по обучению упражнениям языковой анимации Tipps für das Anleiten von
Sprachanimationsübungenколлектив – “Друзья” Team Drusja
Cтруктура
Gliederung
Sprachanimation - Was ist das eigentlich?, Jekaterinburg, 21.-23. 05.2018
FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
Cтруктура
Gliederung
Sprachanimation - Was ist das eigentlich?, Jekaterinburg, 21.-23. 05.2018
Katharina Nordhaus
Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch
(Team Drusja)
Sprachanimation - Was ist das eigentlich?, Jekaterinburg, 21.-23. 05.2018
Благодаря научной поддержке «Проекта Билефельд» были разработаны упражнения, которые поддерживают естественную коммуникацию, способствуют изучению языков при погружении в языковую среду и помогают разрабатывать стратегии поддержки.
Nach der wissenschaftlichen Begleitung durch das „Bielefeld Projekt“ wurden Übungen entwickelt, die die natürliche Kommunikation unterstützen, den immersiven Spracherwerb fördern und helfen Hilfsstrategien zu entwickeln.
языковая анимация объединяет упражнения различных видов педагогики: групповой, игровой, театральной, педагогики приключений, а также языкового тандема.
Sprachanimation vereint Übungen aus der Gruppen-, Spiele-, Theater- und Erlebnispädagogik sowie aus dem Tandemlernen.
Методы постоянно развиваются, существуют методологии для многих языковых комбинаций.
Die Methoden werden stetig weiterentwickelt, Methodensammlungen für viele Sprachkombinationen sind erhältlich.
уменьшается страх использовать иностранный язык с незнакомыми людьми.
Поощряется знакомство друг с другом.
Получение первых языковых навыков.
Поощряется общение и взаимодействие участников друг с другом.
Пробуждается интерес к новому языку и к новой культуре.
Wähle die Übungen nach den Zielen, die damit erreicht werden sollen aus.
Versuche die Übungen an die Stimmung in der Gruppe anzupassen.
Prüfe vor dem Anleiten, ob benötigtes Material und entsprechende Räumlichkeiten vorhanden sind.
Выберите упражнения в соответствии с целями, которые вы хотите достичь.
Попробуйте выбрать упражнения в соответствии с настроением в группе.
Проверьте перед началом работы, доступны ли требуемый материал и соответствующие помещения.
Probiere Spiele vorher mit Freunden oder Kollegen aus. Das macht dich selbst sicherer
Zeige allen, dass du selbst Spaß hast.
Schaffe eine angenehme Atmosphäre und respektiere, wenn jemand nicht mitmachen möchte.
Wiederhole Inhalte aber nie die Form!
Сначала попробуйте игры с друзьями или коллегами. Это вселит в вас уверенность.
Покажите всем, что Вам интересно и весело.
Создайте приятную атмосферу и проявите уважение, если кто-то не хочет участвовать.
Повторите содержание, но не формат!
Versuche jedoch alle nach ihren jeweiligen Möglichkeiten einzubinden.
Achte bei der Auswahl der Spiele auf Abwechslung.
Verlage keine perfekten (sprachlichen) Leistungen!
Beende das Spiel, wenn es am schönsten ist!
Всё-таки старайтесь привлекать всех в соответствии с их возможностями.
Обратите внимание на разнообразие игр.
Не требуйте совершенных (лингвистических) достижений!
Заканчивайте игру вовремя, когда цели достигнуты и она еще не успела надоесть!