Слайд 2
HOLIDAY
Английское слово holiday произошло от
словосочетания “holy day” ,
«священный день»,
который в прошлом посвящали богослужению.
Слайд 3
Holidays
Bank holidays
Religious holidays
National holidays
Special observances with historical background
Слайд 4
Bank holidays
Государственные праздники, которые отмечаются с 1871 года.
Название
происходит с тех времен, когда в праздничные дни банки
закрывались, и приостанавливалась торговля.
Слайд 6
1st January— New Year’s Day
В ночь с 31 декабря
на 1 января жители Соединенного Королевства отмечают наступление нового
года. Этот праздник традиционно отмечают в кругу родных и друзей, встречая первые минуты нового года старинной песней на слова шотландского поэта Роберта Бернса ‘Auld lang syne’.
Принято давать себе новогодние обещания, например, достичь какой-либо цели или бросить вредную привычку.
В Шотландии празднование Нового года называется Хогманай (Hogmanay).
Слайд 7
Spring Bank holidays
Первый и последний понедельники в мае
считаются выходными днями.
Британцы могут пропустить работу или учебу
и, если повезет, провести этот день на природе, наслаждаясь первым весенним солнцем.
Последний понедельник в августе тоже считается выходным днём.
Summer Bank holiday
Слайд 8
26th December - Boxing Day
По легенде, свое название
он получил от подарочных коробок, в которых господа дарили
своим слугам и работникам деньги и подарки.
Большинство жителей Британии проводят день с семьей, гуляют, смотрят спортивные телепередачи или с удовольствием доедают то, что осталось от рождественского ужина.
Слайд 9
Religious holidays
Праздники, связанные с соблюдением религиозных обрядов,
ритуалов
Слайд 10
Good Friday
Страстная пятница – пятница перед Пасхальным воскресеньем.
Христианский
праздник поминовения смерти Иисуса Христа на кресте.
Дата праздника меняется
каждый год.
Слайд 11
Easter Sunday
В христианском календаре Пасха — самый главный праздник
года. Установлен он в честь Воскресения Иисуса Христа.
Люди отмечают
Пасху по-разному, но многие дарят друг другу шоколадные яйца и пекут пасхальные булочки с изображением креста (hot cross buns).
Слайд 12
25th December - Christmas Day
В этот день устанавливают
елки, дарят подарки, поют рождественские гимны, едят сладкие пирожки
с изюмом и миндалем.
А если Рождество «белое», то есть идет снег — лепят снеговиков и устраивают снежные бои.
Слайд 13
25th December - Christmas Day
Традиционный рождественский ужин состоит
из зажаренной целиком индейки с жареным картофелем, овощами, подливой
и рождественским пудингом на десерт.
Слайд 14
National holidays
Праздники в честь национальных святых, видных
национальных деятелей и исторических событий.
Слайд 15
23rd April – St George’s Day
Легенда гласит, что Святой
Георгий был римским солдатом, убившим дракона, чтобы спасти принцессу.
Теперь он святой покровитель Англии, и 23 апреля — национальный праздник Англии. Крест Св. Георгия можно увидеть на флаге Англии (красный крест на белом фоне).
Слайд 16
25rd January – Burns’ Night
В Ночь Бернса многие
шотландцы устраивают особый ужин в честь Роберта Бернса, с чтением
стихов этого поэта.
Мужчины могут надеть килт, звучат волынки, и почти всегда на столе — хаггис (традиционный шотландский пудинг из бараньей требухи: сердца, печени и легких) с репой и картофелем.
Слайд 17
Special observances
Отмечаются ежегодно и посвящены определенным
событиям или людям.
Слайд 18
14th February – St Valentine’s Day
Исторический День Святого
Валентина в наше время является праздником любви.
Многие жители
Соединенного Королевства ужинают в ресторанах со своими возлюбленными дарят им открытки-«валентинки», шоколад, конфеты.
Если вы одиноки, вы можете получить анонимную «валентинку» от тайного поклонника!
Слайд 19
Mother’s Day / Mothering Sunday
День матери в Англии
почти всегда отмечают в марте, за три недели до
пасхального воскресенья.
В этот день чествуют матерей и благодарят их за все то, что они делают для нас.
Принято дарить матерям открытки, подарки, приглашать их в ресторан или готовить для них праздничный обед.
Слайд 20
April Fool’s Day
Один день в году можно
— и даже нужно! — «шутить шутки» и устраивать
розыгрыши.
Даже в газетах, по телевидению и радио 1-го апреля часто публикуют и передают шуточные новости. Розыгрыш сопровождается восклицанием «April fool!» (так называют того, кто «попадается»). В полдень, тем не менее, время шуток заканчивается.
Слайд 21
The Queen’s Official Birthday
Несмотря на то, что настоящий
день рождения ныне здравствующая королева празднует 21-го апреля, по
традиции, уходящей к 1748 году, дни рождения короля или королевы отмечают в июне.
В это день в Лондоне проводится традиционный военный парад под названием «Вынос знамени», принимает который сама королева в окружении членов своей семьи.
Слайд 22
31st October - Halloween
Британцы в этот день стремятся
выглядеть жутко и пугающе.
Они делают фонарики из тыквы и
организуют вечеринки.
Слайд 23
Guy Fawkes’ night
Исторически, в этот день отмечают годовщину
заговора английского дворянина Гая Фокса, намеревавшегося подорвать Палату лордов
и умертвить короля Якова I в 1605 году.
В наши дни это событие отмечают красочными фейерверками.