Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему к уроку эрзянского языка Валмеревкст

Эрзянь валмеревкстПословицы и присловья – это поучительные и остроумные изречения, выражающие кратко мысли и житейские наблюдения
ШУМБРАТАДО Эрзянь валмеревкстПословицы и присловья – это поучительные и остроумные изречения, выражающие кратко мысли и житейские наблюдения Собиратели мордовских пословиц:В. Н. Майнов, Х. Паасонен, А. Шахматов, М. Е. Евсевьев, В. Д. Ивашкин (учитель),А. М. Кудашкин (мокш. поэт),П. К. Любаев (эрз. поэт),В. Пертьпелькстэ ды ломанень свалшкань эрямодо валмеревкст (Пословицы о природе и общественно-бытовой жизни Плоды весеннего труда осенью узнаютсяВесенний мороз коровий рог не сломитВесной не посеешь . Раське, тиринь ёнкс, ломамастор (Народ, родина, чужбина)Эрзянь раськесь – тевень вечкиця . Эрзянский народ – трудолюбивый народРусские и мордва в Берлин дорогу знаютКрасивее . Веле, ош (Село, город)Тиринь велев кись келейСоват велес – туеват кудодо ВАСТОМАЗОНОКУЛЕДЕ ШУМБРАТ!
Слайды презентации

Слайд 2 Эрзянь валмеревкст
Пословицы и присловья – это поучительные и

Эрзянь валмеревкстПословицы и присловья – это поучительные и остроумные изречения, выражающие кратко мысли и житейские наблюдения

остроумные изречения, выражающие кратко мысли и житейские наблюдения


Слайд 3 Собиратели мордовских пословиц:
В. Н. Майнов, Х. Паасонен,
А.

Собиратели мордовских пословиц:В. Н. Майнов, Х. Паасонен, А. Шахматов, М. Е.

Шахматов, М. Е. Евсевьев,
И. П. Кривошеев (эрз. поэт

и учитель),
К. Т. Самородов (науч. сотрудник),
Я. М. Пинясов (мокш. писатель),
А. А. Богомолов (учитель),
П. У. Гайни (эрз. поэт),
П. А. Егоров (техник-строитель),


Слайд 4
В. Д. Ивашкин (учитель),
А. М. Кудашкин (мокш. поэт),
П.

В. Д. Ивашкин (учитель),А. М. Кудашкин (мокш. поэт),П. К. Любаев (эрз.

К. Любаев (эрз. поэт),
В. А. Меркушкин (учитель),
С. Г. Потапкин

(науч. сотрудник),
В. И. Радаев (эрз. писатель и учитель),
И. С. Сезин (колхозник),
Н. Ф. Цыганов (науч. сотрудник),
Р. Р. Федькин (мокш. поэт) и другие.


Слайд 5 Пертьпелькстэ ды ломанень свалшкань эрямодо валмеревкст (Пословицы о природе

Пертьпелькстэ ды ломанень свалшкань эрямодо валмеревкст (Пословицы о природе и общественно-бытовой

и общественно-бытовой жизни людей
Тундонть парозо сёксня содави
Тундонь якшамось скалонь

сюро а синди
Тунда а видят – сёксня а пидят
Кизэсь роботы теленть лангс – телесь – кизэнть лангс
Кизэнь чись ие три (анды)
Телесь кевксттянзат, мезть тейнить кизна
Кизна удат – тельня пря сюдат
Телесь вечки ванстома
Ломанесь тевсэ содави
Ломанесь а чи весе тензэ а эждевить
Вадря ломань вакссо вадря ломань улят

Слайд 6 Плоды весеннего труда осенью узнаются
Весенний мороз коровий рог

Плоды весеннего труда осенью узнаютсяВесенний мороз коровий рог не сломитВесной не

не сломит
Весной не посеешь – зимой не испечешь
Лето работает

на зиму, зима – на лето

Летний день год кормит
Зима спросит, что ты делал летом

Летом дела не знаешь – зимой себя проклинаешь
Зима любит бережливость
Человека можно узнать по делам
Человек не солнце – всех не обогреет
С хорошим человеком хорошим будешь


Слайд 7 .
Раське, тиринь ёнкс, ломамастор (Народ, родина, чужбина)
Эрзянь раськесь

. Раське, тиринь ёнкс, ломамастор (Народ, родина, чужбина)Эрзянь раськесь – тевень

– тевень вечкиця раське
Рузтнэнь марто мокшэрзятне Берлинэв кинть содасызь
Чачома

мастордот мазый тарка а муят
Кува ломанесь а яки, кудов мекев велявты
Тиринь мастор – тиринь ава
Ломань масторсо кизнаяк кельмат
Тиринь мастортомо – нармунь моровтомо (пизэвтеме)
Тиринь крайсэ, кода райсэ
Эсь кудосот стенатнеяк лездыть

Слайд 8 .
Эрзянский народ – трудолюбивый народ
Русские и мордва

. Эрзянский народ – трудолюбивый народРусские и мордва в Берлин дорогу

в Берлин дорогу знают

Красивее Родины места не найдешь
Где бы

человек не ходил, а домой возвращается
Родная страна – родная мать
На чужой сторонушке и летом холодно
Человек без Родины, что птица без песен (гнезда)

В родном краю, как в раю
В своем доме и стены помогают

Слайд 9 .
Веле, ош (Село, город)
Тиринь велев кись келей
Соват велес

. Веле, ош (Село, город)Тиринь велев кись келейСоват велес – туеват

– туеват кудодо кудос
Сокицясь лезды робочеентень, робочеесь – сокицянтень
Московось

– масторонть седеезэ

В родное село дорога шире
В село войдешь – ко всем зайдешь
Крестьянин помогает рабочему, рабочий – крестьянину-пахарю
Москва – сердце Земли


  • Имя файла: prezentatsiya-k-uroku-erzyanskogo-yazyka-valmerevkst.pptx
  • Количество просмотров: 104
  • Количество скачиваний: 0