день Славянской письменности
24 мая – день святых
Кирилла и
Мефодия, день Славянской письменности
FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
По широкой Руси, нашей матушке,
Колокольный звон разливается.
Ныне братья святые, Кирилл и Мефодий,
За труды свои прославляются.
Вспоминают Кирилла с Мефодием,
Братьев славных равноапостольных
В Белоруссии, Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии.
Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими,
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей!
Кири́лл (в миру Константи́н, по прозвищу Фило́соф, 827—869, Рим)
и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815—885, Велеград, Моравия) (греч. Κύριλλος καὶ Μεθόδιος, ст.-слав. Кѷрї́ллъ и Меѳо́дїй),
братья из города Солуни (Салоники) — реформаторы славянской азбуки и создатели церковнославянского языка,
проповедники христианства
Согласно наиболее распространенной в науке версии, Кирилл и Мефодий были греческого происхождения
В XIX веке некоторые славянские ученые (М. П. Погодин, Г.Иречек) доказывали их славянское происхождение, основываясь на прекрасном владении ими славянским языком.
Болгарская традиция называет братьев болгарами (к которым до ХХ в. причислялись и македонские славяне), опираясь в частности на проложное житие Кирилла (в поздней редакции), где сказано, что он «родомъ съи блъгаринь от солѹна града»; эту идею охотно поддерживают современные болгарские ученые.
В.Воскобойников.
Кирилл и Мефодий
Константин Философ уже в раннем возрасте, еще в доме родителей много читал, особенно духовной литературы.
После смерти отца, узнав о необыкновенных дарованиях юного Константина, его взяли во дворец, чтобы обучать вместе с цесарем.
В столице Константин, как говорит Житие, в три месяца овладел всей грамматикой, научился геометрии и диалектике, и всем философским учениям, а сверх того риторике, арифметике, астрономии, музыке и другим наукам. .
За успехи в науках и ораторское искусство его стали называть Философом, то есть Мудрым.
Он стремился к тихой и уединенной жизни в монастыре, но удавалось ему это только на короткое время.
Сначала по воле знатных лиц он стал библиотекарем у патриарха в знаменитом храме Святой Софии в Константинополе, затем - его «умолили принять сан учителя, учить философии своих и чужеземцев со всякой поддержкой и помощью».
Вскоре он стал вместе с братом- просветителем.
Константина 3 раза отправляли с духовной миссией к другим народам.
Первый раз, когда Константину было всего 24 года, его направили к сарацинам, то есть к арабам-мусульманам, которые владели Сирией.
Во второй раз Константин вместе с братом своим Мефодием ездил к хазарам - тюркоязычному народу, который склонялся к иудаизму, но все же имел сомнения и желал испытать христианскую веру. Проповедь братьев была успешна.
Славянская Моравская миссия была третьей по счету в жизни Константина, второй - в жизни Мефодия. Она оказaлась самой важной и продолжительной и окончилась только с их смертью, на родину братья уже не вернулись, став «апостолами и богомудрыми учителями» .
Вскоре он стал вместе с братом просветителем.
Константина 3 раза отправляли с духовной миссией к другим народам.
Первый раз, когда Константину было всего 24 года, его направили к сарацинам, то есть к арабам-мусульманам, которые владели Сирией. Перед их учеными Константин отстоял догмат Пресвятой Троицы. Во второй раз Константин вместе с братом своим Мефодием ездил к хазарам - тюркоязычному народу, который склонялся к иудаизму, но все же имел сомнения и желал испытать христианскую веру. Проповедь братьев была успешна - из Славянская Моравская миссия была третьей по счету в жизни Константина, второй - в жизни Мефодия. Она оказaлась самой важной и продолжительной и окончилась только с их смертью, на родину братья уже не вернулись, став «ЯЗЫК словенских апостолами и богомудрыми учителями» .хазар крестились 200 человек. Славянская Моравская миссия была третьей по счету в жизни Константина, второй - в жизни Мефодия. Она оказaлась самой важной и продолжительной и окончилась только с их смертью, на родину братья уже не вернулись, став «ЯЗЫК словенских апостолами и богомудрыми учителями» .
Кирилл и Мефодий с группой своих учеников создали новую письменность, которая специально пpедназначалась для записи славянской речи.Ею записаны переведенные ими с греческого на язык средневековых славян тексты христианской литературы.
Так появился новый для Европы книжно-литературный язык, называвшийся в ту пору славянским (словенским), а в наше время - старославянским. Он же и стал прародителем русского литературного языка.
И по сей день черты старославянского языка сохраняются в нашей речи. Да и сам церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена: теперь это исключительно духовный, церковный язык – язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг.
Таким образом, имена Кирилла и Мефодия неразрывно связаны не только с историей зарождения христианства на Руси, но и с историей нашего прекрасного, могучего русского языка.
Датой рождения славянской азбуки считают IX век, если быть точнее, то дату 862 года. Мефодий и Кирилл переработали греческую азбуку и существенно видоизменили ее, чтобы в совершенстве передать славянскую звуковую систему.
ГЛАГОЛИЦА – (от ст.-славянского глаголь – слово, речь) одна из двух славянских азбук, более древняя, чем кириллица. Изобретена Кириллом (Константином Философом) около 9 в. Алфавитный порядок букв, способы, образования букв глаголицы почти аналогичны кириллической традиции.
С 10 в. это письмо заменено кириллицей.
.
«Кириллица» названа в честь Кирилла, в мирском мире имевшего имя Константин.
.
Братья создали две азбуки - глаголицу и кириллицу
Кириллица
Вот азбука - начало всех начал.
Открыл букварь, и - детством так и дунуло!
А Константин-философ по ночам
Не спал, наверно, буковки выдумывал.
Шептал. Перо в чернила окунал.
Он понимал, что буковки - основа
Грядущего неписаного слова,
Великого, как Тихий океан.
Ян Гольцман
До Кирилла и Мефодия в славянской Азбуке было 49 букв. Но 2 из них обозначали звуки, которые не употреблялись в греческой речи – и эти буквы упразднили. И дальше Азбука славянская только худела:
Первоначально славянская Азбука выглядела так:
Азъ Боги Въди Глаголи Добро Есть Есмь Животъ Зело Земля Иже Ижеи Инить Гервь Како Люди Мыслъте Нашъ Онъ Покои Ръцы Съловъ Твърдо Ук Оук Феръть Херъ Отъ Ци Чрървль Ша Шта Еръ Еры Ерь Ять Юнь Арь Эдо Ом Ень Одь Ёта Ота Кси Пси Fита Ижица Ижа
Азъ буки веде.
Глаголь добро есте.
Живите зело, земля,
И, иже како люди.
Мыслете наш он покой.
Рцы слово твёрдо.
Укъ фертъ херувим.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Перевод на современный язык( автора не указан):
Я знаю буквы.
Письмо – это достояние.
Трудитесь, усердно, земляне!
Как подобает разумным людям.
Постигайте мироздание.
Несите слово убеждённо!
Знание – дар Божий.
Дерзайте, вникайте…
Чтобы Сущего свет постичь!
Расшифровка азбуки
Изображение Кирилла и Мефодия на иконе
Кирилл и Мефодий на памятниках
Этот праздник после многих десятилетий забвения был возрожден в нашей стране в 1986 году, а в 1991 году ему был придан статус государственного. В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях городов, в музеях, в заповедных архитектурных ансамблях.
История происхождения праздника
Дня славянской письменности