FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
Сходства:
1) Звукоподражания одинаково имитируют окружающие звуки
2) Звукоподражания в обоих языках составляют большую группу слов и лингвисты выделяют их в самостоятельную часть речи
3) Звукоподражания животным в русском и английском языке объединяет то, что часто такие слова содержат повторы.
Различия:
1) В английском языке звукоподражания состоят из одного корня, например buzz
2) В английском языке звукоподражания беспрепятственно переходят из одной части речи в другую: hiss (шипеть- глагол ) - hiss (существительное - шипение);
3) Некоторые звукоподражания животных в английском языке отличаются от звукоподражаний животных в русском языке
Учитывая то, что звуки различного происхождения в разных языках могут не совпадать, мы провели анкетирование среди учащихся 4 класса МБОУ «Нюрбинская СОШ№2», желая подтвердить нашу гипотезу. В одной из анкет было предложено вспомнить песню о Старом Макдональде, а также животных, которые там встречаются и звуки, которые они издают в русском и английском языке. Более половины опрошенных правильно определили животных а также сравнили звуки, которые они издают в русском и английском языках. Половина ребят указали, что в русском и английском языке животные произносят одинаковые звуки. Но все же тридцать процентов опрошенных правильно указали расхождения между английскими и русскими примерами звукоподражания. Более того - ребята правильно описали, какие звуки издают животные в разных языках. Я думаю, это объясняется обучением ребят в языковой гимназии, а также знакомство с песней о Макдональде.