Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Русский язык и культура речи

Содержание

И.С. Тургенев Стихотворение в прозе «Русский язык» (1882) Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора – о великий, могучий, правдивый
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИПРЕПОДАВАТЕЛЬ: ХРАМЦОВА ФЛЮРА ИБРАГИМОВНАПРОФЕССОР, ДОКТОР ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК РОССИЙСКОЙ И.С. Тургенев  Стихотворение в прозе  «Русский язык» (1882) А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Мороз и солнце; день чудесный!Еще ты А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, А.С. ПУШКИН   «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Вся комната янтарным блескомОзарена. Веселым трескомТрещит ЯЗЫК И РЕЧЬ: ВЗАИМОСВЯЗЬ, РАЗЛИЧИЕЯЗЫК – ФЕНОМЕН СОЗНАНИЯ, ЕГО ЭВОЛЮЦИИ, ДИАЛЕКТИЧЕСКИ СВЯЗАН ПОНЯТИЕ О РЕЧИМЕХАНИЗМ ЯЗЫКА, СРЕДСТВО ЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯФОРМА ОБЩЕНИЯ, ОПОСРЕДОВАНА ЯЗЫКОМ НА СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКАКОММУНИКАТИВНАЯ (ОБЩЕНИЯ)ИНФОРМАЦИОННАЯКОГНИТИВНАЯ (ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ)КОНАТИВНАЯГУМАНИТАРНАЯ (ВЗАИМОПОНИМ.)ЭТИКО-МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (ЭМОЦИИ, ОТНОШЕНИЯ)ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ (Д.С. Лихачев) МУЛЬТИПЛИКАТИВНАЯ УРОВНЕВАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА КАК МЕХАНИЗМ ОРГАНИЗАЦИИЗВУК (ФОНЕМА, НЕДЕЛИМАЯ ЕДИНИЦА)МОРФЕМА (ПРИСТАВКА, КОРЕНЬ, ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С НАПИСАНИЕМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ РЕЧИНЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ С ПРИЗНАКИ РЕЧИ КАК ЦЕЛОСТН. ИНФОРМ. ПОТОКАТЕМП (АКТИВНОСТЬ)ТЕМБР (НЕЛИНЕЙНОСТЬ)АРТИКУЛЯЦИЯ (ЧЕТКОСТЬ)ЭКСПРЕССИВНОСТЬ (ВЫРАЗИТ.)СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬДИНАМИЗМ (АРХИТЕКТОНИКА)ЛАКОНИЗМ СТРУКТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ  (ПО Р. ЯКОБСОНУ) РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТЦЕННОСТИ, НОРМЫ, КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОЦИАЛ. КОММУНИКАЦИЯХЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ КАК СТАНДАРТ РАЗВИТИЯ ПРАКТ.ЗАНЯТИЕ: ТРУДНОСТИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ (ПО ГОЛУБ И.Б. С.104-141)ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВ РУССКОГО АЛФАВИТАСЛОГОВОЙ
Слайды презентации

Слайд 2 И.С. Тургенев Стихотворение в прозе «Русский язык» (1882)

И.С. Тургенев Стихотворение в прозе «Русский язык» (1882)   Во

Во дни сомнений, во дни

тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора – о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. Не будь тебя как не впасть в отчаяние при виде всего, что делается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу.


Слайд 3 А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Мороз и солнце;

А.С. ПУШКИН  «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Мороз и солнце; день чудесный!Еще ты

день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный -
Пора, красавица, проснись:
Открой

сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче..... погляди в окно:


Слайд 4 А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Под голубыми небесами
Великолепными

А.С. ПУШКИН  «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце,

коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель

сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.


Слайд 5 А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)
Вся комната янтарным

А.С. ПУШКИН  «ЗИМНЕЕ УТРО» (1829)Вся комната янтарным блескомОзарена. Веселым трескомТрещит

блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но

знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.


Слайд 6 ЯЗЫК И РЕЧЬ: ВЗАИМОСВЯЗЬ, РАЗЛИЧИЕ

ЯЗЫК – ФЕНОМЕН СОЗНАНИЯ,

ЯЗЫК И РЕЧЬ: ВЗАИМОСВЯЗЬ, РАЗЛИЧИЕЯЗЫК – ФЕНОМЕН СОЗНАНИЯ, ЕГО ЭВОЛЮЦИИ, ДИАЛЕКТИЧЕСКИ

ЕГО ЭВОЛЮЦИИ, ДИАЛЕКТИЧЕСКИ СВЯЗАН С ОБЩЕНИЕМ И ЧЕЛОВ. РЕЧЬЮ

(ОРГАН ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА)
ЯЗЫК – ФУНДАМ. КАТЕГОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ОБОЗНАЧАЮЩАЯ РЕАЛЬНУЮ ЗНАКОВУЮ СИСТЕМУ ОБЩЕНИЯ, КОММУНИКАЦИЙ
ЯЗЫК КАК ФЕНОМЕН ОТЛИЧАЕТ 4 ПРИЗНАКА:
ПРИСУЩ ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕКУ;
СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ;
КОГНИТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ;
ЭКСПРЕССИВНЫЙ МЕХАНИЗМ ОТРАЖЕНИЯ И СНЯТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ПЕРЕЖИВАНИЙ


Слайд 7 ПОНЯТИЕ О РЕЧИ
МЕХАНИЗМ ЯЗЫКА, СРЕДСТВО ЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ФОРМА

ПОНЯТИЕ О РЕЧИМЕХАНИЗМ ЯЗЫКА, СРЕДСТВО ЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯФОРМА ОБЩЕНИЯ, ОПОСРЕДОВАНА ЯЗЫКОМ

ОБЩЕНИЯ, ОПОСРЕДОВАНА ЯЗЫКОМ НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИ
ВЫСШАЯ ПСИХИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, НАРЯДУ

С МЫШЛЕНИЕМ, СОЗНАНИЕМ, ПОВЕДЕНИЕМ
АКТ-ТРИАДА МОТИВИРОВАННЫХ ДЕЙСТВИЙ (ПЛАНИРОВАНИЯ, РЕАЛИЗАЦИИ, САМОКОНТРОЛЯ)

Слайд 8 СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА
КОММУНИКАТИВНАЯ (ОБЩЕНИЯ)
ИНФОРМАЦИОННАЯ
КОГНИТИВНАЯ (ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ)
КОНАТИВНАЯ
ГУМАНИТАРНАЯ (ВЗАИМОПОНИМ.)
ЭТИКО-МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯ
ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (ЭМОЦИИ, ОТНОШЕНИЯ)
ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ

СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКАКОММУНИКАТИВНАЯ (ОБЩЕНИЯ)ИНФОРМАЦИОННАЯКОГНИТИВНАЯ (ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ)КОНАТИВНАЯГУМАНИТАРНАЯ (ВЗАИМОПОНИМ.)ЭТИКО-МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ (ЭМОЦИИ, ОТНОШЕНИЯ)ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ (Д.С. Лихачев)

(Д.С. Лихачев)


Слайд 9 МУЛЬТИПЛИКАТИВНАЯ УРОВНЕВАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА КАК МЕХАНИЗМ ОРГАНИЗАЦИИ

ЗВУК (ФОНЕМА,

МУЛЬТИПЛИКАТИВНАЯ УРОВНЕВАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА КАК МЕХАНИЗМ ОРГАНИЗАЦИИЗВУК (ФОНЕМА, НЕДЕЛИМАЯ ЕДИНИЦА)МОРФЕМА (ПРИСТАВКА,

НЕДЕЛИМАЯ ЕДИНИЦА)
МОРФЕМА (ПРИСТАВКА, КОРЕНЬ, СУФФ., ОКОНЧАНИЕ)
СЛОВО (ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА)
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА


СВОБОДНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ЗАКОНЧЕННАЯ МЫСЛЬ)
ТЕКСТ (ЦЕЛОСТНАЯ СОВОКУПНОСТЬ ВЗАИМОСВЯЗАННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ)


Слайд 10 ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ



ЯЗЫК КАК СИСТЕМА СИСТЕМ

Слайд 11 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С НАПИСАНИЕМ И

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СВЯЗАННАЯ С НАПИСАНИЕМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ РЕЧИНЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

ПРОИЗНОШЕНИЕМ РЕЧИ
НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИГНАЛОВ, ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ (АЗБУКА

МОРЗЕ, НОТНАЯ ЗАПИСЬ МУЗЫКИ, ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ. ЖЕСТЫ, МИМИКА, ПОЗЫ, ЯЗЫК ТЕЛА, ГЕНДЕР-МАРКЕРЫ)
ПАРАВЕРБАЛЬНАЯ КОМУНИКАЦИЯ

Слайд 12 ПРИЗНАКИ РЕЧИ КАК ЦЕЛОСТН. ИНФОРМ. ПОТОКА
ТЕМП (АКТИВНОСТЬ)
ТЕМБР (НЕЛИНЕЙНОСТЬ)
АРТИКУЛЯЦИЯ

ПРИЗНАКИ РЕЧИ КАК ЦЕЛОСТН. ИНФОРМ. ПОТОКАТЕМП (АКТИВНОСТЬ)ТЕМБР (НЕЛИНЕЙНОСТЬ)АРТИКУЛЯЦИЯ (ЧЕТКОСТЬ)ЭКСПРЕССИВНОСТЬ (ВЫРАЗИТ.)СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬДИНАМИЗМ

(ЧЕТКОСТЬ)
ЭКСПРЕССИВНОСТЬ (ВЫРАЗИТ.)
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬ
ДИНАМИЗМ (АРХИТЕКТОНИКА)
ЛАКОНИЗМ (ГЛУБИНА И КРАТКОСТЬ)
РИГИДНОСТЬ (РЕЧ. ЗАТРУДНЕНИЯ)
ЛАБИЛЬНОСТЬ

(НАРУШЕНИЯ РЕЧИ)

Слайд 13 СТРУКТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ (ПО Р. ЯКОБСОНУ)





СТРУКТУРА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ (ПО Р. ЯКОБСОНУ)

Слайд 14 РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
ЦЕННОСТИ, НОРМЫ, КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОЦИАЛ. КОММУНИКАЦИЯХ
ЛИТЕРАТУРНАЯ

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТЦЕННОСТИ, НОРМЫ, КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОЦИАЛ. КОММУНИКАЦИЯХЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЧЬ КАК СТАНДАРТ

РЕЧЬ КАК СТАНДАРТ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ И ТРАДИЦИИ ДАННОГО ОБЩЕСТВА
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ

ЭТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ В РАЗЛИЧНЫХ СФЕРАХ ОБЩЕСТВА (ПРИВАТНОЙ, СЕМЕЙНОЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ, СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ, ПРАВОВОЙ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ПОЛИТИЧЕСКОЙ)

  • Имя файла: russkiy-yazyk-i-kultura-rechi.pptx
  • Количество просмотров: 121
  • Количество скачиваний: 0