Слайд 2
Некоторые признаки иноязычных слов
1.Если слово начинается с гласной
а или э:
Агитатор, абажур, экипаж, экзамен
2. Наличие буквы Ф:
фартук, фасон, кафе
3. Сочетания КЕ, ГЕ, ХЕ: герань, схема
4. В исконно русских словах не бывает сочетаний КЮ, ВЮ, РЮ, МЮ:
рюкзак, кювет, гравюра, пюре.
5. Сочетания двух и более гласных:
театр, диалекты, какао, дуэль
Слайд 3
Найдите иноязычные слова в этом списке:
Биатлон, внучка, бюрократ,
фехтование, автомат, парикмахер, денек, астрономия, егерь, весенний, эпизод, аудитория,
пересолить, медный, бережок, аквариум, арифметика, трюк, диагноз, водянистый, магнитофон, факт, кафетерий, экран, зимовать,скафандр.
Слайд 4
Старославянизмы
Неполногласные сочетания РА, ЛА, РЕ, ЛЕ соответствуют русским
полногласным сочетаниям ОРО, ОЛО, ЕРЕ, ЕЛО:
Град – город, брег
– берег, шлем – шелом, млекопитающее – молоко
2. Сочетания РА, ЛА перед согласными в начале старославянских слов соответствуют в русских словах РО, ЛО:
Растение – рост, ровный – равный, ладья - лодка
Слайд 5
Старославянизмы
3. Старославянское сочетание ЖД соотносится с русским Ж
и чередуется с Д:
Город – гражданин – горожанин
Ведать –
невежда – невежа
4. Буква Щ в старославянизмах соответствует русской Ч;они чередуются с Т: освещение – свет – свечение
5. Начальное Е в старославянском соответствует О в русском:
единый – один
6. Начальное Ю на месте русского У:
Юродивый - урод
Слайд 6
Установите, какое слово в каждой паре является старославянским
и почему
Храмы – хоромы, золотой – златоглавый, Володя –
Владимир, мрак – обморок, стража – сторож, главный – головной, ходячий – ходящий, прохожий – хождение, расписаться – роспись, висячий – висящий, дорогой – драгоценный, горожанин – гражданин, чужой – чуждый.
Слайд 7
Информация для любознательных
Что общего между СЛАДКИМ и СОЛЕНЫМ?
Межу
ними существует давняя дружба, основанная на родстве корня. Да,
прилагательные возникли от одного старого – старого корня – соль. В слове СОЛЕНЫЙ это значение угадывается, а прилагательное сладкий первоначально имело значение «с солью, соленый», затем значение изменилось – «приправленный» (не обязательно солью), далее – вкусный и, наконец, сладкий.