Слайд 2
24 мая ежегодно во
всех славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры.
Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия.
Слайд 3
Те два человека, о которых
пойдет речь, никогда в своих жизненных коллизиях и странствиях
не попадали в земли Древней Руси.
Жили они за сто с лишним лет до того, когда на Руси официально крестились и приняли их письмена.
В Севастополе перед Петропавловским собором.
Слайд 4
Кирилл и Мефодий были
братьями, православными монахами.
Кирилл был младшим и до принятия монашества носил имя Константин.
Интересно, что за ум и знания Константин ещё во времена обучения наукам получил прозвище Философа (Мудрого).
Кирилл, учитель Словенский
Слайд 5
Старший из братьев – святитель
Мефодий (ок. 820-885 гг.) – начал службу военным.
Однако после 10 лет службы святой Мефодий принял монашество.
Он удалился в монастырь, где, выполняя монашеские обеты, занялся изучением священных книг.
Мефодий Моравский
Слайд 6
Первое славянское государство, где
происходили события, и куда были призваны Кирилл и Мефодий,
возникло в земле мораван, на реке Морава в бассейне Дуная на территории нынешней Чехии.
Святой князь Ростислав взошел на Моравский престол в 846 году( 9-ый век).
Слайд 7
Князь понимал, что проповедь
христианства может быть успешной только в том случае, если
миссионеры будут обращаться к народу на его родном языке.
Но среди некоторых богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх «священных» языках: еврейском, греческом и латинском.
Слайд 8
В 862 году в Константинополь (Византия) явились
послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой:
«Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей».
Император и патриарх обрадовались и, призвав святых братьев, предложили им идти к моравам.
Слайд 9
В Моравии Кирилл и Мефодий
переводили церковные книги с греческого на славянский язык, обучали
славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке.
Они перевели с греческого на славянский много книг, в основном религиозных, ввели богослужение на славянском языке.
Слайд 10
Кирилл и Мефодий
разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку
— глаголицу.
Кирилл и Мефодий создали язык, называемый ныне церковнославянским, и перевели на него Священное Писание и богослужебные книги.
Глаголическая надпись
в Кафедральном соборе в Загребе.
Слайд 11
После многих исследований ученые вынуждены
были признаться, что глаголица не похожа ни на какое
другое письмо и скорее всего целиком изобретена братьями Кириллом и Мефодием.
Об этом свидетельствует древний славянский список «Похвала святым Кириллу и Мефодию».
Слайд 12
Ученики святых Кирилла и Мефодия
Горазд Охридский,
Климент Охридский,
Савва, Наум, Ангелярий. Лаврентий.
Церковнославянскую письменность, основанную на глаголице,
не следует путать с кириллицей.
Это более адаптированная азбука, разработанная несколько позже, учеником святых Кирилла и Мефодия Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии)..
Используют кириллицу такие народы, как македонцы, сербы, болгары, а также украинцы, белорусы, русские.
Но!
Слайд 13
Мало кто знает, но
до распространения Азбуки, обрезанной учениками Кирилла и Мефодия, у
славян были и другие виды письменности: глаголица, буквица, руница, черты и резы.
Но обо всем этом в школе не говорят, да и вообще почти не говорят, вроде как и не было у славян ничего достойного до Христианства, до конца первого тысячелетия нашей эры.
Слайд 14
История утверждает однозначно: христианские
проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий не изобретали никакой
«первой» русской письменности, они лишь приспособили более древнюю азбуку «велесовицу» под близкий греческому стандарт.
Эту важную деталь необходимо помнить не только из уважения к нашей истории, но и чтобы не быть «Иванами, не помнящими родства».
Башчанская (Бошканская) плита —
один из древнейших известных памятников глаголицы, XI в.
Слайд 15
До Кирилла и Мефодия
в славянской Азбуке было 49 букв.
Но 2 из них обозначали звуки, которые не употреблялись в греческой речи – и эти буквы упразднили. И дальше Азбука славянская только худела.
Слайд 16
Ученым историкам известен факт, что
в древние языческие времена на Руси была почти 100%
грамотность.
Многочисленные раскопки (берестяные грамоты, датированные дохристианским периодом) подтверждают тот факт, что фактически каждый горожанин:
обладал навыками простейшего арифметического счёта;
умел написать на бересте (пусть примитивное и краткое) бытовое послание;
средствами тогдашней «почты» отправить его по адресу.
Слайд 17
Не только в городах,
но и в деревнях многих детей «ведуны» (иерархи общин)
обучали простейшей грамоте, необходимой в быту. Такому достаточно высокому уровню грамотности у древних славян способствовало то, что жили они общинным строем, обеспечивающим взаимоподдержку каждого.
феодального имущественного расслоения, не было бедных. И потому любой
ребёнок, независимо от крестьянского, ремесленнического или княжеского происхождения, при желании имел возможность получить «начальное образование».
Берестяная грамота
Слайд 19
Существование письменности у славян
до Кирилла и Мефодия, подтверждают и лингвистические данные.
Слова «писать», «письмо», «книга» являются общими для всех славянских языков, а значит, и славянская письменность возникла не позднее 5-6 веков Н.Э.
Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала:
«... славяне древнее Нестора письменность имели…… Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».
Нестор Летописец
автор «Повести временных лет»
(скульптура работы М. Антокольского)
Слайд 20
Самым древним памятником славянской
письменности является Гнездовская надпись, обнаруженная в 1949 году в
Гнездове под Смоленском. Это надпись на глиняном сосуде, сделанная кириллицей.
Надпись датируется 10 веком и свидетельствует о том, что кириллица была широко распространена на Руси еще до принятия христианства в 988 году. Надпись состоит всего из одного слова.
Это слово читают по-разному: «горушна», «горухща». Предполагают, что это краткое прилагательное среднего рода множественного числа, которое сочеталось с существительным «зёрна».
Слайд 21
Славянская кириллица имеет хорошо известный
источник. Она создана на основе греческого унциального (торжественного) письма.
Начертание кириллических букв заимствовано из греческого языка за исключением букв, обозначающих славянские звуки.
Слайд 22
Глаголица и кириллица кардинально различались формой букв.
Форма букв кириллицы простая, геометрически правильная, удобная в
написании.
Глаголические буквы состояли в основном из треугольников, кружков, крестиков и завитков в различных комбинациях.
Среди причин того, что глаголица не получила широкого распространения, безусловно, была сложность написания букв.
Слайд 23
До недавнего времени считалось,
что Азбука – это просто буквы языка, расположенные в
определённом порядке. То есть просто значки. И всё!
Но русская азбука – уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Она отличается от других алфавитов не только тем, что здесь один звук – одна буква.
В этой азбуке, и только в ней, есть содержание. Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.
Слайд 24
На основе славянской азбуки была азбучная молитва.
"Аз, буки, веди" в
переводе:
я ведаю (знаю) буквы.
"Глаголь, добро, есть, живете" в переводе: хорошо жить по-доброму.
"Како, люди, мыслете" - это и переводить не надо.
Так же как "рцы, слово, твердо", то есть: говори слово уверенно, твёрдо.
Слайд 25
Конечно, сразу заметно, что
начальные буквы слов как раз и составляют нашу "абевегедешку",
азбуку.
Учили азбуку раньше вслух, все вместе. Была даже такая пословица: "Азбуку уча’т, во всю избу кричат".
Слайд 26
Аз Буки Веди – я ведаю (знаю) буквы.
Глаголь
Добро – говори, делай добро. Помните у Пушкина: «Глаголом
жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Говорю – значит делаю. И делаю добро.
Добро Есть Жизнь – только добро создает жизнь.
Живете Зело Земля – живите землёю, она кормилица наша.
И Како Люди Мыслите Наш Он Покой. Т.е. как вы, люди, думаете, таков и ваш мир.
Рци Слово Твёрдо. Говори слово твёрдо. Сказал – сделал.
можете самостоятельно узнать и выяснить смысл каждого русского слова.
Для этого просто разбивайте слово на буквицы и подставляйте к ним соответствующие образы из древнеславянской Аз Буки.
Слайд 28
К примеру, имя Людмила можно расшифровать так:
Слайд 29
Наше нынешнее состояние божественным
не назвать. Но у русича есть воля и всегда
есть выбор: работать на чужеродных или сотрудничать с родными по духу и крови друзьями и близкими. И хотя мы и привыкли уже к чужому образу жизни, но пора вспомнить о своём истинном подобии, и о своих корнях.