Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Паралельныя сінтаксічныя канструкцыі

Содержание

Паралельныя сінтаксічныя канструкцыі (сінтаксічныя сінонімы) – словазлучэнні або часткі сказа, якія маюць прыблізна аднолькавы сэнс і могуць замяняцца з тымі або з іншымі мэтамі.
Паралельныя сінтаксічныя канструкцыіПаралельныя сінтаксічныя канструкцыі. Параўнальна-стылістычная характарыстыка простых сказаў з дзеепрыслоўным словазлучэннем Паралельныя сінтаксічныя канструкцыі (сінтаксічныя сінонімы) – словазлучэнні або часткі сказа, якія маюць Сярод прыназоўнікавых словазлучэнняў у якасці прыкладу выкарыстаем наступныя: з дапамогай – пры Дзеепрыслоўны зварот – даданы сказ.Дзеепрыслоўны зварот можа быць сінанімічны даданаму сказу з Найбольш блізкія ў сэнсавых адносінах дзеепрыслоўныя звароты і даданыя часткі часу: Прыбавіўшы Дзеепрыслоўныя звароты распаўсюджаны ў кніжных стылях мовы і характарызуюцца сцісласцю і выразнасцю. Аднак пры ўжыванні такіх канструкцый неабходна выконваць галоўнае патрабаванне: выканаўцам асноўнага дзеяння, Горад сціхне. І зноў спакваля, адчуваючы сэрцам пяшчоту, я спазнаю тваю  Натрудзіўшы добра рукі, натаміўшы плечы, толькі маці з вераценцам туліцца пры Калі такая сувязь парушаецца, узнікае не толькі сінтаксічная, але і лагічная памылка: Памылкова ўжытыя дзеепрыслоўныя звароты замяняюцца даданым сказам са злучнікамі калі, пасля таго Прыводзячы [Калі прыводзіць] аб’ектыўныя факталагічныя матэрыялы станаўлення і развіцця дзяржаўнасці менавіта праз Квантатыўны аналіз паказвае, што ў апошнія дзесяцігоддзі ў навуковым і публіцыстычным стылях Аднак, на жаль, не заўсёды ўжыванне такіх зваротаў адпавядае норме; праўка найчасцей Улічваючы [З улікам таго], што начныя замаразкі непрацяглыя, гібелі раслін яны не У безасабовых сказах дзеепрыслоўны зварот не можа быць выкарыстаны, акрамя сказаў, у Напрыклад, сказ: Спяшаючыся выканаць сумесны дагавор аб уладкаванні мяжы, было не да  І нельга было не смяяцца, пазіраючы на пышную Нупрэеву постаць (Я. Колас); Гродзенскаму абласному ўпраўленню [Гродзенскае абласное ўпраўленне], захоўваючы прыярытэтным кірункам у сваёй дзейнасці Не ўжываюцца дзеепрыслоўныя звароты пры выказніках, выражаных дзеясловамі і дзеепрыметнікамі залежнага стану. Азнаёміўшыся з дзейнасцю вальера, [Пасля азнаямлення з дзейнасцю вальера] і было вырашана Некаторыя дзеепрыслоўныя звароты сталі фраземамі і могуць ужывацца ў любым сказе як Я, шчыра кажучы, не цікавіўся гэтымі весткамі… (І. Мележ); У левым нефе Маці
Слайды презентации

Слайд 2 Паралельныя сінтаксічныя канструкцыі (сінтаксічныя сінонімы) – словазлучэнні або

Паралельныя сінтаксічныя канструкцыі (сінтаксічныя сінонімы) – словазлучэнні або часткі сказа, якія

часткі сказа, якія маюць прыблізна аднолькавы сэнс і могуць

замяняцца з тымі або з іншымі мэтамі.

Слайд 3 Сярод прыназоўнікавых словазлучэнняў у якасці прыкладу выкарыстаем наступныя:

Сярод прыназоўнікавых словазлучэнняў у якасці прыкладу выкарыстаем наступныя: з дапамогай –

з дапамогай – пры дапамозе (другі варыянт мае адценне

большай канкрэтнасці),
з мэтай – у мэтах (першае словазлучэнне, або састаўны прыназоўнік, часцей выкарыстоўваецца пры інфінітыве, другое – пры аддзеяслоўным назоўніку),
таблетка ад кашлю – таблетка супраць кашлю (другі варыянт падкрэслівае прызначэнне і мае кніжны характар).


Слайд 4 Дзеепрыслоўны зварот – даданы сказ.
Дзеепрыслоўны зварот можа быць

Дзеепрыслоўны зварот – даданы сказ.Дзеепрыслоўны зварот можа быць сінанімічны даданаму сказу

сінанімічны даданаму сказу з адносінамі
часу (калі, пасля таго

як),
прычыны (таму што),
умовы (калі),
уступкі (хаця).

Слайд 5 Найбольш блізкія ў сэнсавых адносінах дзеепрыслоўныя звароты і

Найбольш блізкія ў сэнсавых адносінах дзеепрыслоўныя звароты і даданыя часткі часу:

даданыя часткі часу: Прыбавіўшы сабе два гады,
Надзея закончыла

паскораныя медыцынскія курсы і апынулася на фронце і
Пасля таго як Надзея прыбавіла сабе два гады, яна закончыла паскораныя медыцынскія курсы і апынулася на фронце.


Слайд 6 Дзеепрыслоўныя звароты распаўсюджаны ў кніжных стылях мовы і

Дзеепрыслоўныя звароты распаўсюджаны ў кніжных стылях мовы і характарызуюцца сцісласцю і выразнасцю.

характарызуюцца сцісласцю і выразнасцю.


Слайд 7 Аднак пры ўжыванні такіх канструкцый неабходна выконваць галоўнае

Аднак пры ўжыванні такіх канструкцый неабходна выконваць галоўнае патрабаванне: выканаўцам асноўнага

патрабаванне: выканаўцам асноўнага дзеяння, выражанага выказнікам сказа, і дадатковага

дзеяння, выражанага дзеепрыслоўем, павінна быць адна асоба (для праверкі можна ўтваральны дзеяслоў далучыць да выказніка пры дапамозе злучніка і):

Слайд 8 Горад сціхне. І зноў спакваля, адчуваючы сэрцам

Горад сціхне. І зноў спакваля, адчуваючы сэрцам пяшчоту, я спазнаю

пяшчоту, я спазнаю тваю адзіноту, нібы ўласны і пройдзены

шлях (Н. Гальпяровіч).
Дзеяслоў спазнаю і
дзеепрыслоўе адчуваючы
абазначаюць дзеянне адной асобы – лірычнага героя я (праверка: я адчуваю і спазнаю).

Такая ж сэнсавая, граматычная і лагічная сувязь назіраецца і ў наступных сказах.


Слайд 9  Натрудзіўшы добра рукі, натаміўшы плечы, толькі маці

 Натрудзіўшы добра рукі, натаміўшы плечы, толькі маці з вераценцам туліцца

з вераценцам туліцца пры печы ды прадзе, прадзе кудзельку

(Я. Колас);
Банды гітлераўскіх ваяк ужо коцяцца з савецкіх земляў, усцілаючы дарогі дзясяткамі тысяч трупаў штодзень і паліваючы нашы палі сваёй паганай крывёю (Я. Купала);
Боганчык ступаў дробна і часта, маленькімі крокамі, зусім не падымаючы ног ад зямлі (І. Пташнікаў);
І да гэтага яна [Лена] ўжо не спала некалькі начэй, ледзьве стаяла на нагах, худзенькая, знясіленая, наапашкі накінуўшы рэдзенькае паліто (Я. Скрыган).

Слайд 10 Калі такая сувязь парушаецца, узнікае не толькі сінтаксічная,

Калі такая сувязь парушаецца, узнікае не толькі сінтаксічная, але і лагічная

але і лагічная памылка:
Імкнучыся стаць пераможцамі, у групе

значна палепшылася сітуацыя з пропускамі.
Дзеепрыслоўе імкнучыся мае на ўвазе членаў групы, а выказнік палепшылася адносіцца да дзейніка сітуацыя.
Атрымліваецца, што сітуацыя сама імкнецца стаць пераможцай.
Такія памылкі даволі пашыраны, як у класічным выразе: Выходзячы з кабінета, у вочы кінулася аб’ява (быццам бы сама аб’ява выходзіць з кабінета...).


Слайд 11 Памылкова ўжытыя дзеепрыслоўныя звароты замяняюцца даданым сказам са

Памылкова ўжытыя дзеепрыслоўныя звароты замяняюцца даданым сказам са злучнікамі калі, пасля

злучнікамі калі, пасля таго як:
Маючы [Калі мець] на

ўвазе шматлікія парушэнні тэхналагічнай дысцыпліны, план выпуску адзення не мог быць выкананы якасна і ў тэрмін.

Часам рэдактар можа прапанаваць пабудаваць выказванне па-іншаму.


Слайд 12 Прыводзячы [Калі прыводзіць] аб’ектыўныя факталагічныя матэрыялы станаўлення і

Прыводзячы [Калі прыводзіць] аб’ектыўныя факталагічныя матэрыялы станаўлення і развіцця дзяржаўнасці менавіта

развіцця дзяржаўнасці менавіта праз дзейнасць асобаў, будзе пераканаўча і

праўдзіва раскрывацца гістарычны працэс.
2. Мяркуючы [Калі меркаваць] па пазнейшых часах, у Полацку было моцнае веча, і, відаць, узаемаадносіны княскай улады з ім займалі немалое месца ў заканадаўстве Усяслава.


Слайд 13 Квантатыўны аналіз паказвае, што ў апошнія дзесяцігоддзі ў

Квантатыўны аналіз паказвае, што ў апошнія дзесяцігоддзі ў навуковым і публіцыстычным

навуковым і публіцыстычным стылях пашырылася выкарыстанне зваротаў з дзеепрыслоўем

улічваючы, якое дае магчымасць канструяваць выказванне у патрэбным аўтару кірунку і сцісла перадаваць думку, напр.:

Улічваючы спецыфіку прэміі, арганізатары адмовіліся ад звыклай формы канцэрта, хоць усё ж невялікія музычныя паўзы былі;

Улічваючы прыведзеную вышэй тэндэнцыю, пачнём з аўтасалонаў.

Слайд 14 Аднак, на жаль, не заўсёды ўжыванне такіх зваротаў

Аднак, на жаль, не заўсёды ўжыванне такіх зваротаў адпавядае норме; праўка

адпавядае норме;
праўка найчасцей зводзіцца да замены іх канструкцыямі

з улікам таго, што або да выкарыстання іншых вышэйзгаданых спосабаў

Слайд 15 Улічваючы [З улікам таго], што начныя замаразкі непрацяглыя,

Улічваючы [З улікам таго], што начныя замаразкі непрацяглыя, гібелі раслін яны

гібелі раслін яны не пагражаюць.
2. Многа гэта ці мала?

Улічваючы [З улікам таго], з якім размахам спраўляюць у нас памінкі, сума гэта невялікая.
3. Улічваючы [Калі ўлічваць] экалагічную абстаноўку, якая пагаршаецца, і павышаную ўвагу чалавека і медыцыны да якасці харчавання, актуальным з’яўляецца выпуск прадуктаў лячэбна-прафілактычнага прызначэння
4. Улічваючы [З улікам таго], што насельніцтва Бангладэш перавышае 160 мільёнаў чалавек (хоць такая лічба і аспрэчваецца), гэтая краіна можа з часам закупляць большую колькасць беларускіх тавараў, чым цяпер.


Слайд 16 У безасабовых сказах дзеепрыслоўны зварот не можа быць

У безасабовых сказах дзеепрыслоўны зварот не можа быць выкарыстаны, акрамя сказаў,

выкарыстаны, акрамя сказаў, у якіх выказнікам з’яўляецца спалучэнне безасабова-прэдыкатыўных

слоў нельга, можна, трэба, важна, неабходна і пад. з інфінітывам.

Слайд 17 Напрыклад, сказ:
Спяшаючыся выканаць сумесны дагавор аб уладкаванні

Напрыклад, сказ: Спяшаючыся выканаць сумесны дагавор аб уладкаванні мяжы, было не

мяжы, было не да асобных дробных парушэнняў на пагранічных

пераходах –
патрабуе праўкі:
Праз тое, што мы спяшаліся выканаць сумесны дагавор аб уладкаванні мяжы, нам не хапала часу надаваць увагу асобным дробным парушэнням на пагранічных пераходах,
а сказ: Азнаёміўшыся з вынікамі праверкі, можна зрабіць наступныя высновы – правільны.

Слайд 18  І нельга было не смяяцца, пазіраючы на

 І нельга было не смяяцца, пазіраючы на пышную Нупрэеву постаць

пышную Нупрэеву постаць (Я. Колас);
Улічваючы вялікую ролю гандлю для

Полаччыны, якая ляжала на скрыжаванні вялікіх шляхоў, можна думаць, што Усяслаў шмат увагі надаваў пытанням рэгулявання гандлю і асабліва спагнання пошлін (М. Ермаловіч);
Адпаведна выбіраючы пункт x́k, інтэгральную суму можна зрабіць колькі заўгодна вялікай, а такая інтэгральная сума не мае канечнага ліміту (А. Брычыкава, А. Гусак);
...Калі «п’яныя дрэвы», трапіўшы ў палескія нетры, лёгка ўбачыць, дык пра папараць-кветку гэтага не скажаш (А. Марціновіч).


Слайд 19 Гродзенскаму абласному ўпраўленню [Гродзенскае абласное ўпраўленне], захоўваючы прыярытэтным

Гродзенскаму абласному ўпраўленню [Гродзенскае абласное ўпраўленне], захоўваючы прыярытэтным кірункам у сваёй

кірункам у сваёй дзейнасці працу з насельніцтвам, удалося [здолела]

за апошнія гады не толькі зберагчы, але і прыкметна ўмацаваць давер кліентаў і радавых укладчыкаў.
2. Гледзячы [Калі глядзіш], як туляцца да новай мамы дзеці, як ім патрэбна яе ласка і любоў, як мама абдымае сваіх дзетак, як з імі размаўляе, становіцца зразумела: так яно і будзе.
3. Бачачы [Калі бачыш], як ладзіцца праца ў гаспадыні, верыцца, што і сапраўды самая салодкая праца – менавіта ў пчаляроў.
4. Праглядаючы тэлесюжэты і фотарэпартажы, [Падчас прагляду тэлесюжэтаў і фотарэпартажаў] думалася: вось каб так і заўсёды, і да ўсіх.

Слайд 20 Не ўжываюцца дзеепрыслоўныя звароты пры выказніках, выражаных дзеясловамі

Не ўжываюцца дзеепрыслоўныя звароты пры выказніках, выражаных дзеясловамі і дзеепрыметнікамі залежнага

і дзеепрыметнікамі залежнага стану. Нельга пакінуць без праўкі такі

сказ:
Павысіўшы прадукцыйнасць працы, рабочымі выконваўся [рабочыя пачалі выконваць] план.


Слайд 21 Азнаёміўшыся з дзейнасцю вальера, [Пасля азнаямлення з дзейнасцю

Азнаёміўшыся з дзейнасцю вальера, [Пасля азнаямлення з дзейнасцю вальера] і было

вальера] і было вырашана пайсці ў «Прыпяцкім» па аўстрыйскім

прынцыпе: сафары, начное сафары, фотасафары.
2. Улічваючы [З улікам таго], што рэгістрацыйныя карткі новага ўзору яшчэ не аддрукаваны, прынята рашэнне аб сапраўднасці раней выдадзеных на паляўнічых сабак дакументаў да 2009 года.
3. Улічваючы дэфіцыт [З улікам дэфіцыту] часу – да вылету ў Гавану заставалася каля трох гадзін, – намі былі прыняты экстранныя меры па тэрміновых перамовах з мясцовымі вартавымі правапарадку і вызначэннем таксы за вызваленне.

Слайд 22 Некаторыя дзеепрыслоўныя звароты сталі фраземамі і могуць ужывацца

Некаторыя дзеепрыслоўныя звароты сталі фраземамі і могуць ужывацца ў любым сказе

ў любым сказе як пабочныя выразы:
інакш кажучы, уласна

кажучы, шчыра кажучы, мяркуючы па ўсім, пачынаючы з таго і інш.


  • Имя файла: paralelnyya-sіntaksіchnyya-kanstruktsyі.pptx
  • Количество просмотров: 199
  • Количество скачиваний: 0