Слайд 4
Людмила Стефановна Петрушевская родилась в 1938 году в
Москве. Она окончила университет, работала корреспондентом на радио, редактором
справочного отдела телевидения.
С середины 60-х годов пишет рассказы. Известность она получила как драматург ( пьесы “Уроки музыки”, “Чинзано”, “Три девушки в голубом”), а мы в 5 классе читали ее пьесу- сказку “Два окошка”.
Первая книга Петрушевской вышла только в 1988 году, пьесы тоже стали ставить через 16 лет после написания. В творческом багаже писательницы рассказы, сказки, сценарии мультфильмов, переводы с польского.
Слайд 5
Персонажи Петрушевской ведут себя в соответствии с жестокими
жизненными обстоятельствами, в которых вынуждены жить. Например, главная героиня
рассказа
“ Свой круг”(1988) отказывается от единственного сына: она знает о своей неизлечимой болезни и пытается бессердечным поступком заставить бывшего мужа взять на себя заботу о ребенке. Однако ни один из героев Петрушевской не подвергается полному авторскому осуждению. В основе такого отношения к персонажам лежит присущий писательнице “демократизм... как этика, и эстетика, и способ мышления, и тип красоты”, по словам литературоведа Борисова.
Лауреат Государственной премии РФ в области в области литературы и искусства 2002 года.
Слайд 6
Стремясь создать многообразную картину современной жизни, цельный образ
России, Петрушевская обращается не только к драматургическому и прозаическому,
но и к поэтическому творчеству.
Жанр написанного верлибром произведения “ Карамзин” (1994), в котором своеобразно преломляются классические сюжеты (например, в отличие от бедной Лизы, героиня по имени бедная Руфа тонет в бочке с водой, пытаясь достать оттуда припрятанную бутылку водки), писательница определяет как “деревенский дневник”.
Слайд 7
Л.Петрушевская также создала и свой маленький театр, «Кабаре
Одного Автора».
В программе: старинные шляпки, новые костюмы, свежие мультики,
смешные «стихи-хи» и загадочные сказки из только что вышедших книг, а также - самое главное — исполняет в нем лучшие песенки прошлого века, те мелодии, что входят в каждой стране в список «бессмертных» — здесь и «Лили Марлен»,и «Опавшие листья»,и «Жизнь в розовом свете», и польское танго «Утомленное солнце», которое на самом деле называется «Последнее воскресенье».
Слайд 9
В ее репертуаре есть и «Мурка», написанная в
Польше до войны, и самый древний рок-н-ролл пятидесятых годов
««Рок эраунд о клок», и итальянские, и американские песни, даже фокстрот «Старушка не спеша дорожку перешла» из чикагского мюзикла 30-х., а также «О, кабаре!», «Лили Марлен», «Блю канари», «Дождь идет», «Шанз Элизе» и другие.<,r> Откроем один секрет: писательница не только занималась музыкой и вокалом, но и пела в свое время в оперной студии, а самое главное — прошла многолетнее обучение в академических хорах.
Слайд 10
Этим отчасти и объясняется тот факт, что знаменитая
писательница обладает еще и прекрасным голосом и потрясающе исполняет
свои «вольные и не вольные» переводы.
За прошедшее время Л. Петрушевская уже выступала со своим кабаре в разных городах, у нас и за рубежом, в больших и маленьких залах, по телевидению, на радио.
Слайд 12
Что может скрываться под заголовком “Страна”?
Прочитайте начало рассказа.
Как характеризуется героиня?
А.Тулуз-Лотрек Пьющая
Слайд 13
Что хочется нам узнать о ней после этих
слов?
Эдуард Мане
( Почему пьет эта женщина?
Как
можно быть “никому не видимой”?
Почему вещи названы “вещички”?)
Слайд 14
Читаем второй фрагмент.
Для чего нужны детали описания
внешности?
(Они не несут ни психологизма, ни авторской оценки-
только внешние признаки).
Третий фрагмент.
Какие вопросы можно задать, чтобы ответ на них помог раскрыть содержание всего прочитанного?
( Почему женщина пьет? Для чего повторы “прошлая”, “ прошлые”?
Зачем упоминание о новой жене “яркого блондина”? и т.д.)
Добавляет ли следующий фрагмент что-то для понимания характера женщины? ( Слово “бежит” обращает внимание. Куда спешит женщина? Что стало целью существования?)
Прочитаем следующий фрагмент.
Действительно ли все равно девочке, что пьет мать? Чей это взгляд на проблему? ( Автор словно отстранен, это мнение героини ).
- Читаем последний фрагмент и выделим особенности композиции. ( Повторяет начало, кольцевая композиция создает эффект бесконечности такой жизни.)
Слайд 15
Всё не ладится в этой квартире,
В этом городе,
в этой стране,
В этом блёклом, развинченном мире,
И печальней всего,
что во мне.
Дмитрий Быков
Слайд 17
1. Самая пронзительная точка рассказа?
2. Что не принимаете?
Мрак
Безысходность
Жалость
Противоречивое
отношение
Раздражение
Отвращение
Парадокс
3. Какими тремя словами можно выразить настроение после прочтения
рассказа?
Слайд 18
Парадокс
(От греч. – неожиданный, странный)
Неожиданное, непривычное, расходящееся с
традицией утверждение, рассуждение или вывод
В логике – противоречие, полученное
в результате внешне логически правильного рассуждения, приводящее к взаимно противоречащим заключениям
Слайд 19
Какую проблему поднимает автор?
Семья
Одиночество
Детство
Отцовство
Материнство
Родня
Слайд 20
Работа в группах
1. Подобрать ассоциативный
ряд
Женщина
Мать, дети
Красота
Любовь
Семья
Слайд 21
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАССКАЗА
ОБРАЗ ГЕРОЯ
Имя
Портрет
Речь
Поведение
Отношение к дочери
Отношение к
знакомым, родственникам
КОМПОЗИЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Предисловие
Экспозиция
Завязка
Развитие событий
Кульминация
Развязка
Финал
АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ
Рассказчик = Автор
Каков он?
?
Слайд 22
ОБРАЗ ГЕРОЯ
НАСТОЯЩЕЕ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
«осторожно звонит… тянет… мямлит…ждет»
ЗАБОТА
ЛЮБОВЬ
ПРОШЛОЕ
БЫЛО
«со следами былой красоты…»
……….
«…была
тут своей…», прошлая жизнь, прошлые знакомые
ИМЯ
ПОРТРЕТ
РЕЧЬ
ПОВЕДЕНИЕ
ОТНОШЕНИЕ К ДОЧЕРИ
Человеческое, что
держит эту женщину, - МАТЕРИНСТВО
Слайд 23
ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИИ
ЗАМКНУТОСТЬ, БЕЗЫСХОДНОСТЬ
Слайд 24
АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ
Рассказчик = Автор
Каков он?
?
Скрыт, отчужден от описываемых
событий.
ХАРАКТЕРНО ДЛЯ НОВЕЛЛЫ
Пытается быть беспристрастным, но не может скрыть
своей симпатии (!) к героине
Слайд 25
Какой из афоризмов раскрывает главную мысль рассказа?
«Пока человек
жив, он никогда не должен терять надежды»
Сенека, римский писатель,
философ
«Равнодушие есть наивысшая жестокость»
Митчелл Уилсон, американский писатель
«Мечта могущественнее реальности»
Анатоль Франс, французский писатель
«Причина многих злоключений лежит на дне винного стакана»
Иван Вазов, болгарский писатель
Слайд 26
ПОДВОДЯ ИТОГИ…
1. Произведение продолжает тему «маленького человека» в
русской литературе
Слайд 27
2. Кольцевая композиция заставляет задуматься о безысходности, о
замкнутом круге, который становится границей страны, где живут герои.
Страна
– это сон.
3. Героиня – женщина без имени – асоциальна, но не погибает, так как любовь и забота о дочери – сильные человеческие качества.
4. Авторская позиция определяется парадоксальным выбором художественных средств при создании новеллы, побуждая читателей задуматься о себе, своей нравственности, человеческой деятельности.
Слайд 28
Не приведи, Господь, чужой беды не слышать.
Не дай-то
Бог, услышав, не помочь.
Рина Левинзон,
сборник стихов «Строфы века»