Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Единый урок культуры классный час (3 класс)

КУЛЬТУРА И БЫТНаиболее древняя письменность — тюркская руника. С X века по 1927 год существовала письменность на основе арабской графики, с 1928 по 1936 годы использовалась латинская графика (яналиф), с 1936 года вплоть до настоящего времени
ТАТАРСКАЯ КУЛЬТУРА 1. Культура и быт 2.Национальные блюда 3.Национальная одежда 4.Праздники и КУЛЬТУРА И БЫТНаиболее древняя письменность — тюркская руника. С X века по Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была срубная изба, отгороженная от НАЦИОНАЛЬНЫЕ БЛЮДАКузикмяки - это горячие лепешки из пресного теста, сложенные вдвое, с НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДАОдежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫКак и у многих других народов обряды и праздники татарского САБАНТУЙДословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг и туй – праздник). ЖЫЕНЖЫЕН Его время — после окончания весенних полевых работ и началом сенокоса. БОЗ КАРАУПо старой-престарой традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый СВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫСВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫСвадебные обряды татар настолько разнообразны, что рассказать обо всех невозможно. РЕЛИГИЯ И ВЕРОВАНИЯСуществовала вера в различных духов-хозяев: воды – суанасы, леса – РЕМЁСЛАРЕМЁСЛАВ основе ичижного промысла как массового производства изделий татарской узорной обуви из ОБРАЗОВАНИЕУ татар есть школьное образование на татарском языке. Ведётся по общероссийской программе ТАТАРСКАЯ МУЗЫКАНациональная музыка татар - народа Евразии с многовековой историей и самобытной
Слайды презентации

Слайд 2 КУЛЬТУРА И БЫТ
Наиболее древняя письменность — тюркская руника.

КУЛЬТУРА И БЫТНаиболее древняя письменность — тюркская руника. С X века

С X века по 1927 год существовала письменность на

основе арабской графики, с 1928 по 1936 годы использовалась латинская графика (яналиф), с 1936 года вплоть до настоящего времени используется письменность на кириллической графической основе, хотя уже существуют планы перевода татарской письменности на латиницу.

Татары говорят на татарском языке кыпчакской подгруппы тюркской группы алтайской семьи. Языки (диалекты) сибирских татар обнаруживают определенную близость к языку татар Поволжья и Приуралья. Литературный язык татар сформировался на основе среднего (казанско-татарского) диалекта.


Слайд 3 Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была

Традиционным жилищем татар Среднего Поволжья и Приуралья была срубная изба, отгороженная

срубная изба, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался

многоцветной росписью. У астраханских татар, сохранивших некоторые свои степные скотоводческие традиции, в качестве летнего жилища бытовала юрта.

ЖИЛИЩА ТАТАР


Слайд 4 НАЦИОНАЛЬНЫЕ БЛЮДА

Кузикмяки - это горячие лепешки из пресного

НАЦИОНАЛЬНЫЕ БЛЮДАКузикмяки - это горячие лепешки из пресного теста, сложенные вдвое,

теста, сложенные вдвое, с любой начинкой: будь то картофель

с луком, пшеничная каша с маслом, тыквенное пюре, мак и еще множество вариантов!

Чак-чак  — восточная сласть, представляющая собой изделия из теста с мёдом

Татарский плов- особой популярность у татар пользуется плов

Эчпомчак-в начинку кладут баранину


Слайд 5 НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДА
Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар

НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДАОдежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом

с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым

нагрудником), на которую надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой — стёганый бешмет или шуба. Головной убор мужчин — тюбетейка, а поверх неё — полусферическая шапка на меху или войлочная шляпа; у женщин — вышитая бархатная шапочка (калфак) и платок. Традиционная обувь — кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений.

Слайд 6 ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫ
Как и у многих других народов

ПРАЗДНИКИ И ОБРЯДЫКак и у многих других народов обряды и праздники

обряды и праздники татарского народа во многом зависели от

сельскохозяйственного цикла. Даже названия времён года обозначались понятием связанным с той или иной работой: сабан өсте — весна, начало яровых; печән өсте — лето, время сенокоса.

Слайд 7 САБАНТУЙ
Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг

САБАНТУЙДословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг и туй –

и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом

весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева.

Слайд 8 ЖЫЕН
ЖЫЕН
Его время — после окончания весенних полевых

ЖЫЕНЖЫЕН Его время — после окончания весенних полевых работ и началом

работ и началом сенокоса. В этот праздник жители одних

деревень становились гостями других. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой тушки вяленых гусей. Приезжали на украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Под вечер организовывали общий ужин. Во все дни гостевания хозяева топили бани: кунакны хормэше мунча — баня высшая почесть для гостя. Так принято считать у татар. Праздник виен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй

Слайд 9 БОЗ КАРАУ

По старой-престарой традиции татарские села располагались на

БОЗ КАРАУПо старой-престарой традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому

берегах рек. Поэтому первый бэйрэм — «весеннее торжество» для

татар связано с ледоходом. Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход.
Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители — от стариков до детей. Молодёжь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В синих весенних сумерках далеко были видны эти плывущие факелы, а вслед им неслись песни.

Слайд 10 СВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫ

СВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫ
Свадебные обряды татар настолько разнообразны, что

СВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫСВАДЕБНЫЕ ОБРЯДЫСвадебные обряды татар настолько разнообразны, что рассказать обо всех

рассказать обо всех невозможно. Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в

котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После заключения "брачного договора" невесту называли ярашылган кыз - сосватанная девушка. В течение 3-5 недель стороны готовились к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам, подушки, перины и прочий скарб. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет. Его составляли самотканые платья, нижнее белье, а также подарочная одежда для жениха: вышитые рубахи, штаны, шерстяные носки и т.п. Родственники обеих сторон были заняты организацией предстоящей свадьбы. 

Слайд 11 РЕЛИГИЯ И ВЕРОВАНИЯ
Существовала вера в различных духов-хозяев: воды

РЕЛИГИЯ И ВЕРОВАНИЯСуществовала вера в различных духов-хозяев: воды – суанасы, леса

– суанасы, леса – шурале, земли – жир анасы,

домового ой иясе, хлевного – абзар иясе, представления об оборотнях – убыр. Производились моления в рощах, которые назывались кереметь, считалось, что в них обитает злой дух с таким же названием. Существовали представления и о других злых духах – джинах и пери. За ритуальной помощью обращались к йемчи – так называли знахарей и знахарок.
 
Верующие татары, за исключением небольшой группы кряшен (в том числе нагайбаков), которые были обращены в XVI—XVIII веках в православие, мусульмане-сунниты.

Слайд 12 РЕМЁСЛА
РЕМЁСЛА
В основе ичижного промысла как массового производства изделий

РЕМЁСЛАРЕМЁСЛАВ основе ичижного промысла как массового производства изделий татарской узорной обуви

татарской узорной обуви из кожи — сапог (читек, ичиги)

и туфель (башмак, чувэк) лежат традиции художественной обработки кожи в технике мозаики — каюлы кун, редко — тиснения. Обувь создается из узорных разноцветных кусочков кожи (сафьян, юфть), сшитых встык, с применением уникальной техники ручного шва, тачающего и одновременно украшающего изделие.

Массовое распространение у татар получило ювелирное ремесло. Это было связано с высоким уровнем его развития, начиная еще с эпохи Средневековья, сохранением традиций как в технологии производства, так и в оформлении украшений. Ювелиры работали с золотом (алтын), серебром (комеш), медью (бакыр) и их сплавами.


Слайд 13 ОБРАЗОВАНИЕ

У татар есть школьное образование на татарском языке.

ОБРАЗОВАНИЕУ татар есть школьное образование на татарском языке. Ведётся по общероссийской

Ведётся по общероссийской программе и учебникам, переведённым на татарский

язык. Исключения: учебники и уроки русского языка и литературы, английского языка и других европейских языков, ОВС, команды на уроках физкультуры могут быть на русском языке. Также есть татароязычное образование в некоторых факультетах казанских вузов, и в детских садах. Светская школа с десятилетним периодом обучения начала существовать у татар с введением обязательного среднего образования для всех граждан СССР. До этого роль образовательных учреждений выполняли медресе.

  • Имя файла: edinyy-urok-kultury-klassnyy-chas-3-klass.pptx
  • Количество просмотров: 135
  • Количество скачиваний: 0