Слайд 2
Сам термин ввёл в 1972 году английский ученый
Хаутен в своём докладе «Экология слова». Он отмечал, что
экологию языка можно определить как науку о взаимоотношениях между языком и его окружением.
Слайд 3
Экология слова, языка
— это такое направление лингвистической теории
и практики, которое, с одной стороны, связано с изучением
факторов, негативно влияющих на развитие и использование языка, а с другой стороны, с изысканием путей и способов обогащения языка и совершенствования практики речевого общения
Слайд 4
Слово является выразителем духовного мира человека.
И с каждым
днем
Сильнее ценим мы
Покой лесов и чистоту воды,
В кругу экологической
проблемы
Охраны
окружающей среды
И наш язык.
Он часть большой природы!
Слайд 5
Наши предки, славяне, понимали значение слова очень просто:
то,
что сказано, осуществится. Слово не воробей, вылетит – не
поймаешь.
Слайд 6
В понимании наших предков, хорошие и добрые слова
могли излечить, помочь, спасти, защитить.
Злые, плохие слова могли
вызвать болезнь, причинить человеку вред, погубить его.
Слайд 7
Древнегреческий философ Сократ говорил своим ученикам: «Заговори, чтобы
я тебя увидел»
Слайд 8
Наш современник поэт Евгений Винокуров сказал об этом
так:
Люди состоят из слов,
Которые им внутрь вошли.
Слайд 9
«Будь искусным в речах – слово сильнее, чем
оружие» , - поучал египетский фараон своего сына более
4 тысяч лет назад.
Слайд 10
Хаутен рассматривал две стороны экологии языка:
Психологическую
(взаимодействие языка с
другими языками в сознании говорящего)
Слайд 11
Хаутен рассматривал 2 стороны экологии языка:
Социологическую
(взаимодействие языка с
обществом,
в котором он функционирует
как средство
коммуникации)
Слайд 12
В широком смысле под экологией слова следует понимать
сохранение родного языка, его связи с культурой своего народа,
это наука об энергетике слова, о его творящей силе, о его связи с языком живой природы, с биосферой, а также это понятие о духовном значении слова, о его глубинной связи с личностью и с характером народа.
Слайд 13
Выделяют 3 аспекта экологии языка:
Интралингвальный
(связан с культурой речи,
стилистикой, риторикой
и включает в себя исследования нарушений правильности, ясности,
логичности, выразительности и других коммуникативных свойств речи)
Слайд 14
Выделяют 3 аспекта экологии языка:
Интерлингвальный
(связан с полиязычием, как
средой обитания отдельного этнического языка и с проблемой исчезновения
языков, а значит и с уменьшением лингвистического многообразия на Земле)
Слайд 15
Выделяют 3 аспекта экологии языка:
Транслингвальный
(связан с использованием единиц
и средств одного языка, одной культуры в контексте и
со средствами иного языка, принадлежащего другой культуре в художественной литературе, фольклоре, публицистике)
Слайд 16
От чего необходимо оберегать наш язык:
- от избытка
иностранных слов;
Слайд 18
от «олбанского» языка Интернета
Слайд 19
- от языка sms, от транслитерации
(смешение графики разных
алфавитов);
Слайд 20
- от нецензурных выражений в литературной и молодежной
среде
Слайд 21
Как мы все привыкли к иноязычной лексике! Заимствование
из других языков естественно, если слово входит в обиход
вместе с объектом, который обозначает. Однако у нас сейчас используется слишком много слов, аналоги которым можно найти в
родной речи.
Слайд 22
Прямо сейчас я хочу предложить найти синонимы к
иностранным словам в русском языке
Слайд 30
консумация - это разговор-беседа, общение с клиентом
Слайд 31
Профессор Р.Ф.Брандт более ста лет назад определил научные
принципы заимствований и отношения к ним. В специальной обширной
работе «Несколько замечаний об употреблении иностранных слов» он различал слова, уже освоенные языком и принимаемые вновь. «Не следует ратовать против первых (например, театр, бильярд, калоша, минута), но и не следует прибегать к иноязычному слову, когда существует равносильное коренное»
Слайд 32
Во Франции, например, запрещено на вывесках и в
наружной рекламе использовать иностранные слова.
Что же происходит у нас?
Слайд 33
Для решения проблем экологии языка И.А. Панкеев предлагает
следующие меры:
Обеспечение научных, массовых и школьных библиотек новыми словарями
русского языка и современными учебниками
Слайд 34
Финансирование изданий научных и научно-популярных журналов по русскому
языку
Слайд 35
Организация научно-популярных передач по русскому языку на радио
и телевидении
Слайд 36
Повышение квалификации работников телевидения и радио в области
культуры речи
Слайд 37
Официальные издания новой редакции свода правил орфографии и
пунктуации
Слайд 38
Пропаганду русского языка
за пределами России
Слайд 39
Также он рекомендует способы повышения речевой культуры:
Восстановление влияния
русской филологии на среду языкового общения иностранных поклонников русской
словесности
Слайд 40
Совершенствование языкового воспитания в непрерывном образовательном процессе
Слайд 41
Постановку в центр языкового обучения полноценной современной филологической
школы
Слайд 42
Разъяснять лицам, чьё выступление попадает в центр общественного
внимания, необходимость бережного отношения к родному языку
Слайд 43
Разъяснять руководителям СМИ необходимость качественной редакторской работы над
стилем публикуемых текстов
Слайд 44
Для этого необходимо:
Организовывать консультативную службу русского языка
Слайд 45
Пропагандировать классическую литературу
Слайд 46
Обеспечить библиотеки новыми словарями и учебниками по русскому
языку и по культуре речи
Слайд 47
Подготовить и издать новую редакцию официального свода правил
орфографии и пунктуации
Слайд 48
Пропагандировать бережное отношение к русскому языку
Слайд 49
При этом в сферу задач нового раздела культуры
речи будут входить исследования процессов засорения языка, поиск путей
преодоления и предотвращения этого явления, формирование моральных требований к речи.
Слайд 50
Друзья мои,
внушайте людям веру.
И чаще говорите:
" Добрый
день!"
И следуйте хорошему примеру-
Продляйте добрым
словом жизнь людей!
(Александр Межиров)
(1923—2009)