Слайд 2
Разнообразие дискурса
«Война и мир»
Ваш конспект
Электронное письмо
Анкета для отдела
кадров
SMS
Сообщение на автоответчике
Новости по ТВ
Бытовой диалог на кухне
Сама данная
презентация
Слайд 3
Таксономия дискурса
С точки зрения канала передачи информации (модусы)
С
точки зрения жанра
С точки зрения функционального стиля
С точки зрения
свойскости vs. формальности
Слайд 4
Модусы дискурса
Устный
(Жестовый)
Письменный
Мысленный
Слайд 5
Л.С. Выготский
Внутренняя речь – онтогенетическая «свертка» внешней речи
Внешняя
эгоцентрическая речь > шепотная речь > внутренняя речь
Слайд 6
Различия между устным и письменным дискурсом
Обращение Правительства Москвы
к москвичам в январе 2002 г.
Рассказ о содержании обращения
– устный разговор москвички М. с дочерью Н.
Слайд 7
Письмо
Уважаемые москвичи! Объем бюджетных дотаций в значительной
мере зависит от площади занимаемых гражданами квартир, а значит,
с каждым годом все большая часть городского бюджета перераспределяется в пользу обеспеченных граждан. <…> Пусть те, кто может обеспечить себя и свою семью, оплачивает предоставляемые жилищные услуги и услуги теплоснабжения полностью. <…> При этом Правительство Москвы не отказывается от действующей программы жилищных субсидий. <…> Уважаемые москвичи! Те из Вас, кто имеет среднедушевой доход свыше 8,5 тыс. рублей в месяц, оплатите оказанные Вам жилищно-коммунальные услуги по ставкам, отражающим их реальную стоимость. <…> Два вида извещений в январе 2002 года до Вас будут доведены жилищными организациями. Данная акция добровольная. Никто не потребует от Вас документального подтверждения Ваших доходов. Нужно только Ваше волеизъявление.
Слайд 8
Устная речь
Нет.
Подожди я тебе расскажу про бумажку.
Значит там
говорится:
что-о .. с первого января … вводится такая система:
.. при которой … ээ те .. граждане,
которые получают==
... у котор==
в котор==
у которых доход на … душу ... в семье .. больше восьми с половиной тысяч рублей в месяц,
Слайд 9
Соотношение двух образцов дискурса
Они в некоторым смысле эквивалентны
И
из того, и из другого носитель русского языка может
составить представление об инициативе правительства Москвы
Но они совершенно невзаимозаменимы
И очень различны по структуре
Слайд 10
Различие между устным и письменным дискурсом
Слайд 11
Свойства устной речи
Оценочное изложение
… ну и идея
такая, [меня она поразила]
Повторы
не обязательно должны это
не обязательно
Речевые сбои
которые получают==
... у котор==
в котор==
у которых доход на … душу ...
Слайд 12
Свойства устной речи
Паузы
абсолютные
заполненные
продление концов и начал слов
Другой синтаксис
фактически
... сумма ... мм средств которые тратит город на-а
… поддержание всего этого .. жилого фонда,
... получается что,
... на-а .. долю состоятельных граждан расходуется львиная часть этого бюджета.
Слайд 13
Свойства устной речи
Иногда очень длинные предложения
Дискурсивные слова
в частности
все льготы сохраняются,
[.. для тех у кого были льготы,]
…
вот,
Наложение
М: .. Мол поэтому справедливо чтобы они {платили}.
Н: {Угу}.
Слайд 14
Какой модус дискурса исходный?
Разумеется, устный
Существует десятки или даже
сотни тысяч лет, а письмо лишь 5 тыс. лет
В
эволюции каждого индивидуума
Большинство языков – бесписьменные
Даже носители «самых письменных» языков все равно больше говорят устно
Слайд 15
Представление о приоритете письменного языка
Культурная роль сакральных письменных
текстов
Представление о «чистоте» письменного языка и «испорченности» устного
В лингвистике:
письмо = запись устной речи?
Изучать письменный язык – не то же, что изучать язык вообще
Слайд 16
Фундаментальные различия между уст. речью и письмом
Слайд 17
Скорость
Письмо: формирование сложного синтаксиса – на это есть
время и у пишущего, и у читающего
Фрагментация в устном
дискурсе
Интеграция в письменном дискурсе:
Сложные ИГ
Сложная структура предикации
Полипредикативные конструкции
Перед разогреванием разбавь молоком
установка приборов учета расхода ресурсов
Слайд 18
Сравнительная частота средств интеграции на 1000 слов (У.
Чейф)
Слайд 19
J. Nichols – сопоставление рус. и англ. научного
текста
[Объяснение [фонемных соответствий между языками] [формальной общностью их происхождения
из определенной исходной языковой системы]] предполагает [необходимость реконструкции ее [с целью изучения возникновения и путей преобразования исторически засвидетельствованных родственных языковых систем]].(Гамкрелидзе и Иванов 1984: lxxx)
Слайд 20
Буквальный перевод
(An) explanation of phoneme correspondences between languages
by means of (the) commonality of their descent from
an original linguistic system assumes (the) necessity of (a) reconstruction of it [the original system] with the goal of (a) study of the rise and paths of transformation of historicallty attested cognate linguistic systems.
Слайд 21
Приемлемый перевод
If phonemic correspondences between languages are to
be explained as due to a common descent from
an original system, then that system must be reconstructed in order that the origin of the attested cognate languages and the changes undergone by them may be studied.
Слайд 22
Контакт
Устный дискурс:
опора на «конситуацию»
возможность немедленной обратной связи
включение
эмпирических деталей
вовлеченность
местоимения 1, 2 лица
различные лексические маркеры субъективности
прямое цитирование
Письменный
дискурс
отстраненность
устранение субъекта, пассив
бюджет перераспределяется, услуги дотируются, предпринимаются шаги, обусловлено ростом, извещения будут доведены...
Слайд 23
Сравнительная частота средств вовлеч-сти на 1000 слов (У.
Чейф)
Слайд 24
Другие фундаментальные различия между модусами
Слайд 25
Организация устного дискурса
Устный дискурс
Вокальный
Визуальный
Вербальный
Просодия
Мимика
Проксе-мика
Жесты
Движения
глаз
Слайд 26
Земская и др. – другие свойства устной речи
регулярность
инновативность
клишированность
…………………………….
Слайд 27
Сомнение в выводах
Chafe 1982
Два корпуса дискурсов различаются
не только по модусу, но и по другим параметрам,
в том числе по
функциональному стилю: бытовой vs. научный
Не могут ли различия между двумя частями корпуса, особенно с точки зрения «вовлеченности», объясняться не модусом, а функциональным стилем, а может быть и еще какими-то факторами?
На самом деле модус и функциональный стиль вызывают сходные эффекты
Слайд 29
Богданова 2003
Коэффициенты синтаксической сложности
УРР 0.26
УНР 0.39
ПНР 0.49
Слайд 30
Более контролируемое сопоставление
Корпус устных рассказов
Корпус письменных рассказов с
теми же авторами и сюжетами
Слайд 34
Синтаксис (фрагментация vs. интеграция)
Слайд 35
Субмодусы
Устный дискурс:
лицом-к-лицу
телефонный разговор
разговор с автоответчиком
радио
..........
Письменный дискурс:
знаки на глиняных
табличках
письмо от руки
машинопись
SMS
...........
Слайд 36
Электронный дискурс
Промежуточное положение между устным и письменным
Канал –
визуально-графический
Скорость – между письменным и устным
Виртуальный контакт
По языковой структуре
гораздо ближе к устному дискурсу, чем традиционное письмо
Слайд 37
Пример
Andrej, my snachala sami emu pozvonim, chtoby on
ne udivljaljsja, a potom uzh vy sami o detaljah
dogovarivatjsa budete, OK?
Ja tebe napishu.
L.
Синтаксис как в письм. дискурсе
Субъективность как в уст. дискурсе
Слайд 38
Как соотносятся системы?
Земская: две разные системы
Чейф: в письменном
дискурсе прорастают семена, в зародыше имеющиеся в устном
К этому
стоит добавить, что в письменном дискурсе глушатся многие ростки, имеющиеся в устном
Слайд 39
Эволюция письменного языка
Пешковский:
«при переводе с древних языков
на современные все время приходится заменять сочинение подчинением»
Аккадский
язык (2 тыс. до н.э.):
Завершил ли ты переговоры относительно поля, которые (ранее) не были завершены? Документ с печатью составил? Если ты завершил переговоры, которые (ранее) не были завершены, и составил документ с печатью, передай этот документ девице …
Слайд 40
Навахо – морфосинтаксис (частота на 100 клауз)
Слайд 41
Навахо – лексика
(частота на 100 клауз)
Слайд 42
Пример из устного рассказа
’éí shį́į́ ch’ééh kóńjiil’įįh
то вероятно понапрасну она.толкала.его
‘Она [=орлица] толкала его [=яйцо]
понапрасну’