Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Тест по теме Научный стиль для СПО русский язык и культура речи

Личные формы глагола (обычно в форме 3 лица множественного числа) часто используются в неопределенно-личном значении, даже близко к обобщенно-личному значению, например:Бензин получают из нефти методом…; Бром получают подобно хлору….Употребление местоимения мы имеет свою специфику: оно используется в качестве
Для научного стиля характерно употребление отыменных прилагательных (производительный, лечебный, целебный, Личные формы глагола (обычно в форме 3 лица множественного числа) часто используются Телепортация – мгновенный перенос тела из одной точки в РИТОРИКА – (греческое rhetorike) – 1) наука об ораторском искусстве Язык не остается неизменным. Постоянно, хотя очень медленно, Задание 2. Охарактеризуйте выделенные в тексте слова с точки зрения их принадлежности Задание 3. Перечислите, какие вопросы (тезисы) могут рассматриваться в вашем сообщении, если
Слайды презентации

Слайд 2 Личные формы глагола (обычно в форме 3 лица

Личные формы глагола (обычно в форме 3 лица множественного числа) часто

множественного числа) часто используются в неопределенно-личном значении, даже близко

к обобщенно-личному значению, например:
Бензин получают из нефти методом…; Бром получают подобно хлору….

Употребление местоимения мы имеет свою специфику: оно используется в качестве авторского мы, которое характеризуется известной степенью обобщенности, включающей наряду с автором (говорящим или пишущим), других – слушателей и читателей: я и аудитория, мы вами, например: Мы можем заключить…, Мы пришли к выводу…, Мы предполагаем…, Мы думаем… Такие предложения легко можно заменить безличными или инфинитивными конструкциями, ср.: можно заключить, можно прийти к выводу/можно сделать вывод, можно предположить.


Слайд 3 Телепортация – мгновенный перенос тела

Телепортация – мгновенный перенос тела из одной точки в другую.

из одной точки в другую. Стоит ли говорить, что

телепортация является одним из любимых приемов фантастов всех времен и народов. В таком виде телепортация противоречит всем законам науки. Но в 2004 году телепортация стала реальностью. Ведь под телепортацией можно понимать не перенос, а полное воссоздание в другой точке физических свойств и характеристиккакого-тообъекта.
В 40 лабораториях мира в последние годы велись эксперименты, в которых предпринимались попытки телепортации квантовых состояний различных частиц. Исследования имеют важнейшее прикладное значение для создания принципиально нового поколения квантовых компьютеров неизмеримо более высокой мощности. Информация в них будет передаваться описанным образом и станет измеряться не в битах, а в кубитах.

Задание 1. Прочитайте приведённые отрывки и определите к текстам каких жанров научного стиля они принадлежат.


Слайд 4 РИТОРИКА – (греческое rhetorike) – 1)

РИТОРИКА – (греческое rhetorike) – 1) наука об ораторском искусстве и

наука об ораторском искусстве и шире– о художественной прозе вообще.

Состояла из 5 частей: нахождение материала, расположение, словесное выражение, запоминание, произнесение. Риторика разработана в античности, развивалась в средние века и в новое время. В XIX в. учение о словесном выражении влилось в поэтику, стало частью теории литературы под названием стилистика. В середине XX в. возрождается широкое значение термина: риторика– наука об условиях и формах эффективной речевой коммуникации.

2) В европейском музыкальном искусстве XVII– середины XVIII вв.– система приемов, разработанная исходя из взгляда на музыку как на прямую аналогию ораторской речи.

Слайд 5 Язык не остается неизменным.

Язык не остается неизменным. Постоянно, хотя очень медленно, изменяются

Постоянно, хотя очень медленно, изменяются его словарный состав, формы

склонения или спряжения, ударение в словах. В жизни многих слов бывают переходные периоды, когда они имеют два равноправных варианта ударения. Сейчас такие варианты есть приблизительно у 5000 русских слов. В таких случаях словари рекомендуют оба варианта, тоесть отражают те колебания ударения, какие существуют в живой речи. Так, например, одинаково правильны твОрог и творОг, бАржа и баржА, Иначе и инАче, далЕко и далекО, пЕтля и петлЯ, Угля и углЯ, одноврЕменный и одновремЕнный, ширОко и широкО, глубОко и глубокО, кулинАрия и кулинарИя, ржАветь и ржавЕть, симмЕтрия и симметрИя и т.д. Эти варианты сейчас в равной степени допустимы в речи культурных людей.
Однако «Словарь ударений для работников радио и телевидения» всегда рекомендует только один из двух сосуществующих в языке равноправных вариантов. Это делается для того, чтобы не было разнобоя в речи дикторов (в наших примерах эти варианты стоят на первом месте).
Нельзя путать слова, имеющие два литературных варианта ударения, со словами, у которых в пределах литературного языка лишь одно ударение. Так, следует произносить диспансЕр, красИвее, медикамЕнты, хозЯева, новорождённый, облегчИть, ракУшка, свёкла, ходАтайство, цемЕнт, цЕнтнер, шофЁр, щавЕль, экспЕрт. Другие варианты ударения в этих словах не соответствуют традиционному употреблению.


Слайд 6 Задание 2. Охарактеризуйте выделенные в тексте слова с

Задание 2. Охарактеризуйте выделенные в тексте слова с точки зрения их

точки зрения их принадлежности к следующим группам лексики:

1. Термины. 2. Книжная лексика. 3. Клише. 4. Глаголы, указывающие на связь объектов описания научного текста. 5. Абстрактная лексика. 6. Средства выражения авторской позиции. 7. Средства связности текста.

Эмоции, рассматривавшиеся старой психологией как наиболее сущностное человеческое проявление, за последние годы относительно редко становятся темой психологических исследований. Это еще более очевидно в контексте осмысления патологического материала: аффективные расстройства анализируются, как правило, лишь в рамках объективистски ориентированных нейрофизиологических концепций. Возможно, подобная ситуация отражает своеобразное единой методологически обоснованной универсальной психологической концепции эмоций. Во всяком случае, современная психопатология явно предпочитает синдромологический подход....

  • Имя файла: test-po-teme-nauchnyy-stil-dlya-spo-russkiy-yazyk-i-kultura-rechi.pptx
  • Количество просмотров: 127
  • Количество скачиваний: 1