Слайд 2
Нам дан во владение самый богатый,
меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.
К.Паустовский
Слайд 3
Зачем нужно собирать и сохранять диалектные слова?
Проблемный вопрос
Слайд 4
Собирать и сохранять диалектизмы необходимо, так как диалектные
слова – часть словаря национального русского языка. Чтобы объяснить
историю развития языка, надо изучать диалекты.
Гипотеза
Слайд 5
Чтобы ответить на проблемный вопрос, была проделана следующая
работа:
проанализированы диалектизмы Белгородского района с точки зрения их места
в лексической системе южно-русских говоров и с точки зрения их фонетических и синтаксических особенностей;
-проведена работа с различными словарями русского языка;
изучена дополнительная литература.
Слайд 6
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ- раздел языкознания, изучающий местные, территориальные разновидности языка,
диалекты.
Диалектология связана с целым рядом других наук: историей,
этнографией, историей языка, фольклором.
Слайд 7
Белгородская область входит в число областей, относящихся к
южно-русскому наречию.
Говоры южно-русского наречия объединяются по трём основным признакам:
1.
Аканье;
2.[г] фрикативный;
3.Мягкие окончания у глаголов в третьем лице.
Слайд 8
Мы собрали и записали диалектные слова, наиболее
часто употребляющиеся в речи жителей сёл Старооскольского района. Собранные
диалектизмы мы распределили по частям речи.
Слайд 9
ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Бердыш- предмет в виде топора на
длинной рукоятке.
Бредень- небольшой невод, которым ловят рыбу вброд.
Гурт- стадо скота или птицы.
Грабалки- совковая лопата.
Команика- ягода ежевика.
Карпетки- получулки, носки.
Кислуха- неудачный хлеб.
Корвать- кровать.
Кросна- домашний ткацкий станок.
Кухлик- большой глиняный горшок с крышкой.
Кундюба- сложное кулинарное блюдо.
Слайд 10
Лялюха- сырой, непропёкшийся хлеб.
Малай- парень.
Посконь
- ткань из конопли.
Понёва- иссиня-черная или красная клетчатая
домотканая шерстяная юбка.
Скребачки- штыковая лопата.
Сборня – молодёжные посиделки.
Скибка – кусок хлеба.
Хураж – свадебная еда, пища.
Цибарка – ведро.
Шарка- собака.
Слайд 11
В отдельную группу мы собрали имена существительные, дающие
названия жилищным и хозяйственным постройкам.
Анбар- амбар.
Гумно- крытый ток.
Ворок -
огороженное место для летнего содержания скота.
Загон- загороженное место для скота.
Закута- теплое помещение (хлев) для домашнего скота.
Клуня- помещение для хранения сена.
Пунька- надворное помещение для хранения хлеба и домашнего скота.
Времянка- постройка для временного проживания, более благоустроенная, чем пунька; летняя кухня.
Слайд 12
Имена прилагательные
Гонкай- высокий.
Кургузый – куцый.
Кумашний- красный.
Проголосная- протяжная песня.
Склизкий-
скользкий.
Тутошний – здешний.
Шалый – непутёвый.
Слайд 13
Глаголы
Задать баглива- отлупить, побить:
-Вот я тебе задам баглива,-
грозит внуку бабушка.
Бузовать- работать активно, без устали:
-Он как начал
бузовать!
Буздануть- сильно ударить.
Буровить – говорить ерунду.
-Ну что ты буровишь!
Глагол «буровить» имеет синонимы:
Болакать - говорить;
Брехать -врать
Слайд 14
Гутоить- тихо беседовать;
Долдонить- пустословить, говорить лишнее;
Прокалякать- проболтать, проговорить;
Гребовать-
брезговать;
-Вы ешьте, ешьте, не гребайте,- говорит хозяйка
своим гостям.
Вечерять- ужинать:
-Мы
нынче будем вечерять?
Врухаться- попасть в неприятную ситуацуию:
-Вот это ты врухался!
Слайд 15
Истекаться- нервничать в ожидании кого-то или чего-то:
-Где вы
были? Наш-то весь истекался- всё вас ждал.
Буде- хватит:
-Ну буде
тебе брехать-то!
Скородить- бороновать, рыхлить землю граблями.
Смуздать- стащить, стянуть, украсить, взять дорогую цену. Синоним- стырить.
Слайд 16
Наречия
Абы как- кое-как.
Анадысь- недавно.
Взади – на задней стороне,
позади.
Впору- кстати, впопад.
Завтря - завтра.
Загодя- заранее.
Отселева- отсюда, с сего
дня.
Пишкарем – пешком.
Нынче – сегодня.
Позавчёра-позавчера.
Теперя – теперь.
Учарась- вчера.
Слайд 17
Проанализировав диалектизмы с точки зрения их фонетических, морфологических
особенностей, а также особенности словоупотребления, мы сгруппировали диалектные слова
следующим образом:
Слайд 18
Лексические диалектизмы- слова, известные только носителям диалекта и
за его пределами, не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных
вариантов.
- бурак- свёкла;
ботва- листья корнеплодных растений;
вязанка -связка сена;
брехать- врать;
гурт- стадо скота или птицы;
козыряться - ругаться матом;
кликать- звать;
нябось- ничего, да ладно.
Слайд 19
Этнографические диалектизмы- слова, называющие предметы, известные лишь в
определенной местности:
драники – особые оладьи из картофеля;
понева-разновидность юбки;
каун- арбуз;
копанка-
яма для сбора воды, используемой в хозяйственных целях.
Слайд 20
Лексико-семантические диалектизмы- слова, обладающие в диалекте необычным значением:
кричать-
звать кого-либо;
сам – хозяин, муж;
крот - медведка;
коты-
кожаные башмаки на низком широком каблуке.
Слайд 21
Фонетические диалектизмы- слова, получившие в диалекте особое фонетическое
оформление:
хверма –ферма;
-учора – вчера;
-унунь – внучок;
-жанился –женился;
-телевизер- телевизор;
-шо- что;
-теляхфон –телефон;
-лисапед -велосипед;
-трахтор- трактор.
Слайд 22
Словообразовательные диалектизмы- слова, получившие в диалекте особое аффиксальное
оформление:
-телок –теленок;
-завсегда –всегда;
-покеда -пока;
-евонный- его;
-ихний-
их;
-задарма-дешево;
-жадоба- жадный;
-учарась- вчера;
-теперя- теперь;
-пишкарем –пешком.
Слайд 23
Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы
словоизменения:
мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть,итить, идуть,
бягуть);
окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа, например: у мене, у тебе и др.;
окончание у у существительных в предложном падеже единственного числа, например: у кину (в кино), у магазину (в магазине) и др.
Слайд 24
В ходе исследования мы рассмотрели фонетические
и морфологические особенности местного диалекта. Многие диалектные слова уходят
в прошлое, а с ними и наша история. Чтобы знать свою историю и культуру, необходимо изучать язык своего народа, язык очень своеобразный, меткий, самобытный.
Слайд 25
Язык – это история народа.
Язык – это путь
цивилизации и культуры….
Изучение и сбережение русского языка
является не праздным
занятием, но насущной необходимостью…
А.И.Куприн.