Слайд 5
ГРАФИКА
И
ОРФОГРАФИЯ
Л.Б. Савенкова
Слайд 6
План
1. Графика как раздел языкознания. Типы
письма.
2. Русский алфавит. Несоответствие
количества букв русского
алфавита
количеству фонем русского языка.
3. Обозначение фонем русского языка
с помощью букв. Слоговой принцип
русского письма.
4. Русская орфография и её принципы.
5. Соотнесённость принципов орфографии
с ее главнейшими правилами.
Слайд 7
Графика
1) совокупность всех средств данной письменности, то есть
система знаков, служащая для фиксации речи на письме
с целью передачи её на расстоянии или сохранения её во времени
2) соотношение системы письменных знаков с фонетической системой языка
3) раздел языкознания, изучающий систему средств письменности языка
Слайд 8
Письмо
не отражающее языковых
форм – пиктографическое
отражающее
языковые формы
с помощью рисунков
или условных изображений
(идеографическое,
или иероглифическое)
с помощью
графических знаков
служащих для обозначения
слога (слоговое)
служащих для обозначения
звука (звуковое)
Слайд 9
Пиктограммы
Дневник эскимоса-охотника
Прошение индейцев, обращенное к президенту
Слайд 10
Иероглифическое письмо
Иероглифы (от греч. hieroglyphoi — священные письмена).
фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до нашей эры
в древнеегипетском письме, где они служили для обозначения целых слов (понятий) или отдельных слогов и звуков речи.
Слайд 11
Слоговое письмо состоит из таких знаков (слоговых букв),
которые соответствуют целому слогу, т. е. чаще всего нескольким
звукам сразу. Если, пользуясь каким-либо слоговым письмом, написать слово мама, то оно будет состоять из двух одинаковых букв, каждая из которых обозначает слог ма.
Слайд 12
Русская графика пользуется
буквами – для передачи звучащей
речи,
знаками препинания – для передачи интонации,
пробелами –
для обозначения на письме границ грамматического слова.
Слайд 13
Система русского письма носит линейный (или линеарный) характер:
для
передачи слов условными знаками (буквами), а не идеограммами или
иными символами, предназначенными для прямой передачи (изображения) сообщения или его частей.
Слайд 14
В основе русского алфавита лежит кириллица
Слайд 15
По традиции буква используется для обозначения на письме
Слайд 16
В русском языке
количество букв ≠ количество фонем
Слайд 17
Как удается русскому языку обойтись числом букв, меньшим,
чем количество фонем?
В русском языке действует слоговой принцип письма:
буква читается не сама по себе, а лишь в составе слога.
р, м, л …
Какой звук обозначает каждая написанная здесь буква?
Слайд 18
Теперь прочитаем слова:
рад – ряд,
морс – мёрз,
лук - люк
Слайд 19
«… в русской фонемографии известные особенности согласных получают
графическую символизацию не в графемах, в основном соответствующих этим
согласным, а в следующих за ними
знаках для гласных или в суррогатах этих гласных. В русских буквосочетаниях ба/бя, ту/тю, сэ/се, пъ/пь, лъ/ль, лы/ли и т.д. знаки для согласных одинаковы, а знаки для гласных различны, в то время как в произношении можно констатировать обратное.
Слайд 20
Такое отсутствие параллелизма ведет к смешению понятий, к
смешению букв со звуками, к смешению графем с фонемами.
Говорят о ”мягких” гласных ja, ju, je, ji и т.п. в отличие от ”твердых” а, и ,э, у».
Бодуэн де Куртенэ И.А. Влияние языка на мировоззрение и настроение // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. II. С. 336
Слайд 21
Проиллюстрируем действенность слогового принципа русского письма
Слайд 22
не хватало буквы «е», и ее пришлось заменить
буквой «э». Поэтому первое же отношение, отправленное Остапом в
магазин канцелярских принадлежностей,
На базаре была куплена старая пишущая машинка «Адлер», в которой
звучало так: «Отпуститэ податэлю сэго курьэру т. Паниковскому для Чэрноморского отдэлэния на 150 рублэй (сто пятьдэсят) канцпринадлэжностэй в крэдит за счэт Правлэния в городэ Арбатовэ.
Приложэниэ: бэз приложэний».
Слайд 23
Четыре особенности обозначения фонетического облика слов средствами русского
алфавита
Первая особенность – обозначения фонемы [j]
Слайд 24
Для регулярного обозначения фонемы [j] в сильной фонетической
позиции отдельной буквы, как правило, не используется, ср.:
юг, ёлка, бельё, изъян
Слайд 25
Лишь в отдельных заимствованиях и их русских производных
этой цели служит буква
й
йог, йота, йод, йодоформ, йот, йотированный, йодовый, йодинол
и т.п.
Слайд 26
В абсолютном начале слова или в положении между
гласными фонема [j] в сочетании с последующим гласным звуком
обозначается буквами е, ё, ю, я
еловое,
ёж,
южную,
яркая
Слайд 27
В положении после согласного перед гласным те
же сочетания обозначаются буквосочетаниями ъе, ье, ъё, ьё, ьи,
ъю, ью, ъя, ья
.: подъезд, в ручье, объём, побьём соловьи, отъюлить, ролью, съязвить, лисья (лапа) и др.
Слайд 28
В слабой фонетической позиции, после гласного в конце
слова или перед согласным, фонема обозначается буквой й
чай,
чёрный
стройка
Слайд 29
Вторая особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского
алфавита
Согласные, парные по признаку твёрдости/мягкости, обозначаются одной и
той же буквой, однако мягкость имеет обязательное дополнительное обозначение: после согласной буквы ставится буква е, ё, и, ю, я или ь.
Слайд 30
Дополнительное обозначение мягкости согласного
Слайд 31
Третья особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского
алфавита
Фонемы, обозначаемые буквами ж, ш, ч, щ, не
имеют пар по твёрдости / мягкости, сочетания букв жи, ши, чу, щу принято читать в соответствии с традицией, которая отсутствует для сочетаний парных согласных с соответствующими гласными
Слайд 32
жир – пир, мир, тир, но дым, тын
шил
– пил, лил, мил, но был, тыл
чудный – рудный,
но людный
щуп – суп, но любой
Слайд 33
Четвертая особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского
алфавита
Для обозначения одной гласной фонемы используются пары букв:
мал – мял, лот – лёт, лук – люк
[a] [o] [у]
Слайд 34
При этом соотношение букв а – я,
о
– ё,
у – ю,
ы – и
однотипно:
Слайд 35
ЗАДАНИЕ
Подберите пару к картинке так, чтобы слова, называющие
изображения, можно было использовать для иллюстрации только что сформулированного
положения:
две разных гласных буквы обозначают один и тот же звук.
Запишите получившиеся пары слов.
Слайд 37
Не всегда отвечает этому соотношению оппозиция э –
е:
в заимствованиях буква е не обязательно предполагает смягчение предшествующего
согласного, ср.:
панель - нерв
дельта - деспот
макраме - метр
термос - термометр
декан - декан
Слайд 38
гласные буквы и и ы обозначают одну фонему,
но в разных позициях, что отчётливо осознаётся носителями языка,
ср.:
Слайд 39
Слоговой принцип русского письма позволяет «сэкономить» буквы:
при выполнении
соотношения 1 звук – 1 буква пришлось бы оперировать
ещё по крайней мере 6 графемами (ПОЧЕМУ?), кроме того, некоторые слова удлинились бы в написании, ср.: юная – йунайа, ясное – йаснойэ.
Слайд 40
Графика Орфография
способна передать любое звучание слова данного
языка
общепринятая в данном языке совокупность правил передачи на
письме значащих единиц речи – слов в их различных грамматических формах (В.П. Ковалёв, Л.И. Минкина)
Слайд 41
Каков основной принцип русской орфографии?
Слайд 42
Морфологический / морфемный?
морфемы в составе слов на письме
в основном сохраняют единый облик независимо от произношения
Слайд 44
МФШ: как с опорой на морфемный принцип объяснить
следующие явления?
Почему в одной морфеме пишутся разные буквы: ходить
– хожу; друг – друзья и т.п. ?
Почему при наличии произношения [зуп] следует выбрать произношение [зубы], а не [зупы]?
Слайд 45
Фонемный / фонематический?
на письме обозначается не звуковой,
а
фонемный состав слова.
Слайд 46
Главенство фонематического принципа в русской орфографии подтверждается анализом
её основных правил:
Слайд 47
1) безударная гласная проверяется ударением
л[а/о]мóть – лóмт-ик -
в корне
пр[а/о]-жúть – прó-жил - в приставке
рáд-[a/o]сть – зл-óсть
- в суффиксе
На пáрт-[ь] – на рук[é] - в окончании
Слайд 48
2) написание звонких/глухих согласных в спорных случаях проверяется
постановкой сомнительного согласного в позицию перед гласным или сонорным
согласным:
сто[к/г] – стóга,
кро[ш/ж]ка – крошить
кни[ш/ж]ка – книжек
пога[с/з] – погасла, погасать
погря[с/з] – погрязла, погрязнуть, в грязи
Слайд 49
3) при необходимости определить, надо ли специально обозначать
на письме мягкость согласного в середине слова перед другим
согласным, меняют слово так, чтобы избежать позиционной мягкости
бан(ь?)тик – [бант] бант → бантик
в бан(ь?)ке – [бáн’ъ] баня → в баньке
Слайд 50
Вернемся к вопросам МФШ
Почему в одной морфеме пишутся
разные буквы: ходить – хожу; друг – друзья и
т.п. ? Здесь приходится обозначать разные фонемы.
Почему при наличии произношения [зуп] следует выбрать произношение [зубы], а не [зупы]?
В сильной позиции перед гласным в своем основном качестве проявляется фонема /б/.
Слайд 51
Фонемный принцип – не единственный
в русской орфографии.
Наряду с ним действуют и другие.
Слайд 52
Фонетический принцип:
написание слова способно отражать его произношение, ср.:
разобрать
[з]
разбить [з]
распороть [c]
растрясти [c]
Слайд 53
Традиционный принцип:
Не всегда возможно однозначно установить фонемный состав
слова, написание также не отражает и реального произношения, однако
сохраняется по традиции, ср.:
вокзал – [o/a; г/к]
собака – [o/a]
шофер – [o/a]
Слайд 54
Вспомним!
Молодой кро-ка… нет, кра-ко-дил хочет завести себе друзей.
Слайд 55
Принципы русской орфографии связаны не только с передачей
звучания слов, но и
с отражением смысла, хотя и не всегда последовательно:
но
впотьмах
в потемках
с начала книги
начать сначала
Слайд 56
5 разделов орфографии
Правила передачи звуков (фонем) буквами
в
составе слов и морфем
Правила о слитных, полуслитных (дефисных)
и
раздельных написаниях слов
Правила употребления прописных
и строчных букв
Правила переноса слов с одной строки
на другую
Правила графического сокращения слов
Слайд 57
Задание для самостоятельного выполнения
Составьте и запишите текст объемом
в 80-100 слов на одну из тем: «Почему я
стал студентом филфака?», «Скажи, какие книги ты читаешь, и я скажу, кто ты», «Язык мой – друг мой?», соблюдая следующее требование:
В тексте должно быть не менее чем по пять слов, демонстрирующих орфограммы, которые сориентированы а) на фонемный, б) на фонетический, в) на традиционный принципы русской орфографии. Подчеркните слова с орфограммами. В скобках после каждого такого слова назовите орфограмму и принцип орфографии, на который она сориентирована.
Разместите текст на своей странице в Инкампусе.
Слайд 58
Литература
1. Аванесов Р.И. Заметки по теории русской орфографии
// Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
2. Аванесов Р.И.,
Сидоров В.Н. Реформа орфографии в связи с проблемой письменного языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М., 1970.
3. Алироев И.Ю. Из истории развития письма. Грозный, 1984.
4. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2.
5. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо: Пособие для учителей. М., 1974.
6. Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты орфографии. Книга для учащихся. 2-е ид. М., 1994.
7. Гребенщикова Р.Т. Изучение в школе фонетики и графики русского языка. М., 1984.
8. Григорьева Т.М. Кто упразднил ять и ижицу // РЯШ. 1994. № 2.
Слайд 59
Литература (продолжение)
9. Григорьева Т.М. Русская орфография в посттоталитарный
период // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1
/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000.
10.Григорьева Т.М., Осипов Б.И. Русское письмо (От старой азбуки до современного алфавита) // РЯШ. 2002. № 2.
11. Зализняк А.А. Древнейшая кириллическая азбука // ВЯ. 2003. № 2.
12. Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987.
13. Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.
14. Иванова В.Ф. Судьба буквы «ё»// РЯШ. 1988. № 2.
15. Иванова В.Ф., Осипов Б.И. Принципы орфографии и их педагогическое значение: Лингвистические заметки // РЯШ. 1991. № 5.
16. Касаткин Л.Л. Теория письма // Касаткин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. М., 2003.
17. Ковалёв В.П., Минкина Л.И. Современный русский литературный язык. Ч. I. М., 1979.
18. Копосов Л.Ф. Из истории русской орфографии // РЯШ. 1993. № 3.