Слайд 2
Вопросы для обсуждения
Понятие фонологического уровня языка. Типологические показатели
сопоставления фонологических систем двух языков.
Сопоставительная характеристика систем гласных фонем
в русском и английском языках.
Сопоставительная характеристика систем согласных фонем в русском и английском языках.
Дистрибуция гласных и согласных фонем и аллофоническое варьирование.
Слайд 3
Фонологический уровень языка
Основные единицы:
Фонема – минимальная фонетическая единица,
способная различать звуковые оболочки слов и морфем (конститутивная и
различительная функции);
Аллофоны – варианты фонемы;
Слоги – непредельные единицы фонологического уровня;
Суперсегментные средства: ударение и интонация
Слайд 4
Типологические показатели сопоставления фонологических систем
Инвентарь, число и состав
фонем:
В разных языках разное количество гласных и согласных фонем
В
зависимости от преобладания гласных или согласных все языки делятся на:
вокалические (англ. яз. 20/24, шведский яз. 21/19, датский 29/18)
консонантические (рус. яз. 5/34, украинский яз. 6/44)
Слайд 5
Типологические показатели сопоставления фонологических систем
Количество и качество оппозиций:
Оппозиция
– противопоставление двух или более фонем для выявления их
сходных и различительных признаков
В разных языках представлены разные фонологические оппозиции:
рус. яз. – оппозиция согласных по твердости/мягкости
англ. яз. – оппозиция гласных по долготе/краткости
Слайд 6
Количество и качество оппозиций
Сопоставительные исследования на основе оппозиций
долгое время носили частный характер
Р. Якобсон, Г. Фандт, М.
Халле - первая попытка составления универсальной системы фонологических оппозиций в 1955
Дихотомическая фонология описывает все возможные признаки, на основе которых можно описать любую фонему любого языка
Основывается на данных спектографа и описывает аккустические свойства звуков
Слайд 7
Дихотомическая фонология
12 различительных признаков фонем:
9 основных и 3
дополнительных.
1) Вокальность/невокальность
2) Консонантность/ неконсонантность
3) Высокие/низкие
4) Диффузность/компактность: компактность определяется близостью
формантов друг к другу
5) Бемольность/небемольность: бемольные фонемы характеризуются веляризацией
Слайд 8
Дихотомическая фонология
6) Диезность/недиезность: диезные фонемы характеризуются палатализацией
7) Прерванность/непрерывность:
если начало спектограммы размыто, то это непрерывный звук, а
если резко, то прерывный.
8) Резкость/нерезкость: резкость обусловлена большей интенсивностью шума, которая возникает вследствие прохождения потока воздуха сквозь преграду
9) Звонкость/глухость
Слайд 9
Дихотомическая фонология
Неосновные аккустические признаки:
1) Назализованный/неназализованный;
2)Глоттализованный/неглоттализованный
3) Напряженный/ненапряженный
Гласный /а/ в
соответствии с данными признаками характеризуется как:
вокальный, неконсонантный, низкий, компактный,
небемольный, недиезный, непрерывный, нерезкий, звонкий
Слайд 10
Типологические показатели сопоставления фонологических систем
Функции фонем в слове
2
основные функции фонемы: дистинктивная и конструктивная
В некоторых языках фонемы
выполняют другие функции:
В семитских языках согласные служат выражению лексического значения,
а гласные – выражению грамматического значения
Слайд 11
Сопоставительная характеристика систем гласных фонем
Интегральные признаки свойственны обоим
языкам
Дифференциальные признаки свойственны лишь одному из сопоставляемых языков
По первому
показателю - инвентарь гласных фонем - можно выделить лишь дифференциальные признаки
Слайд 12
Инвентарь гласных фонем
Количество гласных: рус. яз.–5, англ.яз.–20
Специфика английского
вокализма – наличие дифтонгов (их 8).
Напряженность артикуляции английских гласных
фонем
Существование в английском языке самостоятельной фонемы ə, которая может формировать оппозиции:
bump – bumper, barber – barby
В русском языке в подобных случаях мы имеем дело с аллофоническим варьированием (корова, молоко и т.д.)
Большая лабиализованность русских гласных фонем
Слайд 13
Количество и качество оппозиций
В обоих языках - оппозиции
по признаку ряда:
/i:/ - /u:/ leap – loop,
beat-boot
/æ/ - /a:/ back –bark
/e/ - /з:/ bed-bird
/и/ - /у/ пить-путь
/и/ - /ы/ пил-пыл
/ы/ - /у/ бык-бук
/э/ - /о/ пел-пол
Слайд 14
Количество и качество оппозиций
Для английского языка – оппозиция
по признаку подъема: противопоставление фонем в пределах одного подъема
(долгие и краткие гласные):
/i:/ - /i/ eat – it, peel – pill
/u:/- /u/ fool – full
/o:/ - /o/ cord – cod
В русском языке такая оппозиция отсутствует
Слайд 15
Количество и качество оппозиций
Для обоих языков – оппозиция
в пределах разных подъемов:
/i:/ - /æ/ seat-sat
/i:/ - /e/
beat – bet
/u/ - /a:/ book – bark
/и/ - /э/ пил-пел
/у/ - /о/ тут-тот
Слайд 16
Сопоставительная характеристика систем согласных фонем
Инвентарь согласных фонем
1) В
рус. яз. 34 согл. фонемы,
в англ. яз. 24
согл. фонемы
2) Особенность русского консонантизма – наличие палатализованных согласных фонем
3) Различия внутри класса щелевых фонем:
а) в англ. яз. - межзубные фонемы /θ, ∂/
б) в англ. яз. – фонема /w/
d) В англ. яз. – фарингальная фонема /h/
Слайд 17
Инвентарь согласных фонем
В классе сонорных в английском языке
имеется фонема /η/
Противопоставление апикальной (англ.) и дорсальной (рус.) позиций
при произнесении переднеязычных согласных: t,d,s,z,n - альвеолярные,
т,д,с,з,н – дентальные
Наличие аспирации в английском языке
Слайд 18
Количество и качество оппозиций
Дифференциальный признак - наличие в
русском языке оппозиции по твердости/мягкости:
пыл-пил, был-бил, тук-тюк
Интегральный признак
– наличие в обоих языках оппозиции по звонкости/глухости:
пить-бить, pack-back
Слайд 19
Дистрибуция гласных и
согласных фонем
Дистрибуция- совокупность окружений, в
которых встречается фонема
Попадая в разные произносительные условия, фонемы могут
подвергаться позиционным изменениям:
Редукция гласных фонем характерна для обоих языков;
Слайд 20
Позиционные изменения
2) Ассимиляция имеет свои особенности в разных
языках:
В рус. яз. – регрессивная ассимиляция по звонкости/глухости (погодка);
В
англ. яз. ассимиляция по звонкости/глухости отсутствует;
В англ. яз. – ассимиляция, связанная с изменением артикуляции одного согласного под влиянием другого
in the, at the, wealth;
street, dream.