Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Английский для одарённых детей

Содержание

Статус ИЯВ послереволюционной России- «Буржуазный предрассудок»Овладения языковыми аспектами на основе грамматико-переводных методов В наши дни- Посредник в сотрудничестве и общении разных народов и культур. Овладение речью и формирование коммуникативной компетенции учащихся
Социокультурное содержание, как инновационный компонент для обучения одаренной молодежиРуднева Елена ИвановнаМКОУ ООШ№25П. Статус ИЯВ послереволюционной России-  «Буржуазный предрассудок»Овладения языковыми аспектами на основе грамматико-переводных Содержание обучения «чему следует учить» Аспект методики преподавания ИЯ, в котором исследуются проблемы ознакомления изучающих язык с Социокультурная компетенция -это языковые знания,адекватно используемые вмежкультурной коммуникации.В. В. Сафонова“Взаимосвязанное коммуникативное и Факторы, обусловливающие актуальность и неизбежность обращения к идеям межкультурного обученияЛингвоэтнокультурная самоидентификация личностиМеждународное Социокультурный компонент Аккультурация - процесс усвоения личностью, выросшей в условиях культуры А, элементов культуры Б.Аккультурация Без эквивалентная и фоновая лексикаDouble-deckerDrugstore Реалии KiltCoca-ColaFast-food Культурный шокНезнание норм и традиций общения носителей другой культуры повлечет за собой Основные особенности русского коммуникативного поведения Коммуникативное поведение Английское коммуникативное поведение немногословие, низкий Вербальное и невербальное поведение. Автоматизированные движения, которые отличаются прямой связью с речевым сообщением. Дополняют и заменяют Русские, сопровождая речь, жестикулируют только одной - правой или левой рукой. А запреты на употребление определенных выражений или затрагивание определенных тем в тех или Национальные пословицы и поговорки – это маленький росточек, едва проклюнувшийся из земли и требующий к себе Система работы с одаренными детьми по английскому языку Четыре основных подхода в работе с одаренными детьми: ускорение углубление обогащение проблематизация Урок является основой для работы с одаренными детьмиНестандартные формы урока: Развитие социокультурной компетенции компетенцииСамостоятельный поиск и обработка информацииНакопление, организация и структурирование знаний создание электронного портфолио для фиксирования достижений учащихся в области повышения социокультурной компетенции;интеграция Оперативность передачи информации на любые расстоянияВозможность доступа к отдаленным источникамСамостоятельный поиск с помощью поисковой системыИнтерактивностьДостоинства Интернета Информационные ресурсы:Справочные каталоги:Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxyпоисковые системы :Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite Базы данных Виртуальные библиотеки Выводы Современное преподавание ИЯ невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Хорошие навыки Thank you for your time.Let’s share the world… Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника (английский язык, неязыковой вуз):
Слайды презентации

Слайд 2


Слайд 3 Статус ИЯ
В послереволюционной России- «Буржуазный предрассудок»


Овладения языковыми

Статус ИЯВ послереволюционной России- «Буржуазный предрассудок»Овладения языковыми аспектами на основе грамматико-переводных

аспектами на основе грамматико-переводных методов
В наши дни- Посредник

в сотрудничестве и общении разных народов и культур.

Овладение речью и формирование коммуникативной компетенции учащихся

Слайд 4 Содержание обучения «чему следует учить»

Содержание обучения «чему следует учить»

Слайд 5 Аспект методики преподавания ИЯ, в котором исследуются проблемы

Аспект методики преподавания ИЯ, в котором исследуются проблемы ознакомления изучающих язык

ознакомления изучающих язык с новой для них культурой,
Основоположники лингвострановедения

Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров понимают под ним культуроведение ориентированное на задачи и потребности изучения ИЯ.

Лингвострановедение


Слайд 6 Социокультурная компетенция -
это языковые знания,
адекватно используемые в
межкультурной коммуникации.
В.

Социокультурная компетенция -это языковые знания,адекватно используемые вмежкультурной коммуникации.В. В. Сафонова“Взаимосвязанное коммуникативное

В. Сафонова
“Взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие личности изучающего иностранный

язык средствами этого языка”.

И.Л.Бим Б.А.Лапидус

Западные модели КК

Социокультурный компонент в содержании обучения сводился главным образом к речевым формулам и национальной специфике предъявляемых материалов.

Социокультурный компонент -вспомогательный социолингвистической компетенции.


Слайд 7 Факторы, обусловливающие актуальность и неизбежность обращения к идеям

Факторы, обусловливающие актуальность и неизбежность обращения к идеям межкультурного обученияЛингвоэтнокультурная самоидентификация

межкультурного обучения
Лингвоэтнокультурная самоидентификация личности
Международное сотрудничество и контакты людей, в

том числе в повседневной коммуникациии

Геоэкономический мир и постнациональня реальность

Поликультурная реальность, мультилингвальный контекст

Межкультурный обмен, в том числе с помощью новых информационных технологий

Межкультурное
обучение


Слайд 8 Социокультурный компонент

Социокультурный компонент

Слайд 9 Аккультурация - процесс усвоения личностью, выросшей в условиях

Аккультурация - процесс усвоения личностью, выросшей в условиях культуры А, элементов культуры Б.Аккультурация

культуры А, элементов культуры Б.
Аккультурация


Слайд 10 Без эквивалентная и фоновая лексика
Double-decker
Drugstore

Без эквивалентная и фоновая лексикаDouble-deckerDrugstore

Слайд 11 Реалии
Kilt
Coca-Cola
Fast-food

Реалии KiltCoca-ColaFast-food

Слайд 12 Культурный шок
Незнание норм и традиций общения носителей другой

Культурный шокНезнание норм и традиций общения носителей другой культуры повлечет за

культуры повлечет за собой «состояние, возникающее по причине не

совпадения культур.

Слайд 13 Основные особенности русского коммуникативного поведения
Коммуникативное поведение
Английское

Основные особенности русского коммуникативного поведения Коммуникативное поведение Английское коммуникативное поведение немногословие,

коммуникативное поведение
немногословие, низкий уровень громкости речи, высокий уровень

самоконтроля, развитость светского общения, высокий уровень тематической табуированности светского общения, большая роль письменного общения

общительность, искренность, эмоциональность, приоритетность разговора по душам, нелюбовь к светскому общению, тематическое разнообразие, свобода подключения к общению третьих лиц, доминантность, бескомпромиссность в споре, бытовая не улыбчивость и другие.


Слайд 14 Вербальное и невербальное поведение.

Вербальное и невербальное поведение.

Слайд 15 Автоматизированные движения, которые отличаются прямой связью с речевым

Автоматизированные движения, которые отличаются прямой связью с речевым сообщением. Дополняют и

сообщением. Дополняют и заменяют речевые действия.
На уроке английского языка

особенно на начальном этапе учителем часто используется жест, обозначающий счет на пальцах, при этом важно выполнять этот жест правильно и добиться точного его выполнения учениками. При счете на английском языке согнутые пальцы левой руки, начиная с большого пальца, разгибаются пальцами правой руки; в русском жесте, пальцы, начиная с мизинца, сгибают.

Кинемы


Слайд 16 Русские, сопровождая речь, жестикулируют только одной - правой

Русские, сопровождая речь, жестикулируют только одной - правой или левой рукой.

или левой рукой. А некоторые иностранцы, особенно жители Европы,

жестикулируют двумя руками, причем обе руки движутся симметрично.
Русский школьник, желающий выступить на занятии, поднимает руку, вытянув кисть, немец же поднимает два пальца.

Некоторые «иностранные» жесты не имеют у нас эквивалентов. Например: американский жест победы (два пальца - указательный и средний) или известный в США жест «удачи тебе» или «будь здоров» (пальцы рук сложены в кулаки и 2 больших пальца обеих рук разогнуты), который очень часто интерпретируется представителями другой культуры как жест угрозы, то есть в прямо противоположном смысле.


Слайд 17 запреты на употребление определенных выражений или затрагивание определенных

запреты на употребление определенных выражений или затрагивание определенных тем в тех

тем в тех или иных коммуникативных ситуациях.
Во всех европейских

странах существуют табу на вопросы, касающиеся доходов, зарплаты, источников существования собеседника.
В Америке и Европе дома, за столом, в частной компании существует табу на обсуждение проблем политики и религии.
У французов нельзя спрашивать о зарплате, но можно спросить о том, сколько они платят налогов: расскажут охотно, так как все считают, что платят слишком много.
Типичной ошибкой русских, изучающих немецкий язык, является употребление при прощании по телефону фразы «до свидания», в то время как необходимо употребить специальную форму телефонного прощания «до услышания».

Коммуникативные табу


Слайд 19 Национальные пословицы и поговорки

Национальные пословицы и поговорки

Слайд 20 – это маленький росточек, едва проклюнувшийся из земли

– это маленький росточек, едва проклюнувшийся из земли и требующий к

и требующий к себе особого внимания. Необходимо холить и

лелеять, ухаживать за ним, сделать все необходимое, чтобы он вырос и дал обильный плод.»
В. А. Сухомлинский

«Одаренность


Слайд 21 Система работы с одаренными детьми по английскому языку

Система работы с одаренными детьми по английскому языку

Слайд 22 Четыре основных подхода в работе с

Четыре основных подхода в работе с одаренными детьми: ускорение углубление обогащение проблематизация

одаренными детьми:
ускорение
углубление
обогащение
проблематизация


Слайд 23 Урок является основой для работы с одаренными детьми
Нестандартные

Урок является основой для работы с одаренными детьмиНестандартные формы урока:

формы урока:


Слайд 24 Развитие социокультурной компетенции компетенции
Самостоятельный поиск и обработка информации
Накопление,

Развитие социокультурной компетенции компетенцииСамостоятельный поиск и обработка информацииНакопление, организация и структурирование

организация и структурирование знаний о мире
Конструирование тезауруса языковой личности


Слайд 25 создание электронного портфолио для фиксирования достижений учащихся в

создание электронного портфолио для фиксирования достижений учащихся в области повышения социокультурной

области повышения социокультурной компетенции;
интеграция новых информационных технологий;
организация внеаудиторных проектов

с использованием Интернет-технологий и мультимедиа средств;
электронная переписка.

Компоненты системы работы:


Слайд 26 Оперативность передачи информации на любые расстояния
Возможность доступа к

Оперативность передачи информации на любые расстоянияВозможность доступа к отдаленным источникамСамостоятельный поиск с помощью поисковой системыИнтерактивностьДостоинства Интернета

отдаленным источникам
Самостоятельный поиск с помощью поисковой системы
Интерактивность

Достоинства Интернета


Слайд 27







Возможности Интернета

Электронная почта

Поисковые системы

Создание собственной
странички

Чаты

Чаты

Справочные каталоги

Форумы

Образовательные сайты


Слайд 28 Информационные ресурсы:
Справочные каталоги:
Yahoo!,
InfoSeek/UltraSmart, LookSmart,
Galaxy
поисковые системы :
Alta

Информационные ресурсы:Справочные каталоги:Yahoo!, InfoSeek/UltraSmart, LookSmart, Galaxyпоисковые системы :Alta Vista, HotBob, Open Text, WebCrawler, Excite

Vista,
HotBob,
Open Text,
WebCrawler,
Excite


Слайд 29 Базы данных

Базы данных

Слайд 30 Виртуальные библиотеки

Виртуальные библиотеки

Слайд 31 Выводы

Современное преподавание ИЯ невозможно без привития

Выводы Современное преподавание ИЯ невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Хорошие

учащимся иноязычной культуры.
Хорошие навыки межкультурной коммуникации в

значительной мере зависят от наличия у коммуникантов не только отличного владения языком, но и достаточных социокультурных фоновых знаний и адекватного представления о культуре и мире тех людей, где данный язык функционирует.

В связи с этим растет потребность в развитии стратегий и инновационных ресурсов для создания технологически обеспеченной обучающей среды, в которой формирование кросс-культурной компетенции и навыков конструирования знаний осуществляется в виртуальном пространстве, обладающем характеристиками инокультурного социума.
В этих условиях поддержка, развитие и социализация одаренных детей, несомненно, становится одной из приоритетных задач системы образования. Процесс выявления, обучения и воспитания одаренных детей, талантливых детей составляет новую задачу совершенствования системы образования, так как обучение одаренных детей сегодня – это модель обучения всех детей завтра.


Слайд 32 Thank you for your time.
Let’s share the world…

Thank you for your time.Let’s share the world…

  • Имя файла: angliyskiy-dlya-odaryonnyh-detey.pptx
  • Количество просмотров: 154
  • Количество скачиваний: 0