Слайд 5
ОГОНЁК
Слова: Михаил Исаковский
Музыка неизвестного автора
всенародно известной, любимой песни времен Великой Отечественной войны бесхитростен
и прост. Но стоит ей прозвучать в наши дни, как в памяти тех, кто ее слышал и пел в военные годы, проносятся волнующие страницы далеких лет.
Секрет воздействия «Огонька» так объясняет поэт Евгений Долматовский: «Прошли годы, — пишет он, — и мы просто забыли обстановку военного времени. Когда враг напал на нашу страну, повсеместно — сначала до Волги, а потом и глубже, в тылах России, — было введено затемнение. На улицах — ни фонаря, окна к вечеру плотно закрывались шторами и листами черной бумаги.
Затемнение придавало фронтовой характер городам и селам, как бы далеко от линии боев они ни находились. И вдруг на фронт прилетела песня «Огонек». Это было в тяжелую пору. Сейчас трудно себе представить, какое ошеломляющее впечатление произвела эта картина: уходит боец на позиции и, удаляясь, долго видит огонек в окне любимой. А люди знали: половина страны погружается ночью в непроглядную темноту, даже машины не зажигают фар, и поезда движутся черные. Вражеские самолеты не найдут цели!
Поэтический образ огонька на окошке превратился в огромный и вдохновляющий символ: не погас наш огонек, никогда не погаснет! Песня еще одной неразрывной связью скрепила фронт и тыл».
Точкой отсчета в биографии песни можно считать, пожалуй, 19 апреля 1943 года — день, когда газета «Правда» опубликовала на своих страницах стихотворение Михаила Исаковского «Огонек» с подзаголовком «Песня», но без нот и какой-либо ссылки на то, что к нему написана музыка. По всей вероятности, поэт заведомо рассчитывал, что песней эти его стихи обязательно станут.
Повсеместно запели именно тот «Огонек», который все мы знаем и сейчас. Кто же автор этой мелодии? А главное — каким образом она так быстро, можно сказать, мгновенно распространилась в военные годы и прочно закрепилась в народной памяти? На эти вопросы ни одному из исследователей, занимающихся песенным творчеством периода Великой Отечественной войны, не удалось пока дать аргументированный ответ. Никто не отыскал публикаций или хотя бы рукописей «Огонька», относящихся к военному времени.
Слайд 8
МАРШ
ДЕСАНТНИКОВ
Слова и музыка
БУЛАТ ОКУДЖАВА
Слайд 9
Кинофильм «Белорусский
вокзал», где впервые прозвучала и откуда вошла в нашу
жизнь эта песня, безоговорочно относят к фильмам о Великой Отечественной войне, хотя нет в нем ни одного военного кадра. Это фильм о мирных днях, и все-таки война незримо присутствует в нем, ощущается в атмосфере действия, происходящего на экране.
Четверо фронтовых друзей встречаются по горестному поводу – на похоронах своего бывшего однополчанина. Они не виделись четверть века.
В гостях у бывшей медсестры своего десантного батальона и, помянув боевого товарища, припомнив былые бои, просят хозяйку спеть любимую песню их «десятого непромокаемого батальона».
Самой этой батальонной песни поначалу не было – была только ремарка в сценарии о необходимости и желательности таковой.
Шло время. Уже была отснята добрая половина будущего фильма, а пеню все никак не могли подобрать. И тогда решено было обратиться к поэту-фронтовику Булату Шалвовичу Окуджаве, автору многих замечательных песен, в том числе и о войне.
В скором времени Окуджава принес готовую песню. Послушать ее собралась вся киногруппа.
Потом была съемка этого эпизода, тех самых кадров, которые никого в зрительном зале не оставляют равнодушными: герои поют – вспоминают свою фронтовую юность и плачут.
Слайд 11
ДОРОГА НА БЕРЛИН
Слова: ЕВГЕНИЙ ДОЛМАТОВСКИЙ
Музыка: МИХАИЛ ФРАДКИН
Слайд 12
Евгений Долматовский вспоминает: "Когда после
Курской битвы наши войска стали стремительно продвигаться на запад,
название улиц, по которым они проходили, покидая освобождённые города, вдруг становились символическими". Фронт, к которому был приписан поэт, к осени 1943-го стал довольно широк: левым крылом охватывал Украину, правым - Белоруссию. В освобождённом Гомеле ноябрьским днём Долматовский написал стихотворение "Улицы - дороги". Напечатав его во фронтовой газете "Красная армия", поэт уже через несколько дней узнал, что "песня-схема" "взята на вооружение". Но мелодии точно не было. Тогда Долматовский отправил стихи в Москву Марку Фрадкину. Ответа от композитора сразу не последовало. И вдруг через год он слышит по радио голос Утёсова, исполняющего песни вроде бы его, но не совсем. И название новое - "Дорога на Берлин". Текст песни несколько видоизменился, поскольку соответствовал последним сводкам Совинформбюро. А в самом конце Леонид Осипович уже безо всякого аккомпанемента призывал: "На Берлин"
Слайд 14
В ЗЕМЛЯНКЕ
Слова: Алексей Сурков
Музыка: Константин Листов
«Возникло стихотворение, из которого родилась эта песня, случайно, —
вспоминал Сурков. — Оно не собиралось быть песней. И даже не претендовало стать печатаемым стихотворением. Это были шестнадцать «домашних» строк из письма жене, Софье Антоновне. Письмо было написано в конце ноября, после одного очень трудного для меня фронтового дня под Истрой, когда нам пришлось ночью после тяжелого боя пробиваться из окружения со штабом одного из гвардейских полков…»
После всех передряг, промерзший, усталый, в шинели, посеченной осколками, Сурков всю оставшуюся ночь просидел над своим блокнотом в землянке, у солдатской железной печурки. Может быть, тогда и родилась знаменитая его «Землянка» – песня, которая вошла в народную память как неотъемлемый спутник Великой Отечественной войны…»
«Так бы и остались эти стихи частью письма, — продолжает он свои воспоминания, — если бы уже где-то в феврале 1942 года не приехал из эвакуации композитор Константин Листов, назначенный старшим музыкальным консультантом Главного политического управления Военно-Морского Флота. Он пришел в нашу фронтовую редакцию и стал просить «что-нибудь, на что можно написать песню». «Что-нибудь» не оказалось.
И тут я, на счастье, вспомнил о стихах, написанных домой, разыскал их в блокноте и, переписав их начисто, отдал Листову, будучи абсолютно уверенным, что хотя я свою товарищескую совесть и очистил, но песня из этого абсолютно лирического стихотворения не выйдет. Листов побегал глазами по строчкам, промычал что-то неопределенное и ушел. Ушел, и все забылось.
Но через неделю композитор вновь появился у нас в редакции, попросил у фотографа Савина гитару и под гитару спел новую свою песню «В землянке». Все свободные от работы “в номер”, затаив дыхание, прослушали песню. Всем показалось, что песня «вышла». Листов ушел. А вечером Миша Савин после ужина попросил у меня текст и, аккомпанируя себе на гитаре, спел новую песню. И сразу стало видно, что песня «пойдет», если обыкновенный потребитель музыки запомнил мелодию с первого исполнения…»
Уже с первых дней Великой Отечественной поэт почувствовал: солдатское сердце ищет не только лозунга и призыва, но и ласкового, тихого слова, чтобы разрядиться от перегрузки всем тем страшным, что обрушила на него жестокая действительность. Люди воспринимали не только смысл стихотворения, но и весь вложенный в него жар сердца, волнение, надежду, любовь….
Слайд 17
Катюша
Слова: Михаил Исаковский
Музыка: Матвей Блантер
Слайд 18
Премьера песни состоялась осенью
1938г.
«Катюша» - песня о верности
и любви - написана поэтом М.В.Исаковским и композитором М.И. Блантером еще до войны и посвящена она пограничникам.
С песней «Катюша» было связано много интересных истории.
Был такой случай: «Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости «Катюшу». Немцы прокрутили пластинку несколько раз. Это разозлило наших бойцов: мол, как это подлые фашисты могут слушать нашу «Катюшу». Не бывать этому!
В общем, дело кончилось тем, что группа красноармейцев бросилась в атаку на немецкий окоп, завязалась схватка. В результате немцы еще и опомниться не успели, а пластинка с «Катюшей» месте с патефоном была доставлена к своим.
Песню «Катюша» бойцы много раз переделывали на свой лад
В 1943—1945 наиболее популярен был такой куплет:
Пусть фриц помнит русскую «катюшу»,
Пусть услышит, как она поет:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придает!
Слайд 21
ДОРОЖКА
ФРОНТОВАЯ
Слова: Борис Ласкин,
Наум Лабковский
Музыка: Борис Мокроусов
Слайд 22
Позитивная «Песенка фронтового шофера»
появилась в 1947 году в программе «Клуб веселых артистов».
Авторы слов – Борис Ласкин и Наум Лабковский, музыка – Борис Мокроусов. Песня была написана как своего рода дополнение к знаменитому киногерою Минутке, из картины «Великий перелом». Несмотря на то, что роль Минутки была эпизодической, его героический подвиг – соединение проводов для восстановления телефонной связи с командным полком – запомнили все. Оптимистичного, смешного Минутку играл Марк Бернес, он же великолепно спел «Песенку фронтового шофера».
Слайд 24
ДЕНЬ ПОБЕДЫ
Слова:Владимир Харитонов
Музыка: Давид Тухманов
Слайд 25
Главная «победная» песня родилась
только через 30 лет после завершения войны, но без
нее сегодняшний рассказ о военных песнях был бы неполным. Песня «День Победы» была создана поэтом Владимиром Харитоновым и композитором Давидом Тухмановым к 30-летию великой даты. Впервые эта песня прозвучала на праздничном концерте в московском Кремле в исполнении Льва Лещенко. На предварительном прослушивании песни некоторые члены партии остались недовольны композицией, ее даже назвали «цыганской». Но на концерте песня «День Победы» настолько понравилась Генеральному секретарю ЦК КПСС Леониду Брежневу, что он встал и не сдерживал слез. После этого «День Победы» навсегда остался в репертуаре военных песен.