Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по реферированию статей на английском языке Реферирование

Реферирование статьиЭто не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев или события, факты. Для всего этого есть вводные структуры, которые необходимо знать.*小田 @ www.iloveppt.org
РЕФЕРИРОВАНИЕ СТАТЬИ RENDERING OF THE ARTICLE Реферирование статьиЭто не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить 1. Headline /Title of the articleThe article I’m going to give a 2. Theme / TopicThe topic of the article is… — Тема статьиThe I’d like to make some remarks concerning… — Я бы хотел сделать 3. Main idea /Aim of the articleThe author starts by telling the The story begins (opens) with a (the) description of — описаниемstatement — заявлениемintroduction The scene is laid in … — Действие происходит в …The opening scene In conclusion the authordwells on — останавливается наpoints out — указывает на тоgeneralizes — обобщаетreveals 4. The author’s attitudeThe author gives full coverage to… — Автор дает полностью The author asserts that… — Автор утверждает, что …The author resorts to … 5. The author’s conclusionIn conclusion the author says / makes it clear Stylistic devices and expressive meansTo emphasize … the author uses… - Чтобы 7. Your conclusionTaking into consideration the fact that — Принимая во внимание тот In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …From my It is hard to predict the course of events in future, but Thanks for attention*小田 @ www.iloveppt.org 1. Эпитет ( Эпитет (epithet)2. Сравнение (2. Сравнение (simile) 3. Гипербола (3. Эпитет (epithet - определение при слове, выражающее авторское восприятие: silvery laugh серебристый Сравнение (simile ) - средство уподобления одного объекта другому по какому-либо признаку Гипербола (hyperbole) - преувеличение, нацеленное на усиление смысла и эмоциональности высказывания. I Метафора (metaphor )- перенос названия и свойств одного объекта на другой по Инверсия (inversion )- полное или частичное изменение прямого порядка слов в предложении.
Слайды презентации

Слайд 2 Реферирование статьи
Это не просто краткое содержание, пересказ, а

Реферирование статьиЭто не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо

анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев

или события, факты. Для всего этого есть вводные структуры, которые необходимо знать.

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 3 1. Headline /Title of the article
The article I’m

1. Headline /Title of the articleThe article I’m going to give

going to give a review of is taken from…

— Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…
The headline of the article is — Заголовок статьи…
The author of the article is… — Автор статьи…
It is written by — Она написана …
The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….
The headline foreshadows… — Заголовок приоткрывает

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 4 2. Theme / Topic
The topic of the article

2. Theme / TopicThe topic of the article is… — Тема

is… — Тема статьи
The key issue of the article

is… — Ключевым вопросом в статье является
The article under discussion is devoted to the problem… - Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме…
The author  in the article touches upon the problem of… — В статье автор затрагивает проблему….

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 5
I’d like to make some remarks concerning… —

I’d like to make some remarks concerning… — Я бы хотел

Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу…
I’d like

to mention briefly that… — Хотелось бы кратко отметить…
I’d like to comment on the problem of… — Я бы хотел прокомментировать проблему…
The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 6 3. Main idea /Aim of the article
The author

3. Main idea /Aim of the articleThe author starts by telling

starts by telling the reader that — Автор начинает, рассказывая

читателю, что
At the beginning of the story the author — В начале истории автор
 describes —  описывает
depicts — изображает
touches upon — затрагивает
explains — объясняет
introduces — знакомит
mentions — упоминает
recalls -вспоминает

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 7 The story begins (opens) with a (the)
description

The story begins (opens) with a (the) description of — описаниемstatement

of — описанием
statement — заявлением
introduction of — представлением
the mention of

— упоминанием
the analysis of a summary of — кратким анализом
the characterization of — характеристикой
(author’s) opinion of — мнением автора
author’s recollections of — воспоминанием автора
the enumeration of — перечнем

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 8
The scene is laid in … — Действие происходит

The scene is laid in … — Действие происходит в …The opening

в …
The opening scene shows (reveals) … — Первая сцена

показывает (раскрывает) …
We first see (meet) … (the name of a character) as … - Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 9
In conclusion the author
dwells on — останавливается на
points out

In conclusion the authordwells on — останавливается наpoints out — указывает на тоgeneralizes

— указывает на то
generalizes — обобщает
reveals — показывает
exposes — показывает
accuses/blames -обвиняет
mocks at — издевается

над
gives a summary of -дает обзор

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 10 4. The author’s attitude
The author gives full coverage

4. The author’s attitudeThe author gives full coverage to… — Автор дает

to… — Автор дает полностью охватывает…
The author outlines… — Автор описывает
The

article contains the following facts…./ describes in details… — Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает
The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions.  - Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 11
The author asserts that… — Автор утверждает, что …
The

The author asserts that… — Автор утверждает, что …The author resorts to

author resorts to … to underline… — Автор прибегает к

…, чтобы подчеркнуть …
Let me give an example… — Позвольте мне привести пример …

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 12 5. The author’s conclusion
In conclusion the author says

5. The author’s conclusionIn conclusion the author says / makes it

/ makes it clear that…/ gives a warning that…

— В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …
At the end of the story the author sums it all up by saying … — В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …
The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that  — В заключение автор говорит, что .. / делает вывод, что / приходит к выводу, что

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 13 Stylistic devices and expressive means
To emphasize … the

Stylistic devices and expressive meansTo emphasize … the author uses… -

author uses… - Чтобы акцентировать внимание … автор использует
To

underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует
To stress… — Усиливая
Balancing… — Балансируя

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 14 7. Your conclusion
Taking into consideration the fact that

7. Your conclusionTaking into consideration the fact that — Принимая во внимание

— Принимая во внимание тот факт, что
The message of the

article is that  /The main idea of the article is — Основная идея статьи (послание автора)
In addition… / Furthermore… — Кроме того
On the one hand…, but on the other hand… — С одной стороны …, но с другой стороны …
Back to our main topic… - Вернемся к нашей основной теме
To come back to what I was saying… - Чтобы вернуться к тому, что я говорил

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 15
In conclusion I’d like to… — В заключение я

In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …From

хотел бы …
From my point of view… — С моей

точки зрения …
As  far as I am able to judge… — Насколько я могу судить .
My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к
I fully agree with / I don’t agree with - Я полностью согласен с/ Я не согласен с

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 16
It is hard to predict the course of

It is hard to predict the course of events in future,

events in future, but there is some evidence of

the improvement of this situation.  - Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.
I have found the article dull /  important / interesting /of great value  - Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)

*

小田 @ www.iloveppt.org


Слайд 17
Thanks for attention
*
小田 @ www.iloveppt.org

Thanks for attention*小田 @ www.iloveppt.org

Слайд 18
1. Эпитет ( Эпитет (epithet)
2. Сравнение (2. Сравнение

1. Эпитет ( Эпитет (epithet)2. Сравнение (2. Сравнение (simile) 3. Гипербола

(simile)
3. Гипербола (3. Гипербола (hyperbole)
4. Метафора (4. Метафора

(metaphor )
5. Инверсия (5. Инверсия (inversion )

*

小田 @ www.iloveppt.org



Слайд 19
Эпитет (epithet - определение при слове, выражающее авторское

Эпитет (epithet - определение при слове, выражающее авторское восприятие: silvery laugh

восприятие: silvery laugh серебристый смех a thrilling tale волнующий/захватывающий рассказ Эпитет всегда

обладает эмоциональным оттенком. Он характеризует объект определённым артистическим способом, раскрывает его особенности. a wooden table (деревянный стол) - лишь описание, выражающееся в указании на материал, из которого сделан стол; a penetrating look (проникающий взгляд) - эпитет.

*

小田 @ www.iloveppt.org



Слайд 20
Сравнение (simile ) - средство уподобления одного объекта

Сравнение (simile ) - средство уподобления одного объекта другому по какому-либо

другому по какому-либо признаку с целью установления сходства или

различия между ними. The boy seems to be as clever as his mother. Мальчик, кажется, так же умён, как и его мать.

*

小田 @ www.iloveppt.org



Слайд 21
Гипербола (hyperbole) - преувеличение, нацеленное на усиление смысла

Гипербола (hyperbole) - преувеличение, нацеленное на усиление смысла и эмоциональности высказывания.

и эмоциональности высказывания. I have told you it a thousand

times. Я говорил тебе это тысячу раз.

*

小田 @ www.iloveppt.org



Слайд 22
Метафора (metaphor )- перенос названия и свойств одного

Метафора (metaphor )- перенос названия и свойств одного объекта на другой

объекта на другой по принципу их сходства. floods of tears

потоки слез a storm of indignation шторм негодования a shadow of a smile тень улыбки pancake/ball → the sun блин/шар → солнце

*

小田 @ www.iloveppt.org



  • Имя файла: prezentatsiya-po-referirovaniyu-statey-na-angliyskom-yazyke-referirovanie.pptx
  • Количество просмотров: 183
  • Количество скачиваний: 0