Слайд 3
Снегурочка
Во всем
Дедушке Морозу помогает его внучка –
Снегурочка –
снежная девочка.
Слайд 4
Великий Устюг - Вотчина Деда Мороза
Тропа сказок
К
Деду Морозу можно приехать в гости. Сначала надо пройти
по Тропе сказок. Здесь путешественников встречают различные сказочные герои.
Слайд 5
Сказочный мост
Затем гости проходят по сказочному мосту.
Слайд 6
Дом Деда Мороза
Дедушка Мороз живет в большом сказочном
тереме.
Слайд 7
Рабочий кабинет
У Дедушки Мороза есть рабочий кабинет, где
он читает письма.
Слайд 8
Письма Дедушке Морозу
Каждый день
Дедушке Морозу
приходят
тысячи писем от детей и взрослых.
Слайд 9
Библиотека
В сказочной
библиотеке собраны лучшие книги.
Слайд 10
Гардеробная
Дед Мороз большой знаток моды. В его
гардеробной есть и зимние шубы и летние платья.
Слайд 11
Спальня
Отдыхает Дедушка Мороз в своей спальне.
Слайд 12
Паккайне – Карелия
Знакомьтесь, это самый молодой и
веселый из волшебников – Паккайне, что значит «Морозец». Его
отличительная черта - озорной характер.
Слайд 13
Йоулупукки – Финляндия
В Финляндии Деда Мороза зовут
Йоулупукки. Место,
в котором он
живет называется Лапландия. У
Йоулупукки есть своя
почта,
радио и персональная деревня, где
он живет вместе со своей женой
Муори, (Зима по-нашему).
Слайд 14
Санта Клаус
В Англии, в США и Канаде Деда
Мороза зовут Санта-Клаус. У него есть жена – миссис
Санта.
Путешествует он по воздуху на тройке оленей, в дом проникает через дымоход, а подарки подбрасывает в башмаки и чулки, оставленные возле камина.
Слайд 15
Синтерклаас - Нидерланды
Нидерландского рождественского деда зовут Синтерклаас. Прибывает
Синтерклаас в Амстердам на корабле, сам раздачей подарков не
занимается, эту почетную миссию выполняет его свита – мавры в пышных тюрбанах. Подарки детям приносит также Чёрный Пит. Это помощник Синтерклааса.
Слайд 16
Вайнахтсманн - Германия
По-немецки Дед Мороз зовется Вайнахтсманном. Появляется
он на ослике. Перед сном дети ставят на стол
тарелку для подарков, а в башмаки кладут сено - угощение для ослика.
Слайд 17
Юзеф - Польша
Польского Деда Мороза зовут Юзеф –
он похож на Санта Клауса. Поляки считают, что у
него есть дочка по имени Снежинка, но в отличие от нашей Снегурочки, в новогодних странствиях отца она участия не принимает: ей положено сидеть дома и вязать для земли снежный покров.
Слайд 18
Пэр Ноэль - Франция
Пэр Ноэль – означает Отец
Рождество. Это волшебник, который вручает подарки хорошим детям. Он
приходит в новогоднюю ночь, устраивается на крыше дома, где есть дети, и кидает подарки в печную трубу.
Слайд 19
Баббо Натале и Бефана - Италия
На Новый год
итальянские дети с удовольствием ждут своего Баббо Натале, который
оставляет свои сани на крыше и через печную трубу проникает в дом, где для него оставляют немного молока и сладостей «для подкрепления», и его помощницу фею Бефану. Именно она в этой стране: приносит хорошим детям сладости, игрушки, разные вещи.
Слайд 20
Кадыр ата - Казахстан
В Казахстане Кыдыр-Ата — мудрый
волшебник, способный взглядом растопить камень и превратить его в
поляну, усеянную тюльпанами или подснежниками. Так же как и от Деда Мороза, от Кыдыр-Ата ждут подарков, чего-то доброго и хорошего.
Слайд 21
Увлин Увгун - Монголия
Монгольских детей навещает Увлин Увгун
в костюме скотовода, поскольку в Монголии Новый год совпадает
с профессиональным праздником скотоводов. Компанию ему составляют девушка Зазан Охин (Снегурочка) и мальчик Шин Жил (Новый год).
Слайд 22
Одзи-сан - Япония
Одзи-сан - новый Дед Мороз в
Японии, появился сравнительно недавно. Внешне очень напоминает Санта Клауса.
Этот зимний волшебник привозит детям подарки на корабле по морю.
Слайд 23
Эхээ Дьыл - Якутия
Эхээ Дьыл или Чисхан —
якутский Дед Мороз. У него есть жена Кыхын Хотун,
которая ведает зимним временем; три дочери Саасчаана, Сайыына и Кyхyyнэй распределяют между собой весенние, летние и осенние обязанности.
Слайд 24
С Новым годом!
Автор Милюганова Вера Александровна
Педагог дополнительного
образования
МБОУДОД Дворец творчества детей и молодежи «Истоки»
Сергиев Посад