Слайд 2
Русский язык разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и
мыслей. Л.Н.Толстой
Слайд 3
Русский язык разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и
мыслей. Л.Н.Толстой
Слайд 4
(1)Немецкий лётчик отчётливо видел свою добычу: посреди похожего
на зелёный пирог леса проходила узкая жёлтая полоса –
железнодорожная насыпь. (2)По насыпи медленно полз длинный русский состав с военным грузом. (3)Надо только подождать, когда поезд приблизится к выходу на открытое пространство между двумя лесами, и тут, на открытом месте, разбомбить его спокойно, безошибочно, как на учениях.
(4)Самолёт развернулся, плавно сделал круг и, набрав высоту, нырнул в пике. (5) Два фонтана грязи и земли встали по обе стороны насыпи там, где полагалось быть поезду. (6)Но, когда лётчик посмотрел вниз, он увидел, что поезд, немного не дойдя до открытого пространства, резко притормозил. (7)Бомбы были сброшены зря.
(8)Лётчик сделал ещё круг, решив, что охота становится увлекательной. (9)Поезд выскочил тем временем на открытое пространство. (10)Русский машинист и не догадывался, что теперь ему приготовлена встреча с бомбами уже в лесу и тяжёлые сосны повалятся на вагоны, сброшенные со своих корней гремящими взрывами. (11) Но сосны упали впустую. (12)Поезд каким-то чудом успел проскочить это место. (13) Бомбы снова были потрачены без результата.
(14)Взгляд лётчика стал неприязненным. (15)Такой неповоротливый извозчичий состав дважды смог уйти от него безнаказанным. (16)Охоту пора было заканчивать: он безо всякой хитрости спикировал на самую середину состава и сбросил бомбы прямо на вагоны. (17)Возможно, он плохо рассчитал, возможно, тут произошла какая-то случайность. (18)Бомбы попали не в поезд, а в лес, а неуловимый состав только прибавлял ходу, упрямо продвигаясь вперёд.
(19)– Спокойствие! – сказал немецкий лётчик. – Теперь мы поговорим всерьёз.
(20)Он стал рассчитывать новый заход на цель, строго и внимательно озирая пространство. (21)Теперь неудачи не случится.
Слайд 5
(22)Он прошёл на бреющем полёте там, где прозрачная
полоска паровозного дыма дрожала в раскалённом воздухе. (23)Но кто-то
будто вынул из-под него поезд в последнюю секунду. (24)Грохот взрыва жил ещё в ушах, но было ясное ощущение промаха. (25)Он посмотрел вниз: так и есть. (26)Поезд не пострадал ничуть.
(27)Поединок продолжился. (28)Несколько раз бомбы ложились рядом с поездом, но это чудовище, несмотря на все старания, прилагаемые немцем, оставалось невредимым, как будто его охраняли невидимые духи.(29)Немец уже понял, что дело не в невезении, что чья-то не менее упорная воля не уступает ему, что у машиниста железный глаз, расчёт удивительный и точный, что не так-то легко его переиграть. (30)Лётчик уже был в поту. (31)Он даже плевал вниз и снова и снова бросался в атаку. (32)Последний раз он угадал правильно. (33)Поезду, как бы машинист снова ни схитрил, не спастись! (34)И тут проклятие сорвалось с обветренных губ фашиста: бомбы кончились…
(35)Лётчик откинулся в изнеможении. (36)Небо сияло, была хрустальная ровная осень, чем-то похожая на далёкий октябрь в родной Баварии. (37)Поединок был окончен. (38)Лётчик ни в чём не мог себя упрекнуть, но хитрый русский там, внизу, похоже, победил, несмотря на всё преимущество немца. (39)Лётчик снизился, затем в последний раз с досадой прошёлся над поездом, и самолёт развернулся в сторону аэродрома.
(40)Прощальное пике было совершено на малой скорости, но немец, конечно, не мог увидеть, что за ним следит пристальный глаз машиниста. (41)Машинист, проводив самолёт взглядом, сказал с расстановкой: «Что, гад, взял?»
(42)Паровоз как ни в чём не бывало продолжил свой путь…
Слайд 6
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык самый разнообразный и могучий.
Слайд 7
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык самый разнообразный и могучий.
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Слайд 8
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Примером грамматического явления является предложение № 34 с многоточием «И тут проклятье сорвалось с обветренных губ фашиста: бомбы кончились…». Немец думал, что ему хватит снарядов, чтоб разрушить поезд, но русские оказались умнее, хитрее и быстрее.
Слайд 9
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Примером грамматического явления является предложение № 34 с многоточием «И тут проклятье сорвалось с обветренных губ фашиста: бомбы кончились…». Немец думал, что ему хватит снарядов, чтоб разрушить поезд, но русские оказались умнее, хитрее и быстрее.
Слайд 10
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Примером грамматического явления служит предложение № 34 с многоточием «И тут проклятье сорвалось с обветренных губ фашиста: бомбы кончились…». Немец думал, что ему хватит снарядов, чтоб разрушить поезд, но русские оказались умнее, хитрее и быстрее, и умолчание помогает понять отчаяние немца.
Слайд 11
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Примером лексического явления является скрытое сравнение в предложении №1 «лес, как зеленый пирог». Видимо, русский лес кажется автору воздушным, пышным.
Слайд 12
Л.Н.Толстой говорил, что «русский язык разнообразен формами, выражающими
оттенки чувств и мыслей», и с его высказыванием трудно
не согласиться. Действительно, русский язык обладает большими грамматическими и лексическими возможностями для выражения любых эмоций.
Примером лексического явления может быть сравнение в предложении №1 «лес, как зеленый пирог», потому что русский лес воздушный, пышный, и автор выражает через это сравнение свое восхищение им.
Слайд 13
Русский язык выражает чувства, эмоции, впечатления и многое
другое.
Слайд 14
С помощью языка говорящий может многое сказать, не
только выразив при этом впечатления, эмоции, но и, например,
создавая описание или повествование, поэтому нужно изучать все его возможности и пользоваться ими в речи.