Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Язык и речь

Содержание

ТЕМА II. ЯЗЫК И РЕЧЬ   План лекций   1. Язык. Аристотель, рассматривая характер деятельности, различал ее как έργον / ergon (продукт Вслед за Гумбольдтом термин «духовная деятельность» использовали преемники его идей, представители психологического Бодуэн де Куртенэ обратил внимание на отличие «языка как определённого комплекса известных Фердина́нд де Соссю́р (фр. Ferdinand de Saussure, 26 ноября 1857, Определяя границы и объект лингвистики, Соссюр настаивает на строгом её отграничении от Схема 2 Язык пассивен и имеет местонахождение в коллективе. Это социальный код, организующий речевую Раскрывая соотношение двух сторон речевой деятельности, Соссюр прекрасно понимал их взаимосвязь: «Без 1. Гносеологические определения:1) общее – частное2) абстрактное –конкретное3) существенное – несущественное4)сущность – Л.В.Щерба «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» Густав Гийом («Принципы теоретической лингвистики».М., 1992. Пробел в соссюровском анализе. Лекция 20 В более современных языковедческих исследованиях традиционное соссюровское соотношение «язык – речь» Владимир Андреевич Звегинцев  Разграничение между языком и речью как выражение двойственности Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы. М.: Флинта: тетратемия Ильи Романовича Гальперина- сегментный ярус, на котором речевой поток членится на Коммуникативно ориентированное понимание антиномии ЯЗЫК – РЕЧЬ представлено в концепции Б.Н.Головина (Ф.М.Березин, Объектом языкознания является речевая деятельность (в понимании Ф.
Слайды презентации

Слайд 2

Список рекомендуемой литературы   1. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. С.11-29; 90-110. 2. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс; Культура, 1992. 3. Жаналина Л.К. Язык и речь: оппозиции // Филологические науки, 1996, № 5. 4. Звегинцев В.А. Разграничение между языком и речью как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая теория. М., 2001. С.233-243. 5. Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях, ч.2. М., 1965. 6. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. М.: Изд-во РУДН, 2003. С.378-384. 7. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) .2-е изд., стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2001. с.30-40. 8. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. М.: Флинта: Наука, 2007. 9. Мыркин В.Я. Некоторые вопросы понятия речи в корреляции «язык –речь» // ВЯ, 1970, № 1. 10. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 11. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990. 12. Слюсарева Н.А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. М.: Наука, 1975. 13. Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы. М.: Флинта: Наука, 2005. 14. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Избранные работы по языкознанию.  

Слайд 3 Аристотель, рассматривая характер деятельности, различал ее как έργον

Аристотель, рассматривая характер деятельности, различал ее как έργον / ergon

/ ergon (продукт деятельности) и ενέργεια / energeia (деятельность

как таковая, сила в действии, процесс). Вильгельм фон Гумбольдт рассматривал язык как деятельность человеческого духа (ενέργεια), которая хотя и создает продукт (дело, вещь — έργον), но продукт динамический, подверженный изменениям и существующий в виде живой речи. *ГУМБОЛЬДТ, ВИЛЬГЕЛЬМ ФОН (нем. Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt; 22 июня 1767 — 8 апреля 1835, дворец Тегель, Берлин) — немецкий филолог, философ, языковед, государ-ственный деятель, дипломат. Старший брат учёного Александра фон Гумбольдта. Сочетая в себе, в традициях своего времени и наследуя великим деятелям Возрождения, — разнонаправленные таланты, осуществил реформу гимназического образования в Пруссии, основал в 1809 г. университет в Берлине, друг Гёте и Шиллера. Один из основоположников лингвистики как науки. Развил учение о языке как непрерывном творческом процессе и о «внутренней форме языка» как выражения индивидуального миросозерцания народа. Во многом определил путь и направление развития немецкой (и — шире — европейской) гуманитарной мысли своей эпохи. Антиномия в переводе с греческого – противоречие законов. Антиномией называют противоречие между двумя взаимоисключающими положениями, признаваемыми одинаково логически доказуемыми. Гумбольдт сформулировал следующую антиномию: язык в такой же мере деятельность, в какой и произведение.

Слайд 4 Вслед за Гумбольдтом термин «духовная деятельность» использовали преемники

Вслед за Гумбольдтом термин «духовная деятельность» использовали преемники его идей, представители

его идей, представители психологического направления в языкознании – Гейман

Штейнталь (Штайнталь) и Мориц Лацарус. Предметом языкознания Штейнталь, в частности, объявляет язык вообще, куда он включает: 1) речь (говорение); 2) речевую способность; 3) языковой материал 4) какой-либо конкретный язык как реализацию языковой способности и продукт речевой деятельности.

Слайд 5 Бодуэн де Куртенэ обратил внимание на отличие «языка

Бодуэн де Куртенэ обратил внимание на отличие «языка как определённого комплекса

как определённого комплекса известных составных частей и категорий

от языка как беспрерывно повторяющегося процесса». С этим связано предпринятое впервые Бодуэном де Куртенэ расщепление понятий звука и фонемы, которые до него не различались. Так, с точки зрения Бодуэна де Куртенэ, в языке существует не звук, а фонема, или «звукопредставление», т.е. психическая, а не материальная единица. Он же дал впервые определение морфемы, и вообще расчленил все единицы речевого потока на единицы дух типов – языка и речи.

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ, ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (Ян Игнаций) (1845–1929), русский и польский лингвист. Представитель польской ветви старинного французского рода, родился в Радзымине 1 (13) марта 1845. Работал в России, Австрии, Польше, писал на русском, польском, немецком, французском и других языках. По родословной легенде происходил из древнего французского рода Куртене, который выводил себя от короля Людовика VI и к которому принадлежали, в частности, императоры Латинской империи. В Польшу предок Бодуэна де Куртенэ переселился на рубеже XVII—XVIII веков[1]. Научную деятельность начинал под руководством И. И. Срезневского. В 1875 году учёный стал профессором, а в 1897 году — членом-корреспондентом Академии наук. Работал в Казанском (1874—1883), Юрьевском (1883—1893), краковском Ягеллонском (1893—1899), Петербургском (1900—1918) университетах


Слайд 6

Фердина́нд де Соссю́р (фр. Ferdinand de Saussure, 26

Фердина́нд де Соссю́р (фр. Ferdinand de Saussure, 26 ноября 1857,

ноября 1857, Женева — 22 февраля 1913) — швейцарский

лингвист, заложивший основы семиологии и структурной лингвистики, стоявший у истоков Женевской лингвистической школы. Идеи Ф. де Соссюра, которого часто называют «отцом» лингвистики XX века, оказали существенное влияние на гуманитарную мысль XX века в целом, вдохновив рождение структурализма.
Основная работа Ф. де Соссюра — «Курс общей лингвистики» (фр. «Cours de linguistique générale»). «Курс общей лингвистики» был опубликован посмертно в 1916 году Шарлем Балли и Альбером Сеше по материалам университетских лекций Соссюра. Балли и Сеше могут, до некоторой степени, считаться соавторами этой работы, так как Соссюр не имел намерений издавать такую книгу, и многое в ее композиции и содержании, по-видимому, привнесено издателями (многого нет в известных нам подробных конспектах лекций Соссюра, хотя, конечно, он мог делиться с коллегами идеями в частных беседах).

Слайд 7 Определяя границы и объект лингвистики, Соссюр настаивает на

Определяя границы и объект лингвистики, Соссюр настаивает на строгом её отграничении

строгом её отграничении от этнографии и истории, антропологии и

физиологии, филологии и нормативной грамматики: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя самого». Он считает, что объектом лингвистики является язык как система знаков.

Уточняя предмет лингвистики, Соссюр представил речевую деятельность как антиномию языка и речи.

«У речевой деятельности есть две стороны: индивидуальная и социальная, причём одну нельзя понять без другой», - утверждает Соссюр.

Разграничивая язык и речь, Соссюр определяет язык как явление социальное и не зависящее от индивида. Речь, включая фонацию, представляет собой индивидуальную сторону речевой деятельности. Это «индивидуальный акт воли и разума».



Слайд 8 Схема 2

Схема 2




















СХЕМА 1
Речевая деятельность


Индивидуальная способность Язык – социальное условие
 
 
Речь
(акт индивида, реализующий его способность
посредством социального условия)


Слайд 9






Язык пассивен и имеет местонахождение в коллективе. Это

Язык пассивен и имеет местонахождение в коллективе. Это социальный код, организующий

социальный код, организующий речевую деятельность и образующий необходимое средство

для проявления языковой способности.

Речь активна и индивидуальна. Она понимается
как использование способности вообще – как звукопроизводство;
как индивидуальное использование кода языка в соответствии с индивидуальной мыслью.
 
К речи Соссюр относил по существу три ряда явлений:
1) звуковое исполнение, т.е. реализацию означающего при помощи голоса;
2) способность ассоциации звукового образа с идеей в зависимости от определённой ситуации;
3) способность сочетания знаков, т.е. конструирование фраз → речь – сложное явление, не ограничивающееся лишь фонацией.


Слайд 10































Раскрывая соотношение двух сторон речевой деятельности, Соссюр прекрасно

Раскрывая соотношение двух сторон речевой деятельности, Соссюр прекрасно понимал их взаимосвязь:

понимал их взаимосвязь: «Без сомнения, в известном смысле мы

знаем язык только через речь. Речь необходима для того, чтобы установился язык…».

Знаменательной является следующая фраза Соссюра: «Сразу стоит уточнить, что мы рассматриваем лингвистику как науку, которая стремится соединить в одно целое две совершенно разные в своей основе вещи, настаивая при этом, что они составляют один предмет».








Слайд 11 1. Гносеологические определения:
1) общее – частное
2) абстрактное –конкретное
3)

1. Гносеологические определения:1) общее – частное2) абстрактное –конкретное3) существенное – несущественное4)сущность

существенное – несущественное
4)сущность – явление
5)содержание – форма
6)необходимое –

случайное
2. Онтологические определения:
1)психическое – физическое (физиологическое), или
виртуальное – актуальное
2) система – текст, или
система – функция;
прагматика – синтагматика
3) однородное – неоднородное
4) инвариант – вариант, или
постоянное – изменчивое;
норма – отклонение
5)целое – часть
6)процесс – квант процесса
7) сознание – мышление
3.Прагматические определения :
1)социальное – индивидуальное
2)узуальное – окказиональное
3)код – сообщение, или
порождающее устройство – функционирование этого устройства


Слайд 12 Л.В.Щерба «О трояком аспекте языковых явлений и об

Л.В.Щерба «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании»

эксперименте в языкознании» А.И. Смирницкий «Объективность существования языка»
Щерба

выделяет три аспекта языка:
речевая деятельность,
языковая система,
языковой материал.
Речевая деятельность (1 аспект) это процессы говорения и понимания. Путём умозаключений из актов говорения и понимания общественной группы извлекаются словари и грамматики, т.е. языковая система (2 аспект). Все языковые величины словаря и грамматики могут быть выделены только из процессов говорения и понимания, которые в такой функции называются языковым материалом (это тексты, рукописи, книги) – 3 аспект. Щерба указывает, что языковая система и языковой материал – это лишь разные аспекты речевой деятельности. Щерба, как и Соссюр, подчёркивает социальную ценность языковой системы.
В работе Л.В. Щербы внимание акцентируется , в частности, на том, что речевая деятельность обусловлена сложным речевым механизмом человека – индивидуальной речевой системой, которая в современной психолингвистике терминологически обозначается как психофизиологическая речевая организация индивида

Слайд 13 Густав Гийом («Принципы теоретической лингвистики».М., 1992. Пробел в

Густав Гийом («Принципы теоретической лингвистики».М., 1992. Пробел в соссюровском анализе. Лекция 20 февраля 1948 г.).

соссюровском анализе. Лекция 20 февраля 1948 г.).


Слайд 14 В более современных языковедческих исследованиях традиционное соссюровское соотношение

В более современных языковедческих исследованиях традиционное соссюровское соотношение «язык –

«язык – речь» заменяется на более сложное по конфигурации

(и по смысловым взаимоотношениям), например, на «язык – речь – норма» или «языковая структура – норма – узус – речь». Особенно интересны в этом отношении концепции испанского филолога Эугениу Косериу («Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения)») и датского лингвиста Луи Ельмслева («Язык и речь).


«В структурах, составляющих язык, важно различать то, что является нормальным, или всеобщим (норма), и то, что является функциональным (система)... В определённом смысле норма шире, чем система, ибо норма содержит большее число признаков (так, в случае с <г> , согласно норме, следует различать взрывность и фрикативность, тогда как с функциональной точки зрения эти признаки нерелевантны). Однако в другом смысле норма уже, чем система, поскольку она связана с выбором в пределах тех возможностей реализации, которые допускаются системой» (Э.Косериу)

Схема – это язык как чистая форма (модель). Она не зависит от социальной реализации и материального оформления.
Норма – это материальная форма, связанная с социальной реализацией, но независимая от деталей проявления.
Узус – это совокупность навыков, принятых в данном обществе и обусловленных определёнными проявлениями.
Акт – это индивидуальный речевой поступок, собственно говорение.


Слайд 15 Владимир Андреевич Звегинцев Разграничение между языком и речью

Владимир Андреевич Звегинцев Разграничение между языком и речью как выражение двойственности

как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая

теория. М., 2001.

Речь в противоположность языку всегда целенаправленна и ситуативно привязана
Ситуативность речи заключается в том, что в неё, помимо ориентации на язык, включаются активным образом эмоциональный и психологический, а также модально-оценочный компоненты, кроме того, конкретные экстралингвистические условия речевого акта.
Пользуясь семиотической терминологией, можно объяснить дихотомию языка и речи следующим образом: язык есть знаковая система, знающая лишь две координаты – синтактику и семантику. А речь – это знаковая система, в которой к двум указанным приплюсовывается ещё прагматика.


Слайд 16 Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности

Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы. М.:

языковой системы. М.: Флинта: Наука, 2005.
1) реализация и обнаружение

в ней языковой системы, которая как таковая не дана в непосредственном наблюдении и проявляет себя во всей полноте в речевых произведениях;
2) линейная развёрнутость во времени – последовательное употребление языковых знаков;
3) наличие способа осуществления (темпа, продолжительности и т.д.);
4) эффективность («коэффициент полезного действия») – степень новизны, достижение определённых коммуникативных целей и задач;
5) индивидуальность по содержанию и способу организации языковых средств, отражающая индивидуальность говорящего и проявление его сознания;
6) выражение коммуникативной информации, в отличие от понятийной информации языковых знаков;
7) контекстная и ситуативная обусловленность выбора языковых знаков;
8) языковая вариативность (язык относительно стабилен и постоянен, т.е. инвариантен);
9) наличие направленной обращённости – адресатности (язык не имеет этого параметра);
10) формальная и смысловая связность и целостность (язык является не текстом, а системой языковых единиц, при помощи которых создаются тексты);
11) бесконечность в количественном отношении (язык относительно конечен в количестве своих единиц)


Слайд 17 тетратемия Ильи Романовича Гальперина
- сегментный ярус, на котором

тетратемия Ильи Романовича Гальперина- сегментный ярус, на котором речевой поток членится

речевой поток членится на воспринимаемые отрезки в виде линейной

прямой;
- сверхсегментный ярус, или паралингвистический, ярус, ко­торый накладывается на сегментный (интонация) и дополняет высказывания своеобразными смысловыми оттенками; он всегда модален и нередко повышенно эмоционален;
- кинетический ярус, являющийся по существу внеязыковым (экстралингвистическим), но существенно дополняющий смысл высказывания при помощи жестов и мимики. Кинетика нередко предопределяет интонационный рисунок высказывания, его морфологическую, лексическую и синтаксическую организацию.


Слайд 18 Коммуникативно ориентированное понимание антиномии ЯЗЫК – РЕЧЬ представлено

Коммуникативно ориентированное понимание антиномии ЯЗЫК – РЕЧЬ представлено в концепции Б.Н.Головина

в концепции Б.Н.Головина (Ф.М.Березин, Б.Н.Головин «Общее языкознание», с.20-23)
Речь –

это актуальный процесс, в котором происходит варьирование.
Язык - это потенциальная система инвариантов.

ЯЗЫК РЕЧЬ
система знаков __________ линейная последоват. знаков
в коммуникат. готовности ___________ в коммуникат. применении
в отвлечении от языкового в конкретном языковом
материала __________ материале
 

  • Имя файла: yazyk-i-rech.pptx
  • Количество просмотров: 132
  • Количество скачиваний: 0