Слайд 13
Трудно идти против воли большинства.
В своих
исследованиях он идёт к открытию.
Устаревшие модели одежды идут
за бесценок.
Из-за дождя картошка идёт в ботву.
Этот фильм идёт в к/т. «Луч».
Макулатура идёт в переработку.
Давай меняться? – Идёт! И т.д.
Слайд 14
Слова: стол, рука, жить, белый, большой,
говорить, делать, расти и другие- имеют по несколько разных
значений.
Одно значение у многозначного слова бывает первичным, а другие значения – вторичными, переносными.
Глухой – в первичном значении характеризует человека, который лишён слуха или плохо слышит (глухой человек).
Глухой переулок, глухой забор, глухой голос, употреблено в переносном значении.
Слайд 15
Ручка (инструмент для письма)
Ножка (стола)
Спинка (кровати)
Слайд 16
Чтобы выяснить оттенки словесных значений, нужно
обратиться к толковому словарю (Даля, Ушакова, Ожегова).
Слайд 24
Перенос названия с одного предмета, действия или свойства
на другой на основе сходства называется метафорой (греч. «metaphora»
- «перенос»). Метафоры бывают общеязыковые (время бежит, черная зависть).
Бывают метафоры индивидуальные, созданные обычно писателем или поэтом.
Например,метафоры Сергея Есенина:
Слайд 30
или Бориса Пастернака:
кровавые слезы
сентября,
поросли дождевых капель,
булки фонарей и
пышки крыш.
Слайд 31
Очеловечивание мира
Злой ветер, жестокий мороз, равнодушная
природа, дыхание весны
Это случаи антропоморфизма
(от греч. «antropos» - «человек» и «morphe» - «форма», «вид», - «образ»).
Слайд 32
Холодный взгляд
каменное сердце
железная воля
стальные нервы
водоворот событий
копна волос
клубок мыслей
половодье чувств и т.п.
Слайд 36
Омонимы
Сергей Михайлович Бонди (1891-1983) говорил:
«Прежде
чем говорить о графине, надо определить, что мы имеем
в виду – сосуд или человека».
Слайд 38
Слова графин и графиня по
форме совпадают, но не имеют ничего общего по смыслу
- это явление называется омонимией (от греч. «homonymia» - «одноименность»).
Лук 1– огородное растение, лук 2 – оружие для метания стрел;
бор 1 – сосновый лес, бор 2 – стальное сверло в бормашине, бор 3 – химический элемент.
В контексте речи значение омонима, становится понятным: Это совсем простой пример – За простой вагонов взимается штраф.
Слайд 40
Слова сближаются по
смыслу:
1) Вьюга, метель, пурга, буран;
2) Холод, стужа;
3) Тепло, жара, зной.
И противопоставляются:
1) Лето-зима;
2) Холод-жара;
3) Стужа-зной.
Слайд 41
Синонимы (от греч. «synonymos» - «соименный») –
это слова, принадлежащие к одной и той же части
речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу одинаковы или очень близки.
Например: миг-момент, бранить-ругать, огромный-громадный.
Слайд 42
Слова, одинаковые по смыслу, называются полными
синонимами.
Бросать-кидать, глядеть-смотреть, прекращать-переставать, забастовка-стачка, подлинник-оригинал, везде-всюду.
Слайд 43
Слова, близкие, но не одинаковые по
смыслу, называются неполными синонимами.
Неполные синонимы часто различаются и по
стилистической окраске. Например, очи – слово возвышенное по своей стилистической окраске, глаза – нейтральное, гляделки – слово, принадлежащее к стилистически сниженной лексике.
Слайд 44
Конверсивы
Я купил
= одинаковая ситуация
Он продал
конверсивы (от лат. «conversio» - «превращение»), называют одну и ту же ситуацию, но с разных точек зрения.
Слайд 45
ОДНОКОРЕННЫЕ конверсивы
Проекты рассматриваются комиссией
= Комиссия рассматривает проекты.
Этот врач лечил его = Он лечился у этого врача.
Слайд 46
Разнокоренные конверсивы
Занимать – одалживать;
опираться – поддерживать;
пугаться – бояться
и др.
Слайд 47
Антонимы
Полюбил богатый – бедную,
Полюбил ученый – глупую,
Полюбил
румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную,
Золотой – полушку медную.
(Марина Цветаева)
Слайд 48
Антонимы (от греч. «anti» - «против»
и «onyma» - «имя») – это слова, принадлежащие к
одной и той же части речи и имеющие противоположные значения. Например, горячий-холодный, горе-радость, враг-друг, мало-много, всегда-никогда.
У слов, которые обозначают конкретные предметы, нет антонимов: шкаф, бумага, варенье и т.д.
Слайд 52
Подобно неполным синонимам, существуют и неполные антонимы.
На противопоставлении
антонимов построены многие русские поговорки (Сытый голодного не разумеет),
названия художественных произведений («Толстый и тонкий» А.П.Чехов; «Война и мир» Л.Н.Толстой; «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевский).
Слайд 53
заключение
Слово приобретает многозначность в процессе исторического
развития языка, отражающего изменения в обществе и природе.
Наше мышление обогащается новыми понятиями. Объём словаря любого языка ограничен. Поэтому развитие лексики происходит не только благодаря образованию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и появления новых.
Богатый словарный запас позволяет широко использовать многозначность языка, придавать речи выразительность, образность, эмоциональность.