Слайд 2
Выдающиеся лингвисты
1. Потебня Александр Афанасьевич
2. Дмитрий Николаевич
Овсянико-Куликовский
3. Сергей Иванович Абакумов
4. Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов
5. Сергей Иванович
Ожегов
6. Леонард Юрьевич Максимов
Слайд 3
Потебня Александр Афанасьевич
(1835-1891)
Слайд 4
Биография
10 сентября 1835 года был рождён русский писатель,
публицист, языковед и литератор Потебня Александр Афанасьевич. Его предки
были дворянами, и начальное образование он имел возможность получить в польской гимназии города Радом.
В 1851 году поступил в Харьковский университет, который закончил уже в 21 год. Здесь Александр Афанасьевич и начал свою преподавательскую карьеру и к 1875 году получил степень профессора.
В 1862 году выпустил свою самую большую работу «Мысль и язык»
С 1877 года Потебня удостоился звания члена-корреспондента Императорской Санкт-Петербургской академии наук.
Потебня скончался 11 декабря 1891 года, в возрасте 60-ти лет, в Харькове. Его именем назван институт языковедения в Киеве.
Слайд 5
Научная деятельность
Занимался изучением соотношения мышления и языка, в
том числе в историческом аспекте;- одним из первых в
России изучал проблемы поэтического языка в связи с мышлением, ставил вопрос об искусстве как особом способе познания мира;- создал «харьковскую лингвистическую школу»;- известен теорией внутренней формы слова.
Слайд 6
Язык – не отражение сложившегося мировоззрения, а слагающая
его деятельность.
А.А.Потебня
Слайд 7
Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский
(1853-1920)
Слайд 8
Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский родился в семье крупного таврического
помещика. Закончил гимназию в Симферополе. Высшее образование получил в
Петербургском, а потом в Новороссийском университетах.
Слайд 9
В 1902 году Д. Н. Овсянико-Куликовский написал свою
знаменитую книгу «Синтаксис русского языка», в которой в общедоступной
форме были изложены основы научного синтаксиса русского языка и дан анализ синтаксической системы русского языка.
Слайд 10
Сергей Иванович Абакумов: жизнь и научная деятельность
(1890-1949)
Слайд 11
Образование
МГПИ им. В. И. Ленина
Казанское Училище
Слайд 12
Исследования
рассматривал очень тесно лингвистику и методику преподавания пришёл
к выводу, что необходимо давать представление о русском языке
как о целостной системе.
выделял практическую важность упражнений
разработал классификацию стилистических ошибок
Разработал программу работы по стилистике в школе.
работал над оригинальной теорией и новой методикой чтения («Творческое чтение», 1925).
сформировал теоретические и лингвистические основы пунктуации русского языка
на этой базе основал методику обучения пунктуации в средней школе.
Слайд 13
Идеи Абакумова
о необходимости «активного» чтения,
о творческом
усвоении текста,
о различном методическом подходе к чтению деловых
и художественных текстов,
о методах ведения беседы в форме «вопрос-ответ» и многие другие.
Слайд 14
Научные труды
1.Разделы программы обучения
2.краткий обзор истории грамматических учений.
Слайд 15
Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов
(1894-1969)
Слайд 16
Биография:
Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов
(31 декабря 1894, Зарайск
— 4 октября 1969, Москва)
— русский литературовед и
языковед-русист.
Академик АН СССР (1946).
Доктор филологических наук, лауреат Сталинской премии (1951).
Основоположник крупнейшей научной школы в отечественном языкознании.
Депутат Верховного Совета РСФСР (1951—1954).
Член Болгарской Академии наук (1946), почётный доктор Пражского университета.
Слайд 17
В 1917 году Виктор Владимирович окончил Петроградский Институт
истории искусств и Археологический институт.
Слайд 18
«Гоголь и натуральная школа»;
«Сюжет и композиция
повести Гоголя “Нос”, “Начала”» (1921);
«О художественной прозе» (1930);
Статья «О стиле Пушкина» (1934); «Язык Пушкина» (1935);
«Стиль прозы Лермонтова» (1941);
«Из истории изучения русского синтаксиса» (1958);
Литературоведческие публикации о стиле писателей-классиков и современников:
Слайд 19
Виноградов служил русскому языку всем сердцем и всеми
помыслами. Это служение окружало его невидимой эгидой в годы
несчастья и лихолетья. Оно не давало ему отчаяться. Упорный труд преодолевал непризнание и общественный остракизм, большой или мелочный. Он был счастлив этой своей любовью к языку и этой незримой родственной связью со всем, что есть русского. Каждая строчка его трудов и каждое слово говорит об этом.
(Ю.В.Рождественский)
Слайд 20
Сергей
Иванович
Ожегов -
рыцарь русского слова
1900-1964
Слайд 21
Сергей Иванович Ожегов (1900-1964 гг.) — известнейший отечественный
языковед, лексикограф и лексиколог, который составил толковый словарь русского
языка, выдержавший огромное количество переизданий. Автор множества научных работ по истории языка, культуре речи, социолингвистике и лексикографии. Редактор нескольких словарей и справочников по русскому языку, культуре речи.
Слайд 22
Сергей Ожегов родился 22(9) сентября 1900 года в
посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии в семье
инженера-технолога Каменской бумажно-картонной фабрики — Ивана Ивановича Ожегова. В канун Первой мировой войны семья переехала в Петроград, где Сергей закончил гимназию. Затем он поступил на филологический факультет Ленинградского университета, но занятия вскоре были прерваны — Ожегова призвали на фронт.В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского университета. В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских вузах (МИФЛИ, МГПИ) .
Слайд 23
Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под
редакцией Д. Н. Ушакова.Автор одного из самых известных и
популярных русских словарей — однотомного «Словаря русского языка» Основатель и главный редактор сборников «Вопросы культуры речи».По инициативе Сергея Ивановича Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка
Слайд 25
(1924—1994)
Доктор филологических наук, профессор
Леонард Юрьевич Максимов
Слайд 26
Доктор филологических наук, профессор Леонард Юрьевич Максимов
был одним из выдающихся языковедов России. По его учебникам
учатся миллионы школьников и сотни тысяч студентов. Долгое время он был заведующим кафедры русского языка Московского государственного педагогического института (теперь университета) , руководил творческим семинаром прозаиков на Высших литературных курсах при Литературном институте им. А. М. Горького и в течение 30 лет являлся заместителем редактора журнала «Русский язык в школе» .
Слайд 27
Главный труд выдающегося ученого, известного автора школьных
и вузовских учебников, – не была издана при жизни.
Она
дает актуальное для современной лингвистики представление синтаксиса сложноподчиненного предложения как динамического явления, изучаемого на синхронном срезе языка. Десятки аспирантов и сотни студентов Л. Максимова не только в России, но и за ее пределами с благодарностью вспоминают о нем.
Слайд 29
Владимир Иванович Даль (1801-1872)
Начальное образование Даль получил
на дому. В доме его родителей много читали и
ценили печатное слово.
В возрасте тринадцати с половиной лет вместе с братом Карлом поступил в петербургский Морской кадетский корпус, где обучался с 1814 по 1819 годы.
После нескольких лет службы на флоте Владимир Даль 20 января 1826 года поступил в Дерптский университет на медицинский факультет.
В 1827 году журнал Александра Воейкова «Славянин» публикует первые стихотворения Даля.
Слайд 30
В 1832 году Даль публикует «Русские сказки
из предания народного из устного на грамоту гражданскую переложенные,
к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый».
Даль собирал в Оренбурге тюркские рукописи, благодаря чему считается одним из первых в России тюркологов. По образу и подобию его толкового словаря стал составлять собственный словарь тюркских наречий Лазарь Будагов.
В 1833—1839 гг. вышли в свет «Были и небылицы Казака Луганского».
Даль «в литературной своей деятельности вдохновлялся стремлением высвободить Россию из греко-латино-германо-французских оков, которые наложили на неё древние книжники, Ломоносов и Карамзин». Он обильно пересыпал свои сочинения народными словечками и поговорками, но, по оценке Д. Мирского, «был лишен подлинного чувства стиля, и все его попытки русифицировать русский литературный язык остались бесплодными»