Слайд 2
Лексическое разнообразие
языка
О богатстве языка судят по:
его словарному запасу
имеющимся
выразительным возможностям
Во всех словарях русского языка советской эпохи, изданных на протяжении 70 лет, в общей сложности приводятся около 125 тысяч слов.
Для сравнения: в Словаре В. Даля — 200 тыс. слов.
В современном английском — примерно 750 тысяч слов: в третьем издании Вебстеровского (1961) — 450 тыс., в полном Оксфордском (1992) — 500 тыс., причем более половины слов в этих словарях не совпадают. В современном немецком языке, по разным подсчетам, от 185 до 300 тысяч слов.
Слайд 3
Синонимы
Синонимы – это слова, имеющие одинаковое
значение и различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской.
Использование
синонимов позволяет избежать повторов слов и сделать речь выразительной, яркой, разнообразной.
Пример: ходить, бродить, блуждать, шататься, шляться
Враг, противник, неприятель.
Слайд 4
Многозначные слова
Многозначность слова (полисемия) –
это способность слова употребляться в разных значениях
Около 80 %
русских слов многозначны
Слово может иметь основное и производное значение
Назовите основное и производные значения прилагательного «тихий»
Слайд 5
Омонимы
Омонимы – это слова, совпадающие в
звучании и написании и различные по значению
Разновидности
омонимов:
Омофоны
посидел - поседел
Омоформы
голубей (р.п. от слова голубь) и голубей (ср.степень прилагательного голубой)
Омографы
замок- замок, кружки- кружки
Слайд 6
Игра слов
Использование значений слов
для создания парадоксальных и неожиданных выражений
Каламбур – обыгрывание значения
слова
Заголовки из газет: «Ветераны тряхнули струной», «Политическая мясокомбинация»
Радио будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать
Дети – цветы жизни, не давайте им, однако, распускаться.
Зато атмосфера невиданной теплоты (было уже под +30°С) царила в рядах официальных делегаций.
Окказионализм
Слайд 7
Антонимы
Антонимы – это слова, противоположные по
значению
Хороший – плохой, правда – ложь
Использование антонимов лежит в
основе разнообразных стилистических приемов
«Война и мир», «Живые и мертвые»
Антитеза – отрицание контрастных признаков
Например: Где стол был яств – там гроб стоит
Оксюморон – создание нового понятия за счет соединения контрастных по значению слов
Например: заклятый друг
Слайд 8
Паронимы
Паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но
не совпадающие в значениях
Например: одеть – надеть, подпись –
роспись, командированный - командировочный
Характерная лексическая ошибка: смешение слов паронимов
Причина: неразличение значений слов
Это выдающий политический деятель
Слайд 9
Эмоционально-экспрессивная окраска слов
Эмоционально-экспрессивная окраска – это элемент значения
слова. Содержащий определенные эмоции или придающий слову дополнительную экспрессивность
Например:
белый, белокурый, белобрысый, беленький, лилейный.
Плакать, рыдать, реветь
Разновидности эмоционально-экспрессивной окраски:
торжественная
поэтическая
пренебрежительная
ироническая, шутливая
презрительная
вульгарная
бранная
фамильярная
и т.д.
Слайд 10
Стилистическая окраска слов
Стилистическая окраска – это
элемент значения слова, ограничивающий его употребление в определенной сфере
Разновидности
стилистической окраски:
разговорная
просторечная
официальная
канцелярская
высокая
книжная
и т.д.
Например: сказать, объявить, провозгласить сболтнуть, ляпнуть
Слайд 11
Фигуры и тропы
Троп – это оборот речи, в
котором слово или выражение употреблено в переносном значении.
Тропы строятся
на сопоставлении двух понятий, близких в определенных отношениях
Слайд 12
Тропы
Эпитет – слово, определяющее предмет или действие, и
подчеркивающее в них какое-либо характерно свойство, качество
Например: Печальный
рев, гордо реет, мороз-воевода
Сравнение – сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого.
Например: Корабль боролся будто живое существо. Снежная пыль столбом стоит в воздухе
Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.
например: Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким.
Слайд 13
Тропы
Метонимия – слово или выражение, которое употребляется в
переносном значении на основе внешней или внутренней связи между
двумя предметами или явлениями.
Например: Я три тарелки съел.
Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
Например: Пуще всего береги копейку. Все спит – и человек, и зверь, и птица.
Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, хитрость показывается в образе лисы, жадность в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.
Слайд 14
Стилистические фигуры
Анафора и эпифора – повторение отдельных слов
или оборотом в начале или конце отрывков, из которых
состоит высказывание.
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством
Параллелизм– одинаково синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. Молодым у нас дорога, старикам везде у нас почет
Антитеза и оксюморон – оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия.
Где стол был яств, там гроб стоит
Умолчание - намеренный обрыв высказывания, придающий эмоциональность, взволнованность речи и предполагающий, что читатель сам догадается, что именно осталось невысказанным.