Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Жуковский, Василий Андреевич

Жанровый состав и стилевое своеобразие. Жуковский в истории русского романтизма. На творчество повлияло сиротство Жуковского, несчастная любовь (Маша Протасова — единокровная племянница, умерла в 21 год), литературное окружение.Жуковский — учитель Александра II.Начинает как переводчик. Элегия «Сельское
Жуковский, Василий Андреевич Жанровый состав и стилевое своеобразие. Жуковский в истории русского романтизма. На творчество  Грей — английский поэт-священник. Философская элегия: вопрос бытия, жизни и смерти, наказания 1806 «Вечер», элегия — оригинальная. Лирический герой воспринимает природу как явление красоты, Элегии о творчестве. «Невыразимое» (1819) — о сущности поэзии. Монолог лирического героя обращается 37 баллад у Жуковского, в основном — переводные (немецкие, античные «Кассандра», «Жалоба «Людмила» - перевод «Ленора» Бюргера. Жуковский убирает приметы 7-летней войны, меняет имя. Смягчил Канонические черты баллады:1. Романтическое двоемужие.Присутствие фантастики.Миры взаимопроникаемы, хотя есть граница, но нечеткая.Опознавательные
Слайды презентации

Слайд 2 Жанровый состав и стилевое своеобразие. Жуковский в истории

Жанровый состав и стилевое своеобразие. Жуковский в истории русского романтизма. На

русского романтизма.
На творчество повлияло сиротство Жуковского, несчастная любовь (Маша

Протасова — единокровная племянница, умерла в 21 год), литературное окружение.
Жуковский — учитель Александра II.
Начинает как переводчик. Элегия «Сельское кладбище» (1802) — перевод Томаса Грея. Карамзин восхищен, увидит в нем своего преемника, введет в круг сентименталистов. Муравьев, Дмитриев.
Московский благородный пансион (директор — Тургенев, сыны — Александр (литератор), Николай (декабрист), Андрей — близок Жуковскому на почве любви к немецкой литературе, вертерианцы. Шиллер, Гете).

Творчество Василия Андреевича Жуковского. (1783-1852)


Слайд 3  Грей — английский поэт-священник. Философская элегия: вопрос бытия,

 Грей — английский поэт-священник. Философская элегия: вопрос бытия, жизни и смерти,

жизни и смерти, наказания за грехи. Поэзия на кладбище

около церкви. Дидактизм этой поэзии. Жуковский не просто перевел, а пережил элегию. Внес нечто близкое сентиментализму — лиризм одинокого сознания, одинокого путника. Жуковский смягчает философию смерти: усиливает пейзаж, который был лишь намечен у Грея.
Медитативно-пейзажная элегия Жуковского стремится воспринимать природу не в отдельных явлениях, а как универсум, живущий своей внутренней жизнью.
Ценности личности в поэзии Жуковского:
служение поэзии и жизни души (исключалась гражданская тема),
творчество ориентировалось на душу человека, возвышается ценность человеческой жизни, и творчество как выражение ценности человеческой жизни.
Первые стихи — сентименталистская поэтика. В конце 1810-х хочет создать кружок «Арзамас» - Батюшков, Вяземский, Орлов, Пушкин. Основные ценности приобрели чисто литературную форму: жизнь поэта — особая, для них ценен кружок дружеского понимания. И жизнь находит жанр, отвечающий этому мировоззрению.
Жанр Элегии, которую Жуковский наполняет романтическим содержанием, не слезливая, а элегия внутреннего переживания.

«Сельское кладбище».


Слайд 4 1806 «Вечер», элегия — оригинальная. Лирический герой воспринимает

1806 «Вечер», элегия — оригинальная. Лирический герой воспринимает природу как явление

природу как явление красоты, божественной красоты. Лирический герой постигает

величие творца, открывает божественную тайну. С этим связана природа поэтического слова — нет назывных предложений. Поэтическая лексика исключительно экспрессивна. Любой прием — создание лейтмотива — умение выстроить цепочку словесных образов в стихотворении сверх смысла.
Лейтмотив тишины в «Вечере»: умирает, угасает.

Элегия внутреннего переживания. Парковая элегия. "Славянка», «К моему гению», «Лала Рук», «Явление поэзии в виде Лала Рук». Основной герой этих элегий — ЛГ, который заглядывает в себя, который открывает состояние души в особенный момент, в момент вдохновения. Одна из главных заповедей творчества: жизнь и поэзия — одно. Дела поэта — слова его.
Пристальный психологический анализ. Не просто природа, а природа, увиденная человеком, одиноким человеком. Привлекают переходные состояния — вечер. Открывая тайну природы, он задумывается о вечных тайнах бытия. Интерес к миру отдельной личности Жуковский усиливает во много раз. Литературный миф Жуковского: мой гений. У Жуковского образ гения — существо, ведающее состоянием души человека. Оно летит, созерцает жизнь своей души.

1806 «Вечер»,


Слайд 5 Элегии о творчестве. «Невыразимое» (1819) — о сущности поэзии.

Элегии о творчестве. «Невыразимое» (1819) — о сущности поэзии. Монолог лирического героя

Монолог лирического героя обращается к читателю: как передать не

объективную картину пейзажа, а то, что она рождает в душе. Что такое поэзия? 2 часть отвечает: поэзия выражает чувство, которое рождает восприятие природы в душе. Вдохновение рождается в момент, когда герой видит красоту. Отблеск божественной гармонии мира: это может быть мгновение особой душевной тишины, это может быть созерцание природы, феномен общения с близкой душой. Русская литература еще не знала такого тонкого проникновения во внутренний мир поэта.

Тема смерти. «На смерть Андрея Тургенева», «Мальчик у ручья». Размышления: жизнь человеческая мимолетна и исчезает ли духовный багаж, опыт человека в момент смерти? Жуковский был религиозен и этот вопрос решал положительно. Мысль, что там, за гробом все вернется — все духовные ценности и человек будет счастлив. "На смерть А. Тургенева» «Прости! Не вечно жить! Увидимся опять, Во гробе нам судьбой назначено свиданье! Надежда сладкая» Приятно ожиданье!- С каким веселием я буду умирать!(«Элизиум» предстает не драматически, там живет «добрый гений душ»)
Любовная лирика. Романсы к Мине, «Пловец», «О, милый друг, тебе мой...» - по событиям реального романа, но Жуковский не хотел сказать этого читателю. Самое главное в любовной лирике — родство душ. В этом счастье любви. Родство душ ниспослано свыше, оно ничем не расторжимо. После смерти он встретится с ним там. И никогда больше не расстанется. Романтическая лирика Жуковского открывала внутренний мир человека. Но его мир — экзальтированного характера.



Слайд 6 37 баллад у Жуковского, в основном — переводные

37 баллад у Жуковского, в основном — переводные (немецкие, античные «Кассандра»,

(немецкие, античные «Кассандра», «Жалоба Цереры», Гёте «Рыбак», английские В.

Скотт «Замок Смальгольм»).
В балладах Жуковский показал мир, где человек встаёт перед лицом судьбы. Как правило, судьба побеждает человека. Рок торжествует — так ощущал свою жизнь и Жуковский.
Явление мистики и тайны интересует Жуковского в балладах.
Жуковский в балладах знакомил нас с рыцарством, которого у нас не было - «Замок Смальгольм» или «Иванов вечер», - знакомил с католическими легендами.
Асс ионические баллады — открывает мир европейской культуры. «Эолова арфа».
Античные баллады — вокруг немецкого перевода «Илиады» («Кассандра»).

С 1808 — баллады.


Слайд 7 «Людмила» - перевод «Ленора» Бюргера. Жуковский убирает приметы 7-летней

«Людмила» - перевод «Ленора» Бюргера. Жуковский убирает приметы 7-летней войны, меняет имя.

войны, меняет имя. Смягчил балладу.
«Светлана» - оригинальная баллада. Заменяется

главное фантастическое событие — в святочном сне приходит герой-призрак. Живой же жених благополучно возвращается.
Очень контрастна всем другим балладам. Посвящение — Войковой — свадебный подарок (сестра Маши Протасовой).
Ужасы и игра с фантастикой.
Стихия русского быта, где соединились вера в защиту, спасение человеческой души со старинным укладом жизни. Святочный сон Светланы — основа структуры баллады. Особая роль у того, кто это рассказывает.
Жанры: элегии, баллады, песни, романсы — являли нам романтизм Жуковского как романтизм лирического направления, романтизм, который Жуковский хотел пересадить на русскую почву. Жуковский считал, что романтизм связывает русскую культуру с европейской.
Сборник «Для немногих» (по-немецки)
Сборник «Баллады и повести в стихах», «Трехтомник».
Разнообразие и богатство стихотворных размеров (ямб, хорей, трёхстопный). Стопа очень тонко проработана.
После 31 — интерес к крупным произведениям (переводы драм Шиллера - «Вильгельм Телль»). Переводит восточный и индийский эпос.
Исследователи: Веселовский, Янукович, Иезуитов.

1808. «Людмила»


  • Имя файла: zhukovskiy-vasiliy-andreevich.pptx
  • Количество просмотров: 126
  • Количество скачиваний: 0