лирический шедевр Лермонтова, вольный перевод гейневского стихотворения «Сосна стоит
одиноко», сделанный поэтом едва ли не молниеносно, по просьбе князя Вяземского, накануне рокового отъезда на Кавказ.Стихотворение Лермонтова было написано в 1841 году.
Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна») 1822
Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Hoeh'.
Ihn schlaefert; mit weisser Decke
Umhuellen ihn Eis und Schnee.
Er traeumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.