Слайд 3
ЦЕЛЬ
Изучить слова, образованные при помощи АЯ,
и проследить,
какие используются способы словообразования на современном этапе развития РЯ
и не нарушаются ли языковые нормы ИЯ.
Слайд 4
ЗАДАЧИ
1. Сбор лексики из словарей геймеров.
2. Выявление количества
англицизмов.
3. Изучение способов словообразования.
4. Распределение англицизмов по способам словообразования.
5.
Количественный сравнительный анализ единиц по способам словообразования.
6. Составление списка слов, в которых выявлено несовпадение произношения или прямого значения, и их количественный анализ.
7. Анкетирование учащихся 7-10 классов с целью выявления частотности употребления лексических единиц и выявления среди них наиболее “опасных” с точки зрения нарушения нормы английского языка.
8. Провести повторное анкетирование – на основе ранее полученных данных составить задание на рефлексию и самокоррекцию.
9. Заключение.
Слайд 5
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Понятия “словообразование”
и “геймер”.
Способы словообразования в английском языке со всеми примерами
в виде имеющихся собранных единиц.
Слайд 6
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Анализ всех примеров, распределённых по способам словообразования.
Проведение
опроса и анализ полученных результатов.
Разработка корректирующих упражнений
Слайд 8
АНГЛИЦИЗМЫ В СЛОВАРЕ ГЕЙМЕРОВ
Слайд 9
ПРИМЕРЫ
Русские слова
бомж
вагон
выпиливание
движок
таблетка
пасхальные яйца/пасхалки
сало
шаровар(ы)
Немецкое слово
шпилить (нем. spielen -
играть)
Слайд 10
СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ
В СЛОВАРЕ ГЕЙМЕРОВ
Слайд 11
НЕСОВПАДЕНИЕ С ЯЗЫКОВОЙ НОРМОЙ
несовпадение произношения (грубое искажение):
аддон —
от add-on; антаг — от untag; бинд — от
bind; гамать — от game; го — от go; дамаг — от damage; флуд — от flood; мапа — от map; гринд — от grind; каребир — от carebear; повнер — от power; cпавн — от spawn; чар — от character; евент — от event; лабель — от label; мессаг — от message; сай — от say; гвард — от guard;
несовпадение со значением исходного слова:
button – батон, shareware – шаровары, windows – виндовоз; drivers – дрова; петушок — Р90 (вид оружия).
Слайд 13
АНКЕТИРОВАНИЕ №1
Наиболее употребимые слова:
раш - 2 чел.
вайп -
1 чел.
зерг - 1 чел.
спаун - 1 чел.
фаст -
1 чел.
агриться - 1 чел.
АФК - 1 чел.
грифер - 1 чел.
скилл - 1 чел.
юзать - 1 чел.
Слайд 14
НЕСОВПАДЕНИЕ С ЯЗЫКОВОЙ НОРМОЙ
несовпадение произношения (грубое искажение):
аддон —
от add-on; антаг — от untag; бинд — от
bind; гамать — от game; го — от go; дамаг — от damage; флуд — от flood; мапа — от map; гринд — от grind; каребир — от carebear; повнер — от power; cпавн — от spawn; чар — от character; евент — от event; лабель — от label; мессаг — от message; сай — от say; гвард — от guard;
несовпадение со значением исходного слова:
button – батон; shareware – шаровары; windows – виндовоз; drivers – дрова; петушок — Р90 (вид оружия).
— Р90 (вид оружия).
Слайд 15
НЕСОВПАДЕНИЕ С ЯЗЫКОВОЙ НОРМОЙ
несовпадение произношения (грубое искажение):
аддон —
от add-on; антаг — от untag; бинд — от
bind; гамать — от game; го — от go; дамаг — от damage; флуд — от flood; мапа — от map; гринд — от grind; каребир — от carebear; повнер — от power; cпавн — от spawn; чар — от character; евент — от event; лабель — от label; мессаг — от message; сай — от say; гвард — от guard;
несовпадение со значением исходного слова:
button – батон; shareware – шаровары; windows – виндовоз; drivers – дрова; петушок — Р90 (вид оружия).
— Р90 (вид оружия).
Слайд 16
“ОПАСНЫЕ” СЛОВА
несовпадение произношения (грубое искажение):
бинд – от bind;
гамать — от game; го — от go; дамаг
— от damage; флуд — от flood; гринд — от grind; cпавн — от spawn; евент — от event; мессаг — от message; гвард — от guard;
несовпадение со значением исходного слова:
button – батон; shareware – шаровары; drivers – дрова.
Слайд 18
АНКЕТИРОВАНИЕ №2
- ЗАДАНИЯ НА РЕФЛЕКСИЮ И САМОКОРРЕКЦИЮ
1
– задания на перевод и выбор звучания слова
2 –
ознакомление с верными вариантами
сразу же после выполнения задания
Слайд 19
АНКЕТИРОВАНИЕ №2
1. ЗАДАНИЯ НА ПЕРЕВОД И ВЫБОР ЗВУЧАНИЯ
СЛОВА:
Слайд 20
АНКЕТИРОВАНИЕ №2
2. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ВЕРНЫМИ ВАРИАНТАМИ
СРАЗУ ЖЕ
ПОСЛЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ:
Слайд 21
АНКЕТИРОВАНИЕ №2
1. ЗАДАНИЯ НА ПЕРЕВОД И ВЫБОР ЗВУЧАНИЯ
СЛОВА:
Слайд 22
АНКЕТИРОВАНИЕ №2
2. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ВЕРНЫМИ ВАРИАНТАМИ
СРАЗУ ЖЕ
ПОСЛЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ:
Слайд 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе нашей работы мы проанализировали лексикон геймеров
и выделили самый распространённый способ словообразования – калькирование, при
этом такие слова заимствуются вместе с произношением и написанием, каждый звук замещается в соответствии с тем звуком, который подходит в русском согласно фонетическим законам.
Слайд 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Для выявления слов, действительно вызывающих затруднения, нами было
проведено анкетирование, состоящее из двух этапов: сначала выявление наиболее
распространённой лексики, а затем в ходе последующего анкетирования на основе ранее полученных результатов собрали данные, где и в чём в большей степени нарушаются языковые нормы иностранного языка. Наибольший процент ошибочного перевода пришёлся на слово “shareware” и неверного произношения на слова “flood, guard, spawn, go, message, grind”. С целью возможной коррекции опрошенным учащимся были даны специальные задания.
Слайд 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Несмотря на явление заимствования, многие слова и
понятия употребляются неверно, что безусловно влияет на развитие языка
как родного, так и иностранного. По итогам нашего исследования получилось, что проблемы затрагивают больше фонетический аспект языка, что нашло отражение как в способе словообразования, так и в вариантах употребления. Данный факт ведёт к деградации языка, обеднению словарного запаса родной речи самих носителей, вследствие чего языки утрачивают свою уникальность.