Слайд 2
Основные разделы языкознания
Внутренняя и внешняя лингвистика;
частное и общее
языкознание;
Синхроническое и диахроническое языкознание;
теоретическая и прикладная лингвистика
Слайд 3
гипотезы происхождения языка
Выделяются следующие гипотезы:
1) теистические (божественного происхождения
языка);
2) атеистические (материалистические)
Биологические теории - связь происхождения языка с
эволюцией человеческого организма
Социальные теории – язык – общественная потребность – результат труда и развития сознания
Слайд 4
В последующем развитии языков обнаруживаются процессы двух противоположных
типов:
дивергенции – распадение одного языка на два или несколько
различающихся между собой, хотя и родственных языков. Например, язык распадается сначала на диалекты, а затем они развиваются в самостоятельные языки.
конвергенции – сближение разных языков и даже замена двух или нескольких языков одним.
Закономерности развития и взаимодействия языков
Слайд 5
А) на базе субстрата ( лат. substratum -
подстилка, нижний слой).
В) на базе суперстрата – наслоение
чуждых черт на исконную основу местного языка.
Модели развития языка при их контактировании
Слайд 6
образование койне — общего языка, возникающего на
базе смешения родственных диалектов (из которых какой-то один оказывается
ведущим)
Лингва франка (лат. «общий язык») – превращение одного из контактирующих языков в более и менее регулярное средство межэтнического общения, не вытесняющее из обихода другие языки, а сосуществующее с ними на одной территории.
Особые модели языковых контактов
Слайд 7
Для периода колониальных захватов характерно появление так
называемых пиджинов ( искаж. business) – своеобразного торгового лингва
франка, ни для кого не являющегося родным, но используемого для общения европейских колонизаторов с туземцами, а затем разноязычных туземцев между собой.
Креольский язык в отличие от пиджина используется как «первый» (т. е. родной) язык хотя бы одной этнической группой в колониальной или зависимой стране.
Слайд 8
Существуют четыре основные классификации
1) ареальная (географическая);
2) генеалогическая;
3) типологическая;
4)
функциональная.
Слайд 9
ареальная классификация заключается в изучении языковой карты мира,
языковой характеристики разных стран, а также распространения отдельных языков
или групп языков.
Слайд 10
Функциональная классификация
Цель Функциональной классификации: определение того, в какой
сфере общения функционируют языки, какую часть общества и как
они обслуживают.
Слайд 11
- генеалогическая классификация языков
генеалогическая классификация основана на понятии
языкового родства и метафоре родословного древа. Эта метафора трактует
родство языков как их происхождение из некоторого общего праязыка.
Слайд 12
Типологическая классификация
типологическая (морфологическая) классификация языков, основана на данных
морфологии независимо от генетической или пространственной близости, опирается исключительно
на свойства языковой структуры.
Типология языка определяется его морфологией, т.е. системой склонения и спряжения слов, структурой слова, наличием суффиксов, префиксов и окончаний, и синтаксисом, т.е. системой построения предложения.
Слайд 13
наиболее существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду
общественных явлений, оказывается его способность обслуживать общество.
Существенным признаком языка
как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.
Слайд 14
Язык и речь
Языком называют определённый код, систему знаков
и правил их употребления. Эта система включает единицы разных
уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (части слова: корень, суффикс и др.), лексического (слова и их значения) и синтаксического (предложения). Описывается данная система в грамматиках и словарях.
Под речью понимают деятельность людей по использованию языкового кода, употреблению знаковой системы, речь – это язык в действии. В речи единицы языка вступают в различные отношения, образуя бесчисленные множества комбинаций. Речь всегда развёртывается во времени, она отражает особенности говорящего, зависит от контекста и ситуации общения.
Слайд 16
Ч.У. Моррис предложил различать в семиотике три аспекта:
синтактику, семантику, прагматику.
Смысловые содержания являются предметом семантики, отношения
между знаками подлежат ведению синтактики (синтаксиса), а отношения между знаками и их пользователями исследует прагматика. Знак, как правило, несёт определённую целевую нагрузку, сообщая об отношениях его отправителя к своему адресату, к ситуации общения, к денотату и к самому сообщению.
Слайд 17
С точки зрения Ф. де Соссюра, автора билатеральной
теории знака, в знаке различаются две стороны:означаемое(signifie, сигнификат, образ
предмета, идея, понятие, концепт, содержание, в традиционном употреблении значение) и означающее (signifiant, сигнификант, экспонент, выражение).
Слайд 18
Парадигматические – отношения взаимной противопоставленности в системе языка,
связанные по смыслу.
Например, человек-человеку-человека (грамматическая падежная парадигма). Противопоставлены
морфемы –окончания различных падежей.
ворон-сокол-ястреб-коршун (лексическая парадигма)
Слайд 19
Синтагматические отношения – отношения, в которые вступают единицы
одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи
или в составе единиц более высокого уровня. Учитываются:
Сочетаемость (ворон кричит, но не кричу, кричишь, поет, кудахчет и т.д.);
Смысловые отношения между единицами в речевой цепи (старый ворон – старый – определение)
Слайд 20
Функции языка
Коммуникативная функция - Язык как средство общения
между людьми. Это основная функция языка.
Мыслеформирующая функция - Язык
используется как средство мышления в форме слов.
Когнитивная (гносеологическая) функция - Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).
Номинативная функция языка прямо вытекает из когнитивной. Познанное надо назвать, дать имя. Номинативная функция связана со способностью знаков языка символически обозначать вещи.
Аккумулятивная функция языка связана с важнейшим предназначением языка - собирать и сохранять информацию, свидетельства культурной деятельности человека.
фатическая - контактоустанавливающая.
Метаязыковая функция — Назначение языка выступать одновременно как средство (инструмент) исследования и описания языка. Использование языка для описания самого языка
Слайд 21
Структуру фонетической системы языка и особенности её функционирования
изучает фонетика.
Предметом фонетики считаются прежде всего отдельные звуки языка, а
при более широком подходе все звуковые явления языка (включая тоны, словесное ударение, фразовую интонацию). Фонетика изучает производство, передачу и восприятие звуковых сигналов в процессе речевого общения.
Слайд 22
Фонология имеет дело с функциональными звуковыми единицами, принадлежащими
звуковому строю языка. фонология - это учение о звуках
языка как единицах, выполняющих смыслоразличительную функцию.
Слайд 23
Аспекты изучения звуков языка
Звучащая речь, как сложное материальное
явление, реализуется в диалектическом единстве его важнейших аспектов:
артикуляционного (анатомо-физиологического),
акустического (физического),
лингвистического (функционального)
перцептивного.
Слайд 24
Фонемы – минимальные единицы звукового строя языка, служащие
для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов.
Второе
определение включает характеристики фонемы. Фонема – мельчайшая, линейная, нечленимая, независимая единица звуковой системы языка; обладающая потенциальной связью со значением, образующая звуковые оболочки значимых единиц языка и способная их дифференцировать.
Слайд 25
функции фонемы:
1) конститутивная: все единицы более высокого, чем
фонемы, уровня построены из фонем.
2) дистинктивная (= смыслоразличительная):
фонема различает пары слов (pen – pan), потенциально связана со значением: фонемы различают лишь звуковые оболочки слов и в этом смысле участвуют в выражении значения. Самостоятельного значения не имеют.
3) рекогнитивная (= словоопознавательная) функция фонемы состоит в правильном использовании аллофонов.
Слайд 26
Фонема проявляет себя в речи в качестве
аллофона. Аллофон – конкретная реализация фонемы. Аллофоны — это
группа звуков, в которых проявляется данная фонема в зависимости от места в слове, соседства с другими звуками.
Слайд 27
Словарный состав языка - все слова (лексика) какого-либо
языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология
и т. д.). Объём и состав С. с. я. зависят от характера и развитости хозяйственной, общественной, культурной жизни носителей языка. С. с. я. представляет собой определённым образом организованную систему , где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы,омонимы, антонимы, лексические поля,). (БСЭ)
Слайд 28
Основной словарный фонд - Лексическая база языка, наиболее
устойчивый пласт его лексики, куда вошли в первую очередь
первообразные, наиболее важные и необходимые, прочно вошедшие в жизнь народа и общеупотребительные наименования предметов, явлений, процессов, связанных с реальной действительностью.
Слайд 29
В лексике ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы
распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным
говорам, диалектам (так называемые диалектизмы), во-вторых, слова специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические.
Слайд 30
Жаргонизмы - (франц. jargon), разряд «пассивной» лексики, к которому
относятся слова, используемые обособленной группой людей, объединённых по социальному
признаку.
Слайд 31
Нейтральная лексика - Ядерная лексика, противопоставленная стилистически окрашенным
пластам, не имеющая особых стилистических оттенков. Она как бы
цементирует лексико-семантическую систему, создает единство словарного состава языка, являясь базой, определяющей семантические и словообразовательные группировки слов.
Слайд 32
Архаизмы - (от греч. archaios — древний) устарелые
для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова,
выражения, аффиксы), замененные другими.
Историческая подвижность словарного состава: историзмы, архаизмы, неологизмы.
Слайд 33
Историзмы
– устаревшие слова, значения слов или словосочетания, вышедшие
из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые
они обозначали: коллежский асессор, ермолка, лорнет, извозчик, жандарм, целовальник, тягло и т.д. И. являются единственными названиями исчезнувших предметов и явлений действительности, не имеют параллелей в совр. рус. языке и выполняют главным образом номинативную функцию.
Слайд 34
окказионализмы (лат. occasionalis случайный) - лексические единицы, возникновение
которых обусловлено определенным контекстом.
УЗУАЛЬНЫЙ
[< лат. usus - правило, употребление] - лингв. у. значение - значение, соответствующее общепринятому употреблению.
ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ [лат. occasio (occasionis) - случайный] - 1) необщепринятый; 2) лингв. языковое средство, употребляющееся лишь в определенных случаях.
Слайд 35
Заимствование – это
1) переход элементов одного языка
в систему другого языка как следствие более или менее
длительных контактов между этими языками;
2) слово или оборот, вошедшие в язык в результате такого перехода.
Слайд 36
Экзотизмы
Заимствованные из чужого языка слова, обозначающие свойственные
чужим народам и странам реалии, напр., гуайява - плодовое
растение из тропической Америки.
Экзотизмы не столько раскрывают или толкуют чужую культуру, сколько символизируют ее.
Слайд 37
Варваризмы
Близки к экзотизмам
иноязычные слова, не полностью освоенные (или вовсе не освоенные)
заимствующим языком из-за особенностей фонетического и грамматического свойства.
Слайд 38
Фразеологические сочетания – устойчивые сочетания с частично переосмысленным
значением, в которых каждый из компонентов, оставаясь несвободным, сохраняет
некоторую семантическую самостоятельность, значение такой единицы может быть выведено из значений слагающих ее слов.
Слайд 39
Фразеологические единства – это устойчивые словосочетания с полностью
переосмысленным значением. Отдельные слова, входящие в его состав, семантически
несамостоятельны, и значение каждого из компонентов подчинено единству общего образного значения всего фразеологического выражения в целом, т. к. метафора, на основе которой построена данная единица, достаточно прозрачна.
Слайд 40
Фразеологические сращения – это устойчивые словосочетания, представляющие собой
семантически неделимое целое; в отличие от фразеологических единств, они
совершенно демотивированы, т. е. значение целого не выводится из значений отдельных слов, входящих в состав данного фразеологического сращения.
Слайд 41
составное наименование
Составные лексемы, номинативные средства языка, подразделяющиеся на
два вида:
1) собственные: Черное море;
2) нарицательные, обозначающие, как и простые лексемы, понятия
о предметах, явлениях природы, общества и самого мышления: белые ночи, железная дорога
Составные наименования характерны для самых разных терминологий: родной язык (лингв.), благородный олень (биол.), теорема Пифагора(матем.) и др. http://lingvistics_dictionary.academic.ru
Слайд 42
Грамматика (др.-греч. γραμματική от γράμμα — «буква») как
наука является разделом языкознания, который изучает грамматический строй языка,
закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков на этом языке (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил (википедия).
Слайд 43
Грамматический строй – 1. Совокупность законов функционирования единиц
языка на всех уровнях его структуры; 2. Совокупность правил
построения лексических единиц из морфем и связных высказываний из лексических единиц, отбираемых в процессе речи [Маслов Ю.С. ]
Слайд 44
Морфология – грамматическое учение о слове, его структуре
и формах, учение о лексико-грамматических классах слов.
Синтаксис –
это грамматическое учение о строе предложения, о сочетаемости и функциях форм слов в речи. Основной единицей данного раздела грамматики является предложение и высказывание.
Слайд 45
«Грамматическое значение —это обобщенное значение, присущее ряду слов или синтаксических конструкций, которое находит в языке свое регулярное и
типизированное выражение.»
(Камчатнов А.М., Николина Н.А.
Введение в языкознание. М.: Флинта, 2010).
ГЗ и способы их
выражения входят в понятие грамматического строя языка и являются предметом грамматики.
Слайд 46
Грамматическое значение характеризуется следующими основными признаками.
1. Обобщенностью
2.
Обязательностью
3. Распространенностью на целый класс слов
4. Закрытостью списка
5. Типизированностью
выражения
Слайд 47
Несмотря на разнообразие средств выражения грамматических значений в
различных языках, выделяются два ведущих способа их передачи: синтетический
и аналитический, причем каждый способ включает ряд частных разновидностей, и смешанный.
Слайд 48
При синтетическом способе грамматические значения выражаются обычно
Аффиксацией
чередованием
звуков (внутренняя флексия)
Ударением
Супплетивно
повторы (редупликация)
Слайд 49
При аналитическом способе грамматические значения получают свое выражение
вне основного слова, т.е. в других словах. Соответственно различаются
следующие разновидности:
1. Использование служебных слов
2. Интонация
3. Порядок слов
Слайд 50
При смешанном, или гибридном, способе грамматические значения выражаются
и синтетически и аналитически, т.е. и вне и внутри
слова.
Например, грамматическое значение предложного падежа выражается предлогом и окончанием (в доме), грамматическое значение первого лица - местоимением и окончанием (я приду).
Слайд 51
Грамматическая форма и грамматическая категория
Грамматическая форма есть
единство грамматического значения и средств его выражения. Она, по
определению А. А. Потебни, служит способом представления внеязыкового содержания.
Совокупность грамматических форм, присущих какой- либо части речи, называется парадигмой