главного героя романа.
Образ Онегина – это тип молодого человека,
порожденного дворянской средой Петербурга 10-2- года 19 века. Сын богатого когда-то, но разорившегося в результате беспечной жизни помещика, воспитанный французскими гувернерами, он с детства далек от какого бы то ни было русского, национального влияния.
Первая глава романа по преимуществу посвящена характеристике Онегина, как он дан в исходной ситуации повествования. Поэтому в ней, пожалуй, наиболее плотно, даже нарочито скоплены речевые элементы, определяющие онегинскую среду, а стало быть, и его идейное место в романе.
Французское воспитание, традиционная приверженность ко всему заграничному, - все это лишает его русской, национальной основы – в этом его главная беда.
На протяжении романа видно, что иноязычная лексика , так часто употребляемая для образа Онегина, постепенно обходится единичными вкраплениями в каждой главе.
В конце романа Онегин еще не патриот, хотя успел постранствовать по родной стране, глотая книги, он «прочел из наших кой-кого».
Смысл сгущения лексической иностранщины вокруг Онегина не вызывает сомнений. Оно должно стилистическими средствами создать вокруг него ту же атмосферу нерусского, вненационального, вненародного, которая складывается и самим тематическим материалом 1 главы, рассказом о воспитании героя, его окружении, быте, занятиях. Поэтому использование иностранных слов оправдано