Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Samuel Taylor Coleridge

Samuel Taylor Coleridge1772 - 1834
Samuel Taylor Coleridge Samuel Taylor Coleridge1772 - 1834 Robert Southey 1774 -1843 William Wordsworth1770 - 1850 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  Works of SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  What is SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  Only the SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  If you Either we have an immortal soul, or we havenot. If we have SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.The Earth with its SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  I think SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.Silence does not always 'Tis the middle of night by the castle clock And Is the night chilly and dark? The night is chilly, Над башней замка полночь глуха И совиный стон разбудил петуха. Ту-ху! Ту-уит! Говорят, что саван видит она,В котором леди погребена.Ночь холодна ли и темна? The Rime of the Ancient Mariner Day after day, day after day,We Gustave Dore Ancient Mariner Illustration Water, water, everywhere,And all the boards did
Слайды презентации

Слайд 2 Samuel Taylor Coleridge
1772 - 1834

Samuel Taylor Coleridge1772 - 1834

Слайд 4 Robert Southey
1774 -1843

Robert Southey 1774 -1843

Слайд 5 William Wordsworth
1770 - 1850

William Wordsworth1770 - 1850

Слайд 6 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.  Works

COLERIDGE.
Works of imagination should be written

in very plain language; the more purely imaginative they are the more necessary it is to be plain.

Слайд 7 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. What is

COLERIDGE.
What is an epigram? A dwarfish whole,

its body brevity, and wit its soul.

Слайд 8 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. Only the

COLERIDGE.
Only the wise possess ideas;
the

greater part of mankind are possessed by them.

Слайд 9 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. If you

COLERIDGE.
If you would stand well with a

great mind, leave him with a favorable impression of yourself; if with a little mind, leave him with a favorable impression of himself.

Слайд 10
Either we have an immortal soul, or we

Either we have an immortal soul, or we havenot. If we

have
not. If we have not, we are beasts; the

first and
wisest of beasts, it may be; but still true beasts.
We shall only differ in degree, and not in kind;
just as the elephant differs from the slug. But by
the concession of all the materialists of all the
schools, or almost all, we are not of the same
kind as beasts--and this also we say from our
own consciousness. Therefore, methinks, it
must be the possession of a soul within us that
makes the difference.

Слайд 11 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.The Earth with

COLERIDGE.
The Earth with its scarred face is the
symbol of

the Past; the Air and Heaven,
of Futurity.

Слайд 12 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. I think

COLERIDGE.
I think nothing can be added to

Milton's definition or rule of poetry,--that it ought to be simple, sensuous, and impassioned; that is to say, single in conception, abounding in sensible images, and informing them all with the spirit of the mind.

Слайд 13 SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR

SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE.Silence does not

COLERIDGE.
Silence does not always mark wisdom. I was at
dinner,

some time ago, in company with a man,
who listened to me and said nothing for a long
time; but he nodded his head, and I thought
him intelligent. At length, towards the end of the
dinner, some apple dumplings were placed on
the table, and my man had no sooner seen them,
than he burst forth with -"Them's the jockies for
me!" I wish Spurzheim could have examined the
fellow's head

Слайд 14 "Christabel"
Мне остается только добавить, что размер "Кристабели",
строго

говоря, не является свободным, хотя он и может
показаться таким,

ибо он основан на новом принципе – на
подсчете в каждой строке не всех, а только ударных
слогов. Хотя число слогов в каждой строке колеблется от
семи до двенадцати, ударными среди них всегда будут
только четыре. Я, однако, пользовался этим приемом не
ради прихоти или простого удобства, но в соответствии с
переменами в системе образов или настроении поэмы.

Слайд 15
'Tis the middle of night by

'Tis the middle of night by the castle clock And

the castle clock And the owls have awakened the crowing

cock; Tu-whit!- Tu-whoo! And hark, again! the crowing cock, How drowsily it crew. Sir Leoline, the Baron rich, Hath a toothless mastiff, which From her kennel beneath the rock Maketh answer to the clock, Four for the quarters, and twelve for the hour; Ever and aye, by shine and shower, Sixteen short howls, not over loud; Some say, she sees my lady's shroud.

Слайд 16
Is the night chilly and dark? The

Is the night chilly and dark? The night is chilly,

night is chilly, but not dark. The thin gray cloud

is spread on high, It covers but not hides the sky. The moon is behind, and at the full; And yet she looks both small and dull. The night is chill, the cloud is gray: 'T is a month before the month of May, And the Spring comes slowly up this way.

Слайд 17
Над башней замка полночь глуха
И совиный стон

Над башней замка полночь глуха И совиный стон разбудил петуха. Ту-ху!

разбудил петуха.
Ту-ху! Ту-уит! И снова пенье петуха,
Как

сонно он кричит!
Сэр Леолайн, знатный барон,
Старую суку имеет он.
Из своей конуры меж скал и кустов
Она отвечает бою часов,
Четыре четверти, полный час,
Она завывает шестнадцать раз.

Слайд 18
Говорят, что саван видит она,
В котором леди погребена.
Ночь

Говорят, что саван видит она,В котором леди погребена.Ночь холодна ли и

холодна ли и темна?
Ночь холодна, но не темна!


Серая туча в небе висит,
Но небосвод сквозь нее сквозит.
Хотя полнолунье, но луна
Мала за тучей и темна.
Ночь холодна, сер небосвод,
Еще через месяц - маю черед,
Так медленно весна идет.


Слайд 19 The Rime of the Ancient Mariner
Day after

The Rime of the Ancient Mariner Day after day, day after

day, day after day,
We stuck, nor breath nor motion;
As

idle as a painted ship
Upon a painted ocean.

  • Имя файла: samuel-taylor-coleridge.pptx
  • Количество просмотров: 198
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая Сон и сновидения
Следующая - Витамин C