Слайд 2
Важное значение для речевого развития, коррекции нарушений звукопроизношения
у детей играет грамотный подбор лингвистического материала.
Слайд 3
Принципы подбора речевого материала
Первый принцип - онтогенетический. Усвоение
ребёнком родного языка проходит со строгой закономерностью и характеризуется
рядом черт присущих для всех детей. Предлагая последовательность звуков для коррекции нарушений звукопроизношения у детей , необходимо учитывать закономерности становления фонематической и фонетической систем в онтогенезе.
Слайд 4
Второй - учёт структуры дефекта. Заниматься коррекцией нарушения
необходимо, исходя из понимания особенностей механизмов конкретного расстройства у
каждого ребёнка в отдельности. По отношению к обсуждаемой проблеме этот принцип предполагает подбор лингвистического материала для каждого варианта лёгкой степени дизартрии: спастической, паретической, гиперкинетической или смешанной.
Слайд 5
Третий - учёт контекста (контекстуальных влияний). В речи
фонемы оказываются в различных фонетических положениях, что вызывает соответствующие
видоизменения в их артикуляции, следовательно, и в их акустических свойствах. Данное явление, как и любое другое, не может существовать, и быть понято вне связи с другими явлениями. Поэтому при обосновании подбора лингвистического материала должен учитываться многообразный неязыковый и прежде всего языковой контекст.
Слайд 6
К языковому контексту относятся: положение звука в слове
(в начале, в середине, в конце); нахождение его «сильной»
и «слабой» позиции в слове; в соседстве с определёнными звуками; в определённом типе слога; в «длинных» или «коротких» словах; словах принадлежащих к определённой части речи. В своей работе при закреплении фонемы эти контекстуальные влияния необходимо учитывать.
Слайд 7
Четвёртый принцип - системный. Этот принцип диктует необходимость
учёта системного взаимодействия различных компонентов речи: фонематических, лексических, грамматических.
По отношению к нашей проблеме эти связи должны выражаться во взаимодействии фонематической и фонетической подсистем (операций) языка. Восприятие звуков и их воспроизведение – это два взаимосвязанных и взаимообусловленных процесса.
Слайд 8
Логопедическая работа над звукопроизношением начинается с постановки звука.
Далее включение звука в слоги. Слог — это наиболее
простая речевая единица. Слоги не имеют значения, и у ребенка в связи с этим отсутствуют стереотипы произношения слогов, а это облегчает их автоматизацию.
Слайд 9
При включении автоматизируемого звука в слова необходимо предусматривать
ряд требований к лексическому материалу. Во-первых, в нем должно
содержаться максимальное количество закрепляемых звуков. Во-вторых, в нем не должно быть неправильно произносимых ребенком звуков. В-третьих, необходимо учитывать смысловую доступность лексического материала.
Слайд 10
В классической логопедии при коррекции звукопроизношения используются рекомендации
М.Е. Хватцева. При начальной автоматизации звук должен находиться в
начале слова под ударением в сочетании с близким по артикуляции звуком:
1. шипящие — перед [о], [у] (губы выпячены);
2. свистящие — перед [и], [ы] (губы растянуты в стороны и сближены);
3. [л] — в сочетании с [а] и [ы];
4. [р] — после [т] и [д];
5. [с], [з], [ш] — в открытом слоге;
6. взрывные [ц], [ч], [щ], [к] — в закрытом.
В таких положениях звуки автоматизируются легче. Потом дети учатся произносить звуки в любых сочетаниях.
Слайд 11
Продолжая традиции классической логопедии, М.Ф. Фомичева уточняла, что
звуки в речи употребляются не изолированно. Начинать автоматизацию звука
следует с прямых слогов, т. к. ребенок имеет возможность создать нужную артикулему согласного и перейти к гласному. Сначала дается прямой слог с гласным [а], поскольку при его произнесении губы находятся в нейтральном положении, рот широко открыт, язык в нижнем положении, что не мешает артикуляции автоматизируемого звука. Потом автоматизируют звук с гласным [ы]. Это тоже нелабиализованный звук, и он меньше влияет на предыдущий согласный. Далее слоги с [о] и [у]. Прямые слоги в сочетании согласного с гласным [э] обычно не используются, т. к. они не характерны для русского языка и встречаются в основном в заимствованных словах («мэр», «сэр» и т. п.). Затем звук закрепляется в обратных слогах. Далее рекомендуется закрепление звука в интервокальной позиции (между двумя гласными) и, наконец, в слоги со стечением согласных.
Слайд 12
В соответствии с этой последовательностью для автоматизации звука
в словах подбирается и соответствующий лексический материал (слова со
слогами СГ, ГС, ГСГ, ССГ, ГСС и т. д.). Имеет значение и место звука в слове. Рекомендуют следующую последовательность автоматизации: сначала звук закрепляется в начале слова (перед гласным), затем — в конце (если звук глухой), далее в середине, так как эта позиция оказывается наиболее трудной. Сначала звук автоматизируют в словах с простой слоговой структурой, затем в словах более сложной слоговой структуры, содержащих сочетание этого звука с правильно произносимыми звуками.
Закрепление звука в предложениях проводится на основе отработанных слов в той же последовательности.
Слайд 13
Определенные требования предъявляют к лексическому материалу в отношении
семантики. Речевой материал (слова, фразы) должен быть доступен ребенку
и по возможности заимствован из повседневного обихода, а затем используется лексикон, более сложный по семантике.
Определенную последовательность при автоматизации предложили Г.В. Гуровец и СИ. Маевская.
Лексический материал для закрепления звуков должен подбираться с учетом постепенного нарастания слоговой трудности слова. Предлагается сначала вводить звук в двух- и трехсложные слова с прямыми слогами. Затем переходят к словам с обратным слогом. И только потом переходят к односложным и двусложным словам со стечением согласных в начале слова. Постепенно слова с закрепленными звуками вводят во фразу и другие контексты.
Слайд 14
Подбирая лексический материал для автоматизации звуков, особенно слова
со стечением согласных, следует учитывать данные А.К. Марковой о
последовательности появления стечений звуков в онтогенезе. А.К. Маркова определила следующую последовательность.
В середине слова: [нт, хт, кб, мп, дл, кт, гд, пл, тк, кт, ст, тл, л к, пт].
В начале слова: [гр, кр, вс, дв, дл, пл, вм, дн, гн].
Слайд 15
Параллельно с этим проводится работа по дифференциации
смешиваемых звуков. Эта схема без каких-либо существенных изменений применяется
при коррекции любых фонетических нарушений, т. е. тогда, когда фонетический дефект является единственным дефектом всей речи ребенка и тогда, когда фонетическое нарушение входит в структуру дефекта более сложной речевой патологии.
Слайд 16
Необходимым условием успешной работы, по мнению Т.Б. Филичевой,
является постепенное и систематическое повышение темпа речевых упражнений. Требование
соблюдения строгой последовательности при работе над автоматизацией звука предусматривает постепенное и систематическое усложнение речевого материала, переход от простых видов речевой деятельности к более сложным — от элементарного повторения слов к называнию предметов, действий, воспроизведению по памяти стихов и далее к пересказу, и наконец, к свободному речевому общению.