Слайд 2
Ки-но Цураюки. 868 г. - 946 г.
Японский поэт. Писал в жанре танка. Занимал должности при
дворе императора. В 930–935 гг. был губернатором провинции Тоса. Сохранилось 440 его стихотворений. Один из составителей первой придворной антологии японской поэзии — «Кокин(вака)сю», в которой помещены стихи, ставшие для последующих поэтов классическими образцами. Первый теоретик и критик японской поэзии.
Слайд 3
Где-то в горной глуши,
недоступные взорам прохожих,
облетают
с дерев
мириады листьев багряных,
став парчовым нарядом ночи...
Слайд 4
Акадзомэ-эмон . 957 г. - 1041 г.
Известная поэтесса, входящая в число "тридцати шести бессмертных поэтов"
средневековья. Родилась в аристократическом семействе, в юности была сначала в свите супруги канцлера Фудзивара-но Митинага (966-1027), затем в свите его дочери, императрицы Сеси.
Была замужем за Оэ Масахира, наместником провинции Овари, от которого родила двоих сыновей. Слыла доброй женой и мудрой матерью.
Слайд 5
Прошлой весной
Лепестки облетели, но видишь –
Вишни снова
в цвету.
Ах, когда б и наша разлука
Оказалась цветам сродни!
Слайд 6
Сайгё - Нарикиё Сато. 1118 г. - 1190
г.
Сайге - это монашеское имя, а подлинное - Сато Норикие. Он - аристократ по происхождению, служил в императорской гвардии, но в возрасте 22 лет постригся в монахи; с тех пор скитался по монастырям и много странствовал по северу Японии.
Главным делом его жизни была поэзия, он активно участвовал в литературной жизни того времени. Стихи его собраны в книге "Санкасю" ("Горная хижина"), 94 из них помещены в анталогии "Синкокинсю".
Слайд 7
Стынет ночью
Осенней, холодной
Голос сверчка
И, мало-помалу слабея,
Как будто вдали
угасает...
Слайд 8
И кому-то, как мне,
Не страшно познать печаль
Зимнего уединенья...
Оснежена
в горном селеньи
Почерневшая хижина.
Слайд 9
Садаиэ Фудзивара. 1162 г. - 1241 г.
Поэт и теоретик поэтического искусства. Сын Фудзивара Тосинари, он
с юных лет начал изучение поэзии, ранние его творческие опыты были включены отцом в разные антологии того времени.Он развивал принцип "югэн", а также модный в то время стиль "усинтай", создавая стихи, проникнутые изысканной красотой и грустью.Он был одним из редакторов "Синкокинсю", а также создатель прославленной в свое время поэтической антологии "Синтекусэнва-касю" (1232). После себя оставил составленный сборник собственных стихов, труды по искусству поэзии, комментарии к классическим произведениям японской литературы.
Слайд 10
Мольбам неподвластны,
Тают годы мои, тает звон
Ввечеру колокольный,
Что разносит
гора Хацусэ
Уже над иным селеньем.
Слайд 11
Басё - Мацуо Ёдзаэмон. 1644 г. - 1694
г.
(псевдоним; другой псевдоним — Мунэфуса; настоящее имя
— Дзинситиро) (1644, Уэно, провинция Ига, — 12.10.1694, Осака), японский поэт, теоретик стиха. Родился в семье самурая. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был на государственной службе с 1672 в Эдо (ныне Токио), затем учителем поэзии. Создатель жанра хокку.
Слайд 12
Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!
Слайд 13
Бусон - Еса Бусон. 1716 г. - 1784
г.
Среди своих современников Бусон славился больше как
художник, чем как поэт. Он превосходно владел китайской тушью и был одним из крупнейших художников, благодаря которым методы китайской живописи получили распространение в Японии. Он знал китайскую философию и поэзию, и сам неплохо писал стихи в классической китайской манере. Бусон очень любил творчество Басё и даже сделал иллюстрации к его "Тропе на Север".
Слайд 14
Я поднялся на холм,
Полон грусти -
и что же:
Там шиповник в цвету!