Список рекомендуемой литературы
1. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. С.11-29; 90-110.
2. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс; Культура, 1992.
3. Жаналина Л.К. Язык и речь: оппозиции // Филологические науки, 1996,
№ 5.
4. Звегинцев В.А. Разграничение между языком и речью как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая теория. М., 2001. С.233-243.
5. Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях, ч.2. М., 1965.
6. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. М.: Изд-во РУДН, 2003. С.378-384.
7. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения) .2-е изд., стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2001. с.30-40.
8. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. М.: Флинта: Наука, 2007.
9. Мыркин В.Я. Некоторые вопросы понятия речи в корреляции «язык –речь» // ВЯ, 1970, № 1.
10. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.
11. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990.
12. Слюсарева Н.А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. М.: Наука, 1975.
13. Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы. М.: Флинта: Наука, 2005.
14. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Избранные работы по языкознанию.
Слайд 3
Аристотель, рассматривая характер деятельности, различал ее как έργον
/ ergon (продукт деятельности) и ενέργεια / energeia (деятельность
как таковая, сила в действии, процесс).
Вильгельм фон Гумбольдт рассматривал язык как деятельность человеческого духа (ενέργεια), которая хотя и создает продукт (дело, вещь — έργον), но продукт динамический, подверженный изменениям и существующий в виде живой речи.
*ГУМБОЛЬДТ, ВИЛЬГЕЛЬМ ФОН (нем. Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt; 22 июня 1767 — 8 апреля 1835, дворец Тегель, Берлин) — немецкий филолог, философ, языковед, государ-ственный деятель, дипломат. Старший брат учёного Александра фон Гумбольдта. Сочетая в себе, в традициях своего времени и наследуя великим деятелям Возрождения, — разнонаправленные таланты, осуществил реформу гимназического образования в Пруссии, основал в 1809 г. университет в Берлине, друг Гёте и Шиллера. Один из основоположников лингвистики как науки. Развил учение о языке как непрерывном творческом процессе и о «внутренней форме языка» как выражения индивидуального миросозерцания народа. Во многом определил путь и направление развития немецкой (и — шире — европейской) гуманитарной мысли своей эпохи.
Антиномия в переводе с греческого – противоречие законов.
Антиномией называют противоречие между двумя взаимоисключающими положениями, признаваемыми одинаково логически доказуемыми.
Гумбольдт сформулировал следующую антиномию: язык в такой же мере деятельность, в какой и произведение.
Слайд 4
Вслед за Гумбольдтом термин «духовная деятельность» использовали преемники
его идей, представители психологического направления в языкознании – Гейман
Штейнталь (Штайнталь) и Мориц Лацарус.
Предметом языкознания Штейнталь, в частности, объявляет язык вообще, куда он включает:
1) речь (говорение);
2) речевую способность;
3) языковой материал
4) какой-либо конкретный язык как реализацию языковой способности и продукт речевой деятельности.
Слайд 5
Бодуэн де Куртенэ обратил внимание на отличие «языка
как определённого комплекса известных составных частей и категорий
от языка как беспрерывно повторяющегося процесса». С этим связано предпринятое впервые Бодуэном де Куртенэ расщепление понятий звука и фонемы, которые до него не различались. Так, с точки зрения Бодуэна де Куртенэ, в языке существует не звук, а фонема, или «звукопредставление», т.е. психическая, а не материальная единица. Он же дал впервые определение морфемы, и вообще расчленил все единицы речевого потока на единицы дух типов – языка и речи.
БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ, ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (Ян Игнаций) (1845–1929), русский и польский лингвист. Представитель польской ветви старинного французского рода, родился в Радзымине 1 (13) марта 1845. Работал в России, Австрии, Польше, писал на русском, польском, немецком, французском и других языках. По родословной легенде происходил из древнего французского рода Куртене, который выводил себя от короля Людовика VI и к которому принадлежали, в частности, императоры Латинской империи. В Польшу предок Бодуэна де Куртенэ переселился на рубеже XVII—XVIII веков[1]. Научную деятельность начинал под руководством И. И. Срезневского. В 1875 году учёный стал профессором, а в 1897 году — членом-корреспондентом Академии наук. Работал в Казанском (1874—1883), Юрьевском (1883—1893), краковском Ягеллонском (1893—1899), Петербургском (1900—1918) университетах
Слайд 6
Фердина́нд де Соссю́р (фр. Ferdinand de Saussure, 26
ноября 1857, Женева — 22 февраля 1913) — швейцарский
лингвист, заложивший основы семиологии и структурной лингвистики, стоявший у истоков Женевской лингвистической школы. Идеи Ф. де Соссюра, которого часто называют «отцом» лингвистики XX века, оказали существенное влияние на гуманитарную мысль XX века в целом, вдохновив рождение структурализма.
Основная работа Ф. де Соссюра — «Курс общей лингвистики» (фр. «Cours de linguistique générale»). «Курс общей лингвистики» был опубликован посмертно в 1916 году Шарлем Балли и Альбером Сеше по материалам университетских лекций Соссюра. Балли и Сеше могут, до некоторой степени, считаться соавторами этой работы, так как Соссюр не имел намерений издавать такую книгу, и многое в ее композиции и содержании, по-видимому, привнесено издателями (многого нет в известных нам подробных конспектах лекций Соссюра, хотя, конечно, он мог делиться с коллегами идеями в частных беседах).
Слайд 7
Определяя границы и объект лингвистики, Соссюр настаивает на
строгом её отграничении от этнографии и истории, антропологии и
физиологии, филологии и нормативной грамматики: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя самого». Он считает, что объектом лингвистики является язык как система знаков.
Уточняя предмет лингвистики, Соссюр представил речевую деятельность как антиномию языка и речи.
«У речевой деятельности есть две стороны: индивидуальная и социальная, причём одну нельзя понять без другой», - утверждает Соссюр.
Разграничивая язык и речь, Соссюр определяет язык как явление социальное и не зависящее от индивида. Речь, включая фонацию, представляет собой индивидуальную сторону речевой деятельности. Это «индивидуальный акт воли и разума».
СХЕМА 1
Речевая деятельность
Индивидуальная способность Язык – социальное условие
Речь
(акт индивида, реализующий его способность
посредством социального условия)
Слайд 9
Язык пассивен и имеет местонахождение в коллективе. Это
социальный код, организующий речевую деятельность и образующий необходимое средство
для проявления языковой способности.
Речь активна и индивидуальна. Она понимается
как использование способности вообще – как звукопроизводство;
как индивидуальное использование кода языка в соответствии с индивидуальной мыслью.
К речи Соссюр относил по существу три ряда явлений:
1) звуковое исполнение, т.е. реализацию означающего при помощи голоса;
2) способность ассоциации звукового образа с идеей в зависимости от определённой ситуации;
3) способность сочетания знаков, т.е. конструирование фраз → речь – сложное явление, не ограничивающееся лишь фонацией.
Слайд 10
Раскрывая соотношение двух сторон речевой деятельности, Соссюр прекрасно
понимал их взаимосвязь: «Без сомнения, в известном смысле мы
знаем язык только через речь. Речь необходима для того, чтобы установился язык…».
Знаменательной является следующая фраза Соссюра: «Сразу стоит уточнить, что мы рассматриваем лингвистику как науку, которая стремится соединить в одно целое две совершенно разные в своей основе вещи, настаивая при этом, что они составляют один предмет».
Слайд 11
1. Гносеологические определения:
1) общее – частное
2) абстрактное –конкретное
3)
существенное – несущественное
4)сущность – явление
5)содержание – форма
6)необходимое –
случайное
2. Онтологические определения:
1)психическое – физическое (физиологическое), или
виртуальное – актуальное
2) система – текст, или
система – функция;
прагматика – синтагматика
3) однородное – неоднородное
4) инвариант – вариант, или
постоянное – изменчивое;
норма – отклонение
5)целое – часть
6)процесс – квант процесса
7) сознание – мышление
3.Прагматические определения :
1)социальное – индивидуальное
2)узуальное – окказиональное
3)код – сообщение, или
порождающее устройство – функционирование этого устройства
Слайд 12
Л.В.Щерба «О трояком аспекте языковых явлений и об
эксперименте в языкознании»
А.И. Смирницкий «Объективность существования языка»
Щерба
выделяет три аспекта языка:
речевая деятельность,
языковая система,
языковой материал.
Речевая деятельность (1 аспект) это процессы говорения и понимания. Путём умозаключений из актов говорения и понимания общественной группы извлекаются словари и грамматики, т.е. языковая система (2 аспект). Все языковые величины словаря и грамматики могут быть выделены только из процессов говорения и понимания, которые в такой функции называются языковым материалом (это тексты, рукописи, книги) – 3 аспект. Щерба указывает, что языковая система и языковой материал – это лишь разные аспекты речевой деятельности. Щерба, как и Соссюр, подчёркивает социальную ценность языковой системы.
В работе Л.В. Щербы внимание акцентируется , в частности, на том, что речевая деятельность обусловлена сложным речевым механизмом человека – индивидуальной речевой системой, которая в современной психолингвистике терминологически обозначается как психофизиологическая речевая организация индивида
Слайд 13
Густав Гийом («Принципы теоретической лингвистики».М., 1992. Пробел в
соссюровском анализе. Лекция 20 февраля 1948 г.).
Слайд 14
В более современных языковедческих исследованиях традиционное соссюровское соотношение
«язык – речь» заменяется на более сложное по конфигурации
(и по смысловым взаимоотношениям), например, на «язык – речь – норма» или «языковая структура – норма – узус – речь». Особенно интересны в этом отношении концепции испанского филолога Эугениу Косериу («Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения)») и датского лингвиста Луи Ельмслева («Язык и речь).
«В структурах, составляющих язык, важно различать то, что является нормальным, или всеобщим (норма), и то, что является функциональным (система)... В определённом смысле норма шире, чем система, ибо норма содержит большее число признаков (так, в случае с <г> , согласно норме, следует различать взрывность и фрикативность, тогда как с функциональной точки зрения эти признаки нерелевантны). Однако в другом смысле норма уже, чем система, поскольку она связана с выбором в пределах тех возможностей реализации, которые допускаются системой» (Э.Косериу)
Схема – это язык как чистая форма (модель). Она не зависит от социальной реализации и материального оформления.
Норма – это материальная форма, связанная с социальной реализацией, но независимая от деталей проявления.
Узус – это совокупность навыков, принятых в данном обществе и обусловленных определёнными проявлениями.
Акт – это индивидуальный речевой поступок, собственно говорение.
Слайд 15
Владимир Андреевич Звегинцев
Разграничение между языком и речью
как выражение двойственности объекта лингвистики // Язык и лингвистическая
теория. М., 2001.
Речь в противоположность языку всегда целенаправленна и ситуативно привязана
Ситуативность речи заключается в том, что в неё, помимо ориентации на язык, включаются активным образом эмоциональный и психологический, а также модально-оценочный компоненты, кроме того, конкретные экстралингвистические условия речевого акта.
Пользуясь семиотической терминологией, можно объяснить дихотомию языка и речи следующим образом: язык есть знаковая система, знающая лишь две координаты – синтактику и семантику. А речь – это знаковая система, в которой к двум указанным приплюсовывается ещё прагматика.
Слайд 16
Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности
языковой системы. М.: Флинта: Наука, 2005.
1) реализация и обнаружение
в ней языковой системы, которая как таковая не дана в непосредственном наблюдении и проявляет себя во всей полноте в речевых произведениях;
2) линейная развёрнутость во времени – последовательное употребление языковых знаков;
3) наличие способа осуществления (темпа, продолжительности и т.д.);
4) эффективность («коэффициент полезного действия») – степень новизны, достижение определённых коммуникативных целей и задач;
5) индивидуальность по содержанию и способу организации языковых средств, отражающая индивидуальность говорящего и проявление его сознания;
6) выражение коммуникативной информации, в отличие от понятийной информации языковых знаков;
7) контекстная и ситуативная обусловленность выбора языковых знаков;
8) языковая вариативность (язык относительно стабилен и постоянен, т.е. инвариантен);
9) наличие направленной обращённости – адресатности (язык не имеет этого параметра);
10) формальная и смысловая связность и целостность (язык является не текстом, а системой языковых единиц, при помощи которых создаются тексты);
11) бесконечность в количественном отношении (язык относительно конечен в количестве своих единиц)
Слайд 17
тетратемия Ильи Романовича Гальперина
- сегментный ярус, на котором
речевой поток членится на воспринимаемые отрезки в виде линейной
прямой;
- сверхсегментный ярус, или паралингвистический, ярус, который накладывается на сегментный (интонация) и дополняет высказывания своеобразными смысловыми оттенками; он всегда модален и нередко повышенно эмоционален;
- кинетический ярус, являющийся по существу внеязыковым (экстралингвистическим), но существенно дополняющий смысл высказывания при помощи жестов и мимики. Кинетика нередко предопределяет интонационный рисунок высказывания, его морфологическую, лексическую и синтаксическую организацию.
Слайд 18
Коммуникативно ориентированное понимание антиномии ЯЗЫК – РЕЧЬ представлено
в концепции Б.Н.Головина (Ф.М.Березин, Б.Н.Головин «Общее языкознание», с.20-23)
Речь –
это актуальный процесс, в котором происходит варьирование.
Язык - это потенциальная система инвариантов.
ЯЗЫК РЕЧЬ
система знаков __________ линейная последоват. знаков
в коммуникат. готовности ___________ в коммуникат. применении
в отвлечении от языкового в конкретном языковом
материала __________ материале