Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Исследовательская работа Диалекты родного края Оглавление Введение Глава 1. Диалектные слова Глава 2. Диалектная лексика по содержанию. Функции диалектов Глава 3. Диалектная топонимика Заключение Список использованной литературыПриложение 1.

Объект исследованияЖители с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной области
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с. Биджан»Диалекты родного края Автор:Драчева Объект исследованияЖители с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной области Предмет исследованияДиалекты с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной области Цель исследованияИзучение лексических диалектов жителей с. Биджан.Задачи исследованияИзучить литературу по исследуемой проблеме.Собрать Источники изучения диалектовМетоды изучения диалектовЖивая разговорная речь носителей говора.Художественные произведения писателей Еврейской Говоры Говоры Вернуться со школы (вместо предлога из), приехать с города (вместо предлога По содержанию 1) лексика различных природно-географических объектов и явлений (сопка, околоток);2) названия Функции диалектовБ. Миллер. Повесть и рассказы«…лес там вовсе не похож на наши Функции диалектов«Изба стояла на тракте, ведущем к деревне, в которой и был Топонимика Топонимика В ходе данного исследования был проведен анализ диалектов жителей села Биджан. Выявлены
Слайды презентации

Слайд 2 Объект исследования
Жители с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной

Объект исследованияЖители с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной области

области


Слайд 3 Предмет исследования
Диалекты с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной

Предмет исследованияДиалекты с. Биджан Ленинского района Еврейской автономной области

области


Слайд 4 Цель исследования
Изучение лексических диалектов жителей с. Биджан.
Задачи исследования
Изучить

Цель исследованияИзучение лексических диалектов жителей с. Биджан.Задачи исследованияИзучить литературу по исследуемой

литературу по исследуемой проблеме.
Собрать диалекты, используемые жителями с. Биджан.
Обобщить

и систематизировать собранный материал.
Составить словарь диалектов.

Слайд 5 Источники изучения диалектов
Методы изучения диалектов
Живая разговорная речь носителей

Источники изучения диалектовМетоды изучения диалектовЖивая разговорная речь носителей говора.Художественные произведения писателей

говора.
Художественные произведения писателей Еврейской автономной области и Хабаровского края.
Диалектные

словари.
Топонимика.

Метод наблюдения за речью.
Анкетный метод.
Учащимся, жителям села предлагалось определить толкование слов, которые им известны, и отметить те, которые они употребляют в своей речи или слышат от других людей.


Слайд 7 Говоры

Говоры

Слайд 8 Говоры
Вернуться со школы (вместо предлога из),
приехать

Говоры Вернуться со школы (вместо предлога из), приехать с города (вместо

с города (вместо предлога из),
сходить до бабушки (вместо

предлога к),
ходили по грибы (вместо предлога за).
Спрягаемые формы глагола: пекёт, пекёте, стрегёшь, стрегёт, стерегёте.

Слайд 9 По содержанию
1) лексика различных природно-географических объектов и

По содержанию 1) лексика различных природно-географических объектов и явлений (сопка, околоток);2)

явлений (сопка, околоток);
2) названия жилых и хозяйственных построек, их

разновидностей и частей (стайка, сени, загон);
3) названия некоторых предметов домашнего обихода и домашней утвари (припечек (припечурочек), залавок, загнетка);
4) названия продуктов питания (бублик, шанежки, курник);
5) названия одежды и обуви (ичиги, унты, голички);
6) названия домашних и диких животных, птиц (квочка, кутька, хавронья);
7) названия, связанные с различными ремёслами (литовка, шарабан);
8) лексика, характеризующая человека по его деятельности, особенностям характера, поведения, отношения к другим людям (шлында, чурбан);
9) лексика, обозначающие различные признаки и действия (уханькать).

Слайд 10 Функции диалектов
Б. Миллер. Повесть и рассказы
«…лес там вовсе

Функции диалектовБ. Миллер. Повесть и рассказы«…лес там вовсе не похож на

не похож на наши леса, и зовут его не

так, как у нас. Там это — тайга…».
«Он вспомнил, как в первые дни манила его ближняя сопка,<...>
И по ту сторону моста зеленая сопка тогда не целилась еще в небо острием телевизионной вышки...» .
«…И побежал, весело оскалив зубы.
— Ах, байструк! — кричал ему вслед Мойше-Лейб…» (Бранно. Чертёнок, костром.).
«…Из раскрытых дверей уже выходили женщины в подоткнутых юбках с подойниками и ведрами в руках.
Мойше-Лейб поставил последнее ведро молока на топчан…».
«— Ведро занято. Возьми другое. В сенях...».
«— Володька — такой слабосильный паренек, маленький, тощий, а работал, пока не захворал, а ты — такой здоровила, ни черта не делаешь...».
«— Что это его там разбирает? — ворчит она и свисает с печи так, что едва не касается длинной седой прядью золы на припечке…».

Слайд 11 Функции диалектов
«Изба стояла на тракте, ведущем к деревне,

Функции диалектов«Изба стояла на тракте, ведущем к деревне, в которой и

в которой и был организован большой колхоз…»
«Щечки у него

и так словно пампушки, а от старания он их еще больше надувает,..».
В.П. Сысоев. «Золотая Ригма»:
«Однажды Ригма подошла к гайну, с которого только что встала свинья с выводком поросят…». (Логовище зверя, сибир.)
«Его [Шатуна] вполне устраивала жизнь захребетника…». (Незваный гость, среднерус., новосиб.).
А.Н. Максимов. «Норка»
«Из-за тальников, опушенных листвой, как шёрсткой, вышла на отмель белогрудая Медведица…».
«Но теперь она [Норка] должна победить, иначе Колонок после всё равно бы утащил её детёнышей…».
«Теперь Норка не пряталась по валежины от шорохов…».
А.Н. Максимов. «Лесные клады»
«― Эвон какой вымахал, ласково говорил Потап,..».
В.К. Арсеньев. «Лесное предание»
«Отдохнув немного, сохатый поднялся и пошёл дальше».

Слайд 12 Топонимика

Топонимика

Слайд 13 Топонимика

Топонимика

  • Имя файла: issledovatelskaya-rabota-dialekty-rodnogo-kraya-oglavlenie-vvedenie-glava-1-dialektnye-slova-glava-2-dialektnaya-leksika-po-soderzhaniyu-funktsii-dialektov-glava-3-dialektnaya-toponimika-zaklyuchenie-spisok-ispolzovannoy-literaturyprilozhenie-1.pptx
  • Количество просмотров: 335
  • Количество скачиваний: 0