Слайд 2
"И, может быть, ни в одной из форм
языкового творчества народа с такой силой и так многогранно
не проявляется его ум, так кристаллически не отлагается его национальная история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах"
(журнал "Русская речь", № 4, 1985 г )
Слайд 3
Вопрос
Всегда ли пословицы будут актуальны?
Слайд 4
Задачи:
Узнать что такое пословица
Выяснить историю происхождения
Подчеркнуть специфические черты
и особенности русской пословицы
Обобщить полученную в ходе исследования информацию
и сделать соответствующие выводы
Слайд 5
Давно замечено, что мудрость и дух
народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание
пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа.
Слайд 6
Пословица — малая форма народного поэтического
творчества, облеченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль,
вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Пример: Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
Волков бояться – в лес не ходить.
Слайд 7
Многие русские пословицы состоят из двух
соразмерных, рифмующихся частей.
Пример:
Бывало времечко, и мы ели семечко;
А
теперь и толкут, да нам не дают.
Богатство с рогами, бедность с ногами.
Слайд 8
Пословицы, как правило, имеют прямой и
переносный смысл (мораль).
Часто существует несколько вариантов пословиц
с одной и той же моралью (моральная инварианта).
Пример: Убогий мужик и хлеба не ест;
богатый и мужика съест.
Убогому подле богатого жить – либо плакать. Либо тужить.
Слайд 9
Пословица - самый любопытный жанр фольклора,
изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и
загадочным.
Слайд 10
Из истории пословиц.
В средневековой Европе
составлялись сборники пословиц; до нас дошло около трех десятков
рукописных сборников, составленных в XIII—начале XV веков. Например, сборник так называемых «Пословиц Виллана» включает ряд шестисложных шестистиший, каждый стих которых представляет собой глоссу к седьмой, не стихотворной строке, поданной как крестьянская пословица. Все в целом отличается редкой ритмической и тематической однородностью; дискурс полностью замкнут на себе. Составителем этого сборника, в XIII веке не раз становившегося предметом обработки либо подражания, был некий клирик из рода Филиппа Эльзасского. Тексты подобного рода встречаются вплоть до XV века, иногда с иллюстрациями: тогда пословица служит подписью к рисунку.[1]
Слайд 11
Николай Васильевич Гоголь:
«…наши пословицы значительнее пословиц
всех других народов. Сверх полноты мыслей, уже в самом
образе выраженья, в них отразилось много народных свойств наших; в них всё есть: издёвка, насмешка, попрёк – словом, всё шевелящее и задирающее за живое…»
Слайд 12
Пословица живет в речи.
Только
в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.
Слайд 13
Баба – что мешок: что положишь, то и
несёт.
Гоголь, «Мёртвые души»:
Они [мужчины] говорили,
что всё это вздор, что похищенье губернаторской дочки более дело гусарское, нежели гражданское, что Чичиков не сделает этого, что бабы врут, что баба что мешок: что положат, то несёт …
Слайд 14
Бедность не порок, а вдвое хуже.
Куприн,
«Штабс-капитан Рыбников»
- Пожалуйста… не одолжите ли папиросочку?
Смерть покурить хочется, а папирос купить не на что. Яко наг, яко благ… Бедность, как говорится, не порок, но большое свинство.
Слайд 15
Береги платье снову, а честь смолоду!
Пушкин,
«Капитанская дочка»
Батюшка сказал мне: - Прощай, Пётр.
Служи верно, кому присягнёшь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; … и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду.
Слайд 16
Бог дал, Бог и взял.
Чехов, «Безотцовщина»
[Анна Петровна:] Тю-тю именье! Как тебе это нравится?
Сплыло… Бог дал, Бог и взял…
Слайд 17
Бог напитал - никто ни видал, а хоть
и видели - не обидели.
Куприн, «Белый пудель»
- Дай-ка я в последний раз водицы попью. Ух, хорошо! … Если бы я был царём, всё бы эту воду пил… с утра бы до ночи! … Ну вот, Бог напитал, никто не видал, а кто и видел, тот не обидел… Ох-ох-хонюшки-и!
Слайд 18
Бог не выдаст, свинья не съест.
В. Высоцкий,
«Летела жизнь»
Я сам с Ростова, я вообще подкидыш -
Я мог бы быть с каких угодно мест, -
И если ты, мой Бог, меня не выдашь,
Тогда моя Свинья меня не съест.
Слайд 19
Соотношение английских и русских пословиц
Многие
английские и русские пословицы многозначны, что делает их трудными
для толкования и сравнения. При отборе русских соответствий английской пословицы обязательным критерием было совпадение одного из значений (как правило, главного). Тем не менее, важно помнить, что, складываясь в различных исторических условиях, английские и русские пословицы для выражения одной и той же или сходной мысли часто использовали различные образы, которые, в свою очередь, отражают различный социальный уклад и быт народов и часто не являются абсолютными эквивалентами.
Слайд 20
Например:
The glass is always greener on the other
side of the fence.
Дословный перевод этой пословицы :
Трава всегда
зеленее по ту сторону забора.
_______________________________________________
Но в русском языке такой пословице нет, зато есть другая пословица:
Хорошо там, где нас нет.
Слайд 22
Насколько велико значение пословиц и поговорок в самом
сознании народном мы видим по количеству пословиц о пословице!
Пословица не даром молвится.
На пословицу ни суда, ни расправы.
Старая пословица вовек не сломится.
Спесь не дворянство, глупая речь не пословица.
На рынке пословицы не купишь.
Добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз.
Пословицы не обойти, не объехать.
Слайд 23
В.И. Даль:
пословица - это «свод
народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач
и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».
Слайд 24
Пословица - народное изречение, в котором
выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный
ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни.
Слайд 25
Ответ:
Пословицы, являясь частью культуры народа,
всегда оставались и останутся актуальными. Несмотря на развитие экономики
и техники – несмотря на прогресс.