Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по русскому языку на тему Фразеологизмы

1. Раздел науки о языке, изучающий его словарный состав2. То, что обозначает слово, его смысл.3. Слова, имеющие одно лексическое значение…4. Слова, имеющие несколько лексических значений….5. Многозначные слова имеют прямые и …6. Слова одной части речи, одинаковые
1. Раздел науки о языке, изучающий его словарный состав2. То, что обозначает Фразеологизмы Оглянуться не успеешьСидеть на шее фразеологизмы это устойчивые сочетания слов, обычно понимаемые не буквально, а употребленные в переносном значении. Фразеологизмы - Источники фразеологизмовСОБСТВЕННО РУССКИЕсвязаны с историей нашей Родины, с обычаями наших предков. Засучив Фразеологизмы_________________________________________________________________________________________________.Фразеологизмы можно заменить___________________________________, например,________________________________________________.Как и слово, фразеологизм может иметь ____________________и __________________, например, Фразеологизмы- это устойчивые сочетания слов.Фразеологизмы можно заменить одним словом, например, намылить шею  Домашнее задание.Составьте свой текст с использованием фразеологизмов (не менее пяти). За помощью обращайтесь к словарю фразеологизмов.
Слайды презентации

Слайд 2
1. Раздел науки о языке, изучающий его словарный

1. Раздел науки о языке, изучающий его словарный состав2. То, что

состав
2. То, что обозначает слово, его смысл.
3. Слова, имеющие

одно лексическое значение…
4. Слова, имеющие несколько лексических значений….
5. Многозначные слова имеют прямые и …
6. Слова одной части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению…
7. Слова, обозначающие одно и тоже, но с разными оттенками значений…
8. Слова одной части речи с противоположным лексическим значением…

лексикология

переносные значения

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

ОДНОЗНАЧНЫЕ

МНОГОЗНАЧНЫЕ

ОМОНИМЫ

СИНОНИМЫ

АНТОНИМЫ


Слайд 4 Фразеологизмы

Фразеологизмы

Слайд 6
Оглянуться не успеешь
Сидеть на шее
фразеологизмы

Оглянуться не успеешьСидеть на шее фразеологизмы

Слайд 7 это устойчивые сочетания слов, обычно понимаемые не буквально,

это устойчивые сочетания слов, обычно понимаемые не буквально, а употребленные в переносном значении. Фразеологизмы -

а употребленные в переносном значении.

Фразеологизмы -


Слайд 8 Источники фразеологизмов
СОБСТВЕННО РУССКИЕ
связаны с историей нашей Родины, с

Источники фразеологизмовСОБСТВЕННО РУССКИЕсвязаны с историей нашей Родины, с обычаями наших предков.

обычаями
наших предков.
Засучив рукава


ЗАИМСТВОВАННЫЕ
из Библии :
нести свой крест
из

мифов разных
народов: ахиллесова пята.

Слайд 9 Фразеологизмы_________________________________________________________________________________________________.
Фразеологизмы можно заменить___________________________________, например,________________________________________________.
Как и слово, фразеологизм может

Фразеологизмы_________________________________________________________________________________________________.Фразеологизмы можно заменить___________________________________, например,________________________________________________.Как и слово, фразеологизм может иметь ____________________и __________________,

иметь ____________________и __________________, например, _______________________.
По происхождению одни фразеологизмы являются

собственно ___________________, другие - ________________________________.
Собственно ____________________ связаны с историей нашей Родины, с обычаями наших предков. Фразеологизмы заимствовались из _____________________.
Фразеологизмы выполняют роль _____________ члена предложения.
Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка.


Слайд 10 Фразеологизмы- это устойчивые сочетания слов.
Фразеологизмы можно заменить одним

Фразеологизмы- это устойчивые сочетания слов.Фразеологизмы можно заменить одним словом, например, намылить

словом, например, намылить шею - наказать.
Как и слово, фразеологизм

может иметь синонимы и антонимы, например, два сапога пара – одного поля ягода, засучив рукава – спустя рукава.
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими другие - заимствованные.
Собственно русские связаны с историей нашей Родины, с обычаями наших предков. Фразеологизмы заимствовались из Библии, из мифов .
Фразеологизмы выполняют роль одного члена предложения. Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка.
 


  • Имя файла: prezentatsiya-po-russkomu-yazyku-na-temu-frazeologizmy.pptx
  • Количество просмотров: 100
  • Количество скачиваний: 0