Слайд 2
Для более полной, точной, яркой и образной передачи
своих мыслей, чувств и оценок автор текста может использовать
различные средства языковой выразительности.
Слайд 3
Выразительные средства
языка прослеживаются на всех уровнях:
фонетика
лексика
фразеология
морфология
словообразование
синтаксис
Слайд 4
Выразительные средства фонетики
ассонанс
аллитерация
Придают речи особую наглядность
и изобразительность, способствуют более яркой и образной передаче чувств
и настроений автора или лирического героя
Слайд 5
ПРИМЕР ассонанса и аллитерации
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка. (А.Блок)
(Ассонанс основан на повторении ударного гласного звука /э/. Повторение этого звука усиливает таинственность и загадочность героини стихотворения.)
Свищет ветер, серебряный ветер,
В шелковом шелесте снежного шума. (С.Есенин)
(В данном случае автор использует приемы звукоподражания и аллитерации. Аллитерация основана на скоплении шипящих /щ/, /ж/, /ш/, что помогает передать шум ветра, шелест сухого снега и создает звуковой образ вьюги, которая не пугает, а манит
звуки
И, Е, Ю – передают изображение нежности, ласки, плачевности, близости;
А – изображение великолепия, пространства, глубины, вышины, даль, океан, ширь;
Я – приятность, увеселение, нежность;
О –звук восторга, огромного, темного, долгого
У, Ы – страшные и сильные чувства: гнев, боль, зависть, печаль;
Р – громкое, яркое, красное, горячее, быстрое;
Л – бледное, голубое, холодное, плавное, легкое;
Н – нежное, небо, ночь;
Д, Т – душное, тяжкое, туман, тьма
М – милое, мягкое, мать, море
Слайд 7
Выразительные средства лексики и фразеологии
синонимы
антонимы
омонимы
фразеологизмы
стилистически окрашенная лексика
лексика ограниченного
употребления
Слайд 8
синонимы
Позволяют уточнять мысль и передавать
ее различные смысловые оттенки
Более глубоко раскрывать тот
или иной признак
Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости. (Ильф)
Слайд 9
Антонимы
Уточняют мысль, делают ее образнее и ярче.
Богатство
и бедность, старость и молодость, красота и безобразие –
это и было то, о чем говорится в сказках
Слайд 10
омонимы
Используются для усиления выразительности и экспрессии речи;
Для
создания выразительности комического характера
1.Ты белых лебедей кормила,
откинув тяжесть черных
кос. (Брюсов)
2. «Прислушиваться к начальству? Нет уж, увольте…» И его уволили.
Слайд 11
фразеологизмы
Использование фразеологизмов позволяет усилить наглядность и образность текста;
создать
нужную стилистическую тональность;
более ярко выразить отношение к сообщаемому,
передать авторские чувства и оценки
Я был везде: у черта на куличках. От Родины за тридевять земель.
Как дамоклов меч висит над человечеством угроза уничтожения природных богатств.
Слайд 12
Стилистически окрашенная лексика
Придает тексту возвышенное или сниженное
звучание;
Служит средством речевых характеристик героев;
Служит средством передачи авторских эмоций
и оценок.
И Бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли..»
А. Пушкин
Внучок мой ненаглядный, соколик, солнышко!
Богиня красоты, любви и наслажденья! Тургенев
Слайд 13
Лексика ограниченного употребления
Для усиления образности текста и колорита
эпохи, времени, местности;
Для выражения авторских оценок, чувств;
Для создания иронического
эффекта
«Лепота!»-молвил царь.
«Удались, бабка! Сей момент удались отседова. Ты меня чудок жизни не лишила» Шолохов
Он вытянул насколько возможно бороду и губы – ближе подступить мешало чрево. А.Толстой.
Слайд 14
Выразительные средства морфологии и словообразования
Формы глаголов настоящего времени
Форма
повелительного наклонения
Формы множественного числа глаголов прошедшего времени вместо форм
единственного числа при отсутствии подлежащего
Глаголы повелительного наклонения
Использование в тексте преимущественно слов какой-то части речи
Использование суффиксов и приставок (уменьшительно-ласкательных, увеличительных, пренебрежительных, уничижительных)
Использование окказионализмов
Слайд 15
Формы глаголов настоящего времени
Актуализируют прошедшие события и
делают их более наглядными
Только выхожу от мирового, глядь –
лошадки мои смирнехонько стоят.
Слайд 16
Форма повелительного наклонения
Придают высказыванию оттенок разговорной непринужденности
…И
как судьба меня не хлопай,
Я устремлен
душою всей
К тебе, о синий Енисей! (И.Северянин)
Слайд 17
Формы множественного числа глаголов прошедшего времени вместо форм
единственного числа при отсутствии подлежащего
Актуализируют действие и придают особую
значимость лицу, представленному как неопределенное.
Меня выслушали внимательно, что-то пометили в журнале и не спросили.
Слайд 18
Глаголы повелительного наклонения
Усиливается эмоциональность и экспрессивность текста
Молчи,
скрывайся и таи
И чувства, и мечты свои…
Тютчев
Слайд 19
Использование в тексте преимущественно слов какой-то части речи
Передается
напряженное состояние героя
Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья…
А. Фет
Слайд 20
Использование суффиксов и приставок
для усиления образности и
изобразительности текста и актуализации каких-либо действий, событий в прошлом
или настоящем, подчеркивания значимости действия или его субъекта
- для выражения авторских оценок и чувств (положительных или отрицательных)
Приезжаю лет семь назад в один городишко, были там делишки, а я кой с какими купчишками завязал было компаньишку. Ф.Достоевский
Слайд 21
Использование окказионализмов
- для создания речевых характеристик героя
в той или иной стилистической тональности текста
- для индивидуализации
или, наоборот, обобщения, типизации сообщаемого
Я думал – ты всесильный Божище,
А ты недоучка, крохотный божик.
В.Маяковский
Слайд 22
Выразительные средства синтаксиса
Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения
-
Знаки препинания
- Авторские знаки препинания
Слайд 23
Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения
- Используются для
усиления авторской мысли, выражения авторской позиции, создания образности
-подчеркивают и
усиливают авторские мысли, оценки и эмоции
Зачем притворяешься ты
То ветром, то камнем, то птицей? А.Ахматова
Слайд 24
знаки препинания
- способны передавать самые разные оттенки
мыслей и чувств автора: удивление (знак вопроса), сомнение или
особую напряженность (многоточие), радость, гнев, восхищение (восклицательный знак). Точка может подчеркивать нейтральность позиции автора; тире придавать фразе динамизм или, наоборот, приостанавливать повествование.
По холмам – круглым и смуглым,
Под лучом – сильным и пыльным,
Сапожком – робким и кротким –
За плащом – рдяным и рваным.
М. Цветаева
Слайд 25
ВЫВОД:
арсенал изобразительно-выразительных средств языка исключительно богат и разнообразен.
Здесь и тропы, и стилистические фигуры, призванные украшать речь,
делать ее точной, ясной, выразительной. Здесь и весь русский лексикон, заключающий, таящий в себе несметные сокровища, ценности. Но он раскрывает свои богатства лишь перед теми, кто питает истинную любовь к языку, к слову.
Слайд 26
Рефлексия
Я вспомнил, что…
Я понял…
Было интересно…
Особенно понравилось…
Вызвало затруднение…
Было сложно…
Нужно
выучить…