Слайд 2
Библия как величайший памятник культуры человечества: общие представления
Христианский миф
Пасхальные рассказы
Сказания о судьбе народа
Сказания о происхождении
мира
Выход
Слайд 3
Библия как величайший памятник
культуры человечества:
общие представления
Слайд 4
Библия - самая удивительная их существующих в мире
книг. Вряд ли найдется в истории письменности другой такой
памятник, о котором столько бы писали и говорили, как о Библии.
Меню
Слайд 5
Первой напечатанной книгой в истории была именно Библия:
именно ее латинский вариант, так называемую Вульгату, изготовил Гуттенберг
на своем печатном станке.
Меню
Слайд 6
Библия была одной из первых крупных книг, переведенных
на иностранный язык (Септуагинта, греческий перевод древнееврейского текста Ветхого
Завета, появилась примерно в 250 году до Р.Х.). По числу переводов, повторных переводов и пересказов у Библии нет соперников среди всех книг мира.
Меню
Слайд 7
Библия была написана на непрочном материале. В течение
веков до изобретения печатного станка её приходилось многократно переписывать.
Но это не ухудшило её стиля, не повредило точности, не уничтожило. По сравнению с памятниками античной литературы, до нас дошло больше рукописных копий Библии, чем любых 10 произведений классической литературы вместе взятых.
Меню
Слайд 8
Слово Библия произошло от греческого языка «библиос» -
книги. Библию называют также Священным Писанием.
Меню
Слайд 9
Би́блия— собрание текстов, являющихся священными в иудаизме и
христианстве.
В иудаизме Священным Писанием является Танах, именуемый также еврейской
Библией, в христианстве — Ветхий Завет (Танах и дополнительные священные книги) и Новый Завет.
Меню
Слайд 10
Различия в Библиях различных Церквей и конфессий состоят
в наличии дополнительных книг и отрывков в Ветхом Завете
и некоторым отличием в переводе. В православии эти дополнительные книги и отрывки названы неканоническими или «анагиноскомена» («рекомендуемые для чтения»), в католицизме — второканоническими, в протестантизме — апокрифическими.
Меню
Слайд 11
Библия является самой продаваемой книгой всех времён, со
среднегодовым объёмом продаж примерно в 100 миллионов копий, и
имеет колоссальное влияние на литературу и историю, особенно на Западе, став первым образцом массовой литературы.
Меню
Слайд 14
День православного Востока,
Святись, святись, Великий день,
Разлей свой благовест
широко
И всю Россию им одень!
Ф. И. Тютчев
Меню
Слайд 15
История отечественной литературы впитала в себя христианскую образность,
особый язык символов, “вечные” темы, мотивы и сюжеты, притчевое
начало, уходящее своими корнями в Священное Писание.
Меню
Слайд 16
Ведущие идеи праздничного мироощущения – освобождение, спасение человечества,
преодоление смерти, пафос утверждения и обновления жизни. В этот
свод включаются также идеи единения и сплочения, братства людей как детей общего Отца Небесного. Как писал Гоголь о Пасхе, “день этот есть тот святой день, в который празднует святое, небесное свое братство всe человечество до единого, не исключив из него человека”.
Меню
Слайд 17
Пасхе заложена также идея равенства, когда словно сравнялись,
сделались соизмеримыми Божественное и человеческое, небесное и земное; утверждается
полнота величественной гармонии между миром духовным и миром физическим. Праздничный эмоциональный комплекс радостной приподнятости, просветления разума, умиления и “размягчения” сердца составляет ту одухотворeнную атмосферу, которая в пасхальном рассказе становится нередко важнее внешнего сюжетного действия. Внутренним же сюжетом является пасхальное “попрание смерти”, возрождение торжествующей жизни, воскрешение “мeртвых душ”.
Меню
Слайд 18
В отечественной литературе Гоголь наиболее точно выразил не
только общечеловеческий, но и национально-русский смысл православной Пасхи: “Отчего
же одному русскому ещe кажется, что праздник этот празднуется как следует в одной его земле? раздаются слова: “Христос воскрес!” – и поцелуй, и всякий раз также торжественно выступает святая полночь, и гулы всезвонных колоколов гудят и гудут по всей земле, точно как бы будят нас! где будят, там и разбудят. Не умирают те обычаи, которым определено быть вечными. Умирают в букве, но оживают в духе есть уже начало братства Христова в самой нашей славянской природе, и побратание людей было у нас родней даже и кровного братства”.
Меню
Слайд 19
Лесковский “Запечатленный Ангел”, которому в нынешнем году исполнилось
140 лет, имел громадный успех у читателей, стал общепризнанным
шедевром ещe при жизни автора. По словам Лескова, рассказ “нравился и царю, и пономарю”. “Запечатленного Ангела” узнали “на самом верху”: императрица Мария Александровна выразила желание послушать это произведение в чтении автора.
Меню
Слайд 20
Пасхальный смысл лесковского “рождественского рассказа” и в том,
что путь к Церкви староверов, ведомых Ангелом, лежит через
поругание святыни и страдание. Ангел-хранитель, говорит рассказчик, “Сам <...> возжелал себе оскорбления, дабы дать нам свято постичь скорбь и тою указать нам истинный путь”. Здесь различимы слова Всенощного бдения: “крест бо претерпев, погребению предадеся, яко Сам восхоте; и воскрес из мертвых, спасе мя, заблуждающегося человека”. Погребению уподоблено “запечатление” Ангела (наложение печати на иконописный лик). “Дело пропащее и в гроб погребенное”, – говорит Марк о поруганной иконе. Возможна следующая расшифровка заглавия лесковского рассказа: “Как Христос воскрес из “запечатленного гроба”, “без истления”, так и Ангел оказался невредим под сургучной печатью. <...> Вся история распечатления Ангела звучит как метафора Воскресения”.
Меню
Слайд 22
Меню
Так же, как и в случае с Ветхим
Заветом, изобретателей Нового отличает поразительное отсутствие какой бы тони
было элементарной фантазии, а неразвитость эвристического начала создателей священных писаний просто устрашает. Следы плагиата без труда читаются где угодно. Ведь евангельское откровение Христа аккуратно переписано с арийского пророка Заратустры - этого пионера визионерской религиозной практики, который жил за 1500 лет до галилейского подражателя. Целая ветвь в мировой библеистике занимается выяснением заимствований из других религий.
Слайд 23
Меню
По учению брахманов, создавших свое учение за три
тысячи лет до чудес Христа, второе лицо божественной троицы
(Брахма, Вишну, Шива) воплотилось в человеческом образе Кришны, в дальнейшем получившего от своих учеников имя Иезеуса или Иисну, Джисну. В христианском учении тоже воплотилось в человеческом образе именно второе лицо Троицы - Бог-сын, получив имя и прозвище, близкое к брахманским. Кришна звучит похоже на Хрисну, а Христос похоже на Кристос. Оба явились в мир для его спасения. Оба рождены девой, рождение того и другого ознаменовалось чудесами, в обоих случаях первыми пришли поклониться пастухи. Повторяются: преследование злым царем (Канса и Ирод), избиение младенцев, спасение божественных новорожденных ангелом, основные факты деятельности спасителей. Оба собирают вокруг себя группу учеников, творят чудеса исцеления больных и воскрешения мертвых, изгоняют бесов из одержимых, умирают в результате козней и злобы жрецов, причем их смерть сопровождается траурными знамениями природы; оба возносятся после исполнения своей миссии на небеса.
Слайд 24
Меню
Выражаясь техническим языком патентоведения, можно смело утверждать, что
в случае с христианским плагиатом жизнь Кришны послужила прототипом,
а Будды - аналогом, ибо примитивизм интеллектуального продукта евангелистов, не имевших никакого образования, вызывает искренние соболезнования.
Слайд 25
Меню
Как и в случае с Буддой, зачатие непорочное.
Рождение происходит тоже в пещере, оно также возвещается звездой,
приводящей к божественному трех волхвов или царей для поклонения. Есть и пастухи, и голос с неба, и небесное воинство. Правда, рождение Будды обставлено более шикарными подробностями и пышными легендами, чем рождение Христа: ликует вся природа, сам новорожденный разражается целой речью, в которой обещает уничтожить дьявола и его воинство, осчастливить все народы, цари и князья предлагают свои великолепные дворцы для проживания божественного младенца и т.д. Естественно, что для того, чтобы раскрасить по-своему даже готовые заимствования, нужно хоть какое-то воображение, но ученикам Христа оно не было присуще и в самых элементарных формах, ведь похожи, в том числе, имена участников повествований.
Слайд 26
Меню
Так, в роли Симеона-богоприимца, фигурирующего в евангелиях, выступает
старец Асита. В отличие, правда, от евангельского и брахманского
рассказов, царь Бимбасара, которому сообщают о рождении Будды, не соглашается подвергнуть его преследованиям, а, наоборот, становится его последователем. Однако мания преследования, которой одержимы почти все основные персонажи Ветхого и Нового Заветов, без труда объясняет это непринципиальное отличие. Но дальше все снова идет успокаивающе гладко: приношение младенца в храм, история о том, как мальчик в двенадцатилетнем возрасте задержался в храме и был потерян родителями, пост и искушение в пустыне, крещение, весь аскетический, безбрачный образ жизни, бездомность. Любимого ученика Будды звали Анандой, у Иисуса - Иоанном, предателей же в обоих случаях звали Иудой и Девадой соответственно.
Слайд 27
Меню
Во всей этой истории непонятным оказывается лишь одно:
почему на востоке Средиземного моря ждали целых пятьсот лет,
а не позаимствовали этот божественный сюжет у Индии сразу? Очевидно, на интеллектуальное воровство тоже необходимы воображение и умственное чутье, но их-то как раз и не было на берегах Мертвого моря.
Слайд 28
Меню
Ничего, кроме гомерического смеха, не может вызывать сопоставление
отдельных частей мифа о сыне Божьем. Так, изображение первого
распятия появилось в V веке, а день рождения Христа изобрели лишь в VI веке, аккуратно, опять же, переписав его с дня рождения иранского Бога Митры. А если вспомнить, что в первом христианском сочинении «Откровение Иоанна» (60-е года I века н.э.) о Христе еще не упоминается вовсе, а его пришествие еще только ожидается, но апостол Павел, одиниз его ревностных последователей, говорит, что Учитель уже был распяти вознесся, то становится ясно, что заказчики мифа о Христе не сумели даже правдоподобно свести воедино разрозненные части.
Слайд 29
Меню
Сказания о происхождении мира
Слайд 30
Меню
Сотворение мира единым Богом, изображённое в Библии, является
одним из центральных догматов веры иудаизма и христианства. Главным
повествованием о сотворении является первая книга Библии — Бытие.
Слайд 31
Меню
Основные библейские тексты о сотворении содержатся в двух
повествованиях первой и второй глав книги Бытия. Первое повествование
о сотворении занимает всю первую главу книги Бытия и начало второй главы. Оно описывает процесс творения в виде рабочей недели и выходного (субботнего) дня. В тексте говорится, что на первый день Бог создал небо и землю, воду и свет и отделил свет от тьмы; на второй день — создал твердь посреди воды, отделил воду над твердью от воды под твердью и назвал твердь небом; на третий — сушу, моря и растения, на четвёртый — светила на тверди небесной, на пятый — рыб, пресмыкающихся и птиц, наконец, на шестой — зверей земных, скот, гадов земных и человека. Повествование завершается тремя первыми стихами второй главы книги Бытия, где сказано, что Творец «почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал», и «благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал».
Слайд 32
Меню
Второе повествование о сотворении содержится во второй главе
книги Бытия с четвёртого стиха. В тексте сказано о
создании райского сада и двух деревьев в нём: древа жизни и древа познания добра и зла, о первой данной человеку заповеди — не вкушать плодов от древа познания добра и зла, а также содержится рассказ о сотворении Евы из ребра Адама.
Слайд 34
Меню
Вавило́нская ба́шня— башня, которой посвящено библейское предание, изложенное
в 11 главе книги Бытие. Согласно этому преданию, после
Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, говорившем на одном языке. С востока люди пришли на землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили построить город, названный Вавилоном, и башню до небес, чтобы «сделать себе имя». Строительство башни было прервано Богом, который создал новые языки для разных людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле. Таким образом, история о Вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа.
Слайд 35
Меню
Ряд учёных-библеистов прослеживает связь легенды о Вавилонской башне с традицией
строительства в Древней Месопотамии высоких башен-храмов, называвшихся зиккуратами. Вершины башен служили для
отправления религиозных обрядов и астрономических наблюдений.
Слайд 36
Меню
Самый высокий зиккурат (высотой 91 м, одна прямоугольная
ступень и семь спиральных — всего 8) находился именно
в Вавилоне. Он назывался Этеменанки, что означает «дом, где сходятся небеса с землёю». Неизвестно, когда именно было осуществлено первоначальное строительство этой башни, но она уже существовала во время правления Хаммурапи (1792—1750 до н. э.). Предположительно построена ассирийским зодчим Арад-аххер-шу при восстановлении Эсагилы — главного храма Вавилона по указу Асархаддона, восстанавливавшего Вавилон после того, как его разрушил Синаххериб.
Слайд 37
Меню
Ассирийский царь Синаххериб в 689 г. до н.
э. разрушил Вавилон, этой же участи подвергся Этеменанки. Зиккурат
был восстановлен Навуходоносором II. Евреи, насильственно переселённые Навуходоносором в «вавилонский плен» после уничтожения Иудейского царства, познакомились с культурой и религией Междуречья и, несомненно, знали о существовании зиккуратов. Айзек Азимов полагал, что они могли принять башню Навуходоносора в процессе её строительства за разрушенную.
Слайд 39
Меню
Вульгата
Как назывался первый печатный вариант библии?
Гуттенберг
Завет
Евангилие
Слайд 40
Меню
Кто изготовил латинский вариант библии?
Гуттенберг
Кирилл
Мефодий
Павел
Слайд 41
Меню
Сколько книг содержит в себе библия ?
77
67
2
17
Слайд 42
Меню
Каков примерный среднегодовой объем продаж библии?
100 миллионов
100
тысяч
100 экземпляров
1 миллион
Слайд 43
Меню
Кому принадлежат строки:
«День православного Востока,
Святись, святись, Великий
день,
Разлей свой благовест широко
И всю Россию им одень!» ?
Тютчев
Фет
Пушкин
Толстой
Слайд 44
Меню
Кто автор произведения «Запечатлённый ангел»?
Лесковский
Гоголь
Тютчев
Лесковицкий
Слайд 45
Меню
Жизнь кого послужила прототипом для христианского плагиата?
Кришны
Будды
Слайд 46
Меню
Какая книга библии является главным повествованием о сотворении
мира ?
Бытие
Евангилие
Ветхий завет
Новый завет
Слайд 47
Меню
Как назывался главный храм Вавилона?
Эсагила
Этеменанки
Синаххериб
Ахра
Слайд 48
Меню
Второе название библии…
Священное писание
Вульгата
Евангилие
Бытие