Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Ошибки в сложных предложениях

Теория Разнотипность частей сложного предложения.Смешение конструкций.Неправильное употребление союзов .Неправильный порядок слов в предложении.Смешение прямой и косвенной речи. Комментарий Практические задания.Редактирование.ТестПлан
Ошибки  в сложных предложениях Теория Разнотипность частей сложного предложения.Смешение конструкций.Неправильное употребление союзов .Неправильный порядок слов в 1.Разнотипность частей сложного предложения проявляется в различной форме:а)	в качестве однородных конструкций употребляются 2. Смешение конструкции может найти свое выражение в том, что главное предложение 3. Н е п р а в и л ь н о д) не следует повторять частицу бы в придаточных предложениях, в которых сказуемое 4.	Неправильный порядок слов в сложном предложении с придаточным определительным порождает двузначность или 5.	Смешение не прямой и косвенной речи находит свое выражение в том, что Коментарий к тестовому заданиюА6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической Укажите примеры с ошибкой в построении сложного предложения.				1а) Столыпин утверждал, что Мишель, Ответы
Слайды презентации

Слайд 2 Теория
Разнотипность частей сложного предложения.
Смешение конструкций.
Неправильное употребление союзов

Теория Разнотипность частей сложного предложения.Смешение конструкций.Неправильное употребление союзов .Неправильный порядок слов

.
Неправильный порядок слов в предложении.
Смешение прямой и косвенной речи.

Комментарий
Практические задания.
Редактирование.
Тест

План



Слайд 3 1.Разнотипность частей сложного предложения проявляется в различной форме:
а) в

1.Разнотипность частей сложного предложения проявляется в различной форме:а)	в качестве однородных конструкций

качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого

предложения, например: «На производственном совещании обсуждались вопросы улучшения качества продукции и нет ли возможности снизить себестоимость»; «В институт поступило много производственников, хорошо показавших себя в труде и характер работы которых соответствует избранной специальности» ). В художественной литературе такие конструкции могут использоваться для придания высказыванию разговорного характера; ср.: Что было бы с ней в случае моей болезни, смерти или, просто, если бы мы разлюбили друг друга? (Чехов);
б) при общей подчиняющей части выступают в качестве однородных синтаксических элементов двусоставное предложение и односоставное назывное предложение, например: «Докладчик выдвинул два положения: 1) все большее значение приобретает борьба с коррупцией; 2) роль в этом деле правоохранительных органов»;
в) без должного основания устанавливается различный порядок слов в соподчиненных придаточных предложениях, например: «К числу достижений преподавательского коллектива гимназии следует отнести то, что в ней успешно проводится воспитательная работа, внеклассные мероприятия хорошо налажены, из года год повышается успеваемость учащихся» (во втором придаточном предложении следовало тоже использовать обратный порядок слов).

Теория


Слайд 4 2. Смешение конструкции может найти свое выражение в

2. Смешение конструкции может найти свое выражение в том, что главное

том, что главное предложение «перебивается» находящимся внутри его придаточном,

например: «Главное, чему необходимо уделить внимание, это художественной стороне произведения» (вместо: Главное, чему необходимо уделить внимание, - это художественная сторона произведения); «Последнее, на чем следует остановиться, - это на композиции книги» (вместо: Последнее, на чем следует остановиться, - это композиция книги). Перебой конструкции в этих случаях заключается в том, что именное сказуемое главного предложения, оторванное от своего подлежащего, ставится в том падеже, какого требует сказуемое придаточного предложения. Такие предложения имеют разговорный характер. Ср. также: К этому времени все, кто мог и хотел уйти из Краснодона и ближайших районов, ушел или выехал на восток (Фадеев) (при подлежащем главного предложения все ожидается сказуемое в форме множественного числа - ушли или выехали, но под влиянием подлежащего придаточного предложения кто и по аналогии со сказуемыми при нем мог и хотел уйти в главном предложении сказуемые тоже оказались в форме единственного числа - ушел или выехал).

Сложное предложение может «перебиваться» включением главного предложения в состав придаточного (в нормативном плане главное предложение может находиться впереди придаточного, после него или включать в себя придаточное, но не включаться в состав последнего), например: «Но цитаты эти не­известно, откуда автор их заимствовал» (вместо: Неизвестно, откуда автор заимствовал эти цитаты). Подобные конструкции имеют разговорный характер. Ср. их использование в языке художественных произведений: Впрочем, обе дамы нельзя сказать, чтобы имели в своей натуре потребность наносить неприятность... (Гоголь); Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала (Герцен); Вышла замуж за недворянина и вела себя нельзя сказать, чтобы очень доброжелательно (Чехов).

Слайд 5 3. Н е п р а в и

3. Н е п р а в и л ь н

л ь н о е употребление союзов и

союзных слов проявляется в различных случаях:

а) союз или союзное слово заменяется другим союзом или союзным словом, которые не подходят для данного контекста, например: «Можно было согласиться лишь с теми положениями доклада, где не содержалось никаких внутренних противоречий» (вместо наречия где при отвлеченном существительном положениями следовало употребить союзное слово в которых); «Создалась обстановка, когда мало что благоприятствовало улучшению работы» (слово когда с присущим ему значением времени не подходит для контекста; можно было сказать: Создалась обстановка, которая мало благоприятствовала улучшению работы);
б) встречается плеонастическое употребление союзов (постановка рядом однозначных союзов), например: «Условия для реализации мирных договоренностей были налицо, однако тем не менее добиться урегулирования конфликта до сих пор не удалось»;
в) союз оказывается лишним после вводного слова, которое ошибочно принимается за часть главного предложения, например: «Докладчик привел новые данные, которые, кажется, что где-то частично были уже опубликованы»;
г) лишним может оказаться соотносительное слово (указательное местоимение в главном предложении), например: «Укажите то кратчайшее расстояние, которое разделяет обе точки» (кратчайшее расстояние может быть только одно);

Слайд 6 д) не следует повторять частицу бы в придаточных

д) не следует повторять частицу бы в придаточных предложениях, в которых

предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного

наклонения (получаются сочетания чтобы... бы, если бы... бы), например: «Было выражено пожелание, чтобы контакты, становившиеся между российскими и чешскими деятелями науки и культуры, получили бы свое дальнейшее развитие»; «Если бы предложения западных держав были бы приняты, ничего не изменилось бы, разве что была бы создана комиссия по инвентаризации вооружения». Такие конструкции придают высказыванию разговорный характер. Ср.: Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту (Короленко);
е) отступлением от литературной нормы является загромождение сложного предложения одинаковыми союзами или союзными словами при последовательном подчинении придаточных предложений, например: «Врачи считают, что болезнь настолько опасна, что приходится опасаться за жизнь больного»; «Комиссия отказалась принять ряд объектов, на строительство которых были отпущены необходимые средства, которые» однако, в значительной мере были использованы не по назначению»;
ж) встречаются неудачные построения с парными сопоставительными союзами, например: «В современной Венгрии сельское хозяйство настолько отличается от того, что было до второй мировой войны, как вообще вся экономика страны отличается от довоенной» (не существует парного союза настолько - как; можно было написать: ...в такой же мере отличается ...в какой вся экономика страны...).


Слайд 7 4. Неправильный порядок слов в сложном предложении с придаточным

4.	Неправильный порядок слов в сложном предложении с придаточным определительным порождает двузначность

определительным порождает двузначность или искажает смысл высказывания. Например, в

предложении: «Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реконструирован» - союзное слово который может иметь двоякую соотнесенность (был реконструирован один из цехов или завод в целом?), хотя по правилу слова который, какой, чей замещают ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа.

Правка в одних случаях достигается заменой придаточного предложения причастным оборотом. Ср.: 1) ...в одном из цехов завода, недавно реконструированном; 2) в одном из цехов завода, недавно реконструированного.

В других случаях в главное предложение вводится указательное местоимение тот или такой, соотносительное союзному слову который или какой, например: Посетители выставки подолгу задерживались у тех картин наших молодых художников, которые показывают радость повседневного труда.

Наконец, возможно повторение существительного, определяемого придаточным предложением, например: Многих читателей наших «толстых» журналов в первую очередь интересуют теоретические статьи экономистов и социологов,- статьи, которые ставят проблемные вопросы.

Слайд 8 5. Смешение не прямой и косвенной речи находит свое

5.	Смешение не прямой и косвенной речи находит свое выражение в том,

выражение в том, что придаточное предложение, образующее косвенную речь,

сохраняет элементы прямой речи (формы личных местоимений и глаголов), например: Автор сгоряча сказал рецензенту, что как же вы можете не замечать того нового, что имеется в книге; Не признавая критики по своему адресу, он всегда отвечал, что пусть бы лучше не вмешивались в его дела. Такие предложения имеют разговорный характер. Ср.: Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за старое (Гоголь); Приехал один важный господин из столицы и купил у Гросса жилетку, а теперь увидел вашу и кричит, что непременно подавай ему точь-в-точь такую же, как ваша! (Бунин).

План


Слайд 9 Коментарий к тестовому заданию
А6. Укажите предложение с грамматической

Коментарий к тестовому заданиюА6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением

ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).
1) Благодаря труду реставраторов мы

можем любоваться фресками Ферапонтова монастыря.
2) Многие из тех, кто бывал в парке Михайловского, поражались величине старинных усадебных деревьев.
3) Водитель маршрутного такси сказал вновь вошедшим пассажирам, что оплатите проезд.
4) Когда смотришь на памятник Лермонтову, складывается впечатление, что поэт оглядывает любимый город и вспоминает счастливые минуты жизни.

Синтаксическая норма нарушена в предложении 3: придаточное предложение должно быть заменено прямой речью, союз что здесь лишний. Обратите внимание: в предложении 2 придаточное предложение с подлежащим местоимением кто, требующим от сказуемого-глагола постановки в единственном числе, стоит в середине главного и разрывает сказуемое и подлежащее, выраженное словосочетанием многие из тех и требующее постановки сказуемого во множественном числе.

План


Слайд 10 Укажите примеры с ошибкой в построении сложного предложения.
1
а)

Укажите примеры с ошибкой в построении сложного предложения.				1а) Столыпин утверждал, что

Столыпин утверждал, что Мишель, апофеозируя Пушкина, слишком нападает на

невольного убийцу, который не мог не стреляться после того, что было между ними.
б) Лермонтов отвечал на это, что чисто русский человек, не офранцуженный, не испорченный, снёс бы со стороны Пушкина всякую обиду во имя любви своей к славе России, не мог бы поднять руки своей на неё.
в) Столыпин настаивал на том, что тут была затронута честь и что иностранцам нет дела до поэзии Пушкина, что судить Дантеса и Геккерна по русским законам нельзя.
г) Лермонтов почти не жил в Царском Селе, а проживал у бабушки в Петербурге, где был расположен его полк (П. Висковатов).
2
а) Михаила Юрьевича привлекали дикие разудалые песни цыган, их своеобразный быт, оригинальность типов и характеров, а главное, свобода, которую они воспевали в песнях и которой они были тогда единственными провозвестниками (П. Мартьянов).
б) Увидев себя в железных оковах правильного строя военного порядка, ощутив личную свободу свою порабощенною гораздо сильнее прежнего, Лермонтов не мог понять, как ошибся он в расчёте и как для него тяжело будет выносить эту регулярную, стеснительную жизнь, когда относительно свободный быт московских студентов казался ему невыносимым (по П. Висковатову).
в) В последние месяцы своего пребывания в школе Лермонтов под влиянием своих воспоминаний о Кавказе написал целую маленькую поэмку из восточного быта, где он был ещё двенадцатилетним мальчишкой (по В. Бурнашеву).
г) С нами жил в то время дальний родственник и товарищ Мишеля по школе, который после тщетных стараний уговорить Мишеля печатать свои стихи передал тихонько от него поэму «Хаджи Абрек» Сенковскому (А. Шан-Гирей).

Тест


Слайд 11

3
а) Часто читал мне молодой гусар свои стихи, в которых отзывались пылкие страсти юношеского возраста (А. Муравьев).
б) Портрет Лермонтова был нарисован в натуральную величину, по пояс, который я видел.
в) Лермонтов на портрете изображён в вицмундире гвардейских гусар, в корнетских эполетах; в руках треугольная шляпа с белым султаном, какие тогда носили кавалеристы.
г) Хотя художник и польстил поэту, но выражение глаз схвачено верно (А. Меринский).
4
а) С глазу на глаз или в кружке, где не было его однополчан, это был человек любезный, речь его была интересна (М. Лобанов-Ростовский).
б) Однажды он явился на развод с маленькою, чуть-чуть не детскою игрушечною саблею, несмотря на присутствие великого князя Михаила Петровича, который тут же дал поиграть ею маленьким великим князьям.
в) После этого Лермонтов завёл себе саблю больших размеров, которая при его малом росте казалась ещё громаднее и, стуча о панель или мостовую, производила ужасный шум (П. Висковатов).
г) Однажды я украл у одной девушки бисерную синюю сумочку, которой было семнадцать лет и которую я безнадёжно любил (М. Лермонтов).

План


  • Имя файла: oshibki-v-slozhnyh-predlozheniyah.pptx
  • Количество просмотров: 190
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая Профориентация