Слайд 3
Приветствие — это первое, что говорят друг другу
при встрече.
Приветствие - это ключ разговора, без которого
не получится общения
Слайд 4
Немецкий язык (Deutsch, deutsche Sprache) — язык немцев,
австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев.
Слайд 5
Немецкий язык официальный язык в:
Германии (около 80 млн
носителей)
Австрии (7,5 млн носителей)
Лихтенштейне
Слайд 6
В качестве одного из официальных языков в:
- Бельгии
-
Италии (300 тыс. носителей)
- Люксембурге (около 300 тыс.)
- Швейцарии (4—6 млн носителей)
Слайд 7
Формы приветствия в Германии:
Слайд 11
Выражение „Gute Nacht“, не является приветствием. Это пожелание,
например, когда вы ложитесь спать.
Слайд 12
В разговорной речи встречаются и сокращённые фразы -
"Morgen","Tag","Abend".
Слайд 13
Существует еще один вариант приветствия:
Grüße dich /
euch / Sie - приветствую тебя /вас / Вас
Слайд 14
„Mahlzeit“
чаще используется как пожелание приятного аппетита. Но
многие используют эту форму приветствия в любое время суток
Слайд 15
Региональные формы приветствий:
в Баварии:
«Servus»
«Grüß Gott»
В Кёльне:
«Tach
zesamme»
«Joden Daach»
Слайд 16
С Севера Германии пришло Moin-Moin - неофициальное приветствие,
использующееся достаточно часто в любое время суток.
Слайд 17
Легенда о «MOIN-MOIN»
Эмден - портовый приморский город, и испокон
лет моряки выходили в море на промысел, уходя далеко от
родных берегов, когда на многие километры вокруг не было ни одного клочка суши.
Слайд 18
И, конечно же, когда корабли возвращались домой с уловом, ориентироваться
можно было только по звездам, компасу, и, например, по птицам.
А главным спутником
рыболовных судов всегда были чайки. И встреча с ними означала, что земля уже близко. По-немецки чайка звучит как "мёве" (Möwe). И когда впередсмотрящий моряк видел на горизонте чаек, он кричал остальным: "Чайки, чайки!!" ("Мёвен, мёвен!!"). И все моряки на корабле понимали, что берег уже рядом, а, значит, скоро они увидятся с женой, детьми, друзьями.
И вот так со временем фраза "мёвен-мёвен", а если быстро произносить, то "мёэн, мёэн!!", трансформировалась в "мойн-мойн", и стала для моряков приветствием.
Слайд 19
Форма „Hallo“ более демократична, немцы используют её очень
часто, когда хотят сказать непринуждённое «Привет!»
Слайд 20
„Hi“ распространено среди тинейджеров, школьников и реже студентов.
В речи взрослых жителей Германии это слово практически не
употребляется.
Слайд 21
В Германии довольно часто приветствуют незнакомых людей, не
имея намерения дальнейшего общения.
Очень важно во время приветствия
не забыть назвать имя того, с кем вы хотите начать разговор.
Например: „Guten Tag, Herr Müller!“, „Hallo, Christina!“.
Слайд 23
Большинство австрийцев при встрече приветствует друг друга, обмениваясь
рукопожатиями
Слайд 24
Обычной формой приветствия являются:
«Grüss Gott» ("приветствую бога",
русское - "бог в помощь")
«Grüss dich»
«Servus»
Слайд 25
С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй
в обе щеки
Но это характерно для южных провинций -
на севере отношения чуть боле чопорные.
Слайд 26
В Австрии используют разные формы обращения в качестве
приветствия, Например, можно услышать „Guten Morgen, gnädige Frau“ (добрый
день, прекрасная Госпожа) , „Guten Abend, Herr Ingenieur“ (Добрый вечер, господин инженер), „Grüß Gott, Herr Doktor“
Слайд 27
Люди почтенного возраста обожают галантность и при встрече
с дамой обозначают поцелуй руки приветственным Kuss die Han
("Целую вашу руку"), сам поцелуй - явление крайне редкое.
Слайд 29
В немецкоязычной Швейцарии используется универсальное
Grüezi (привет) для
приветствия малознакомых или незнакомых людей и Hoi (привет) -
для друзей и детей.
Слайд 30
Если Вы встречаете друга, то можете поцеловать его
три раза. Такое приветствие характерно для женщин.
Мужчины приветствуют друг
друга рукопожатием или дружескими объятиями.
Слайд 31
В Швейцарии имя собеседника обязательно должно присутствовать в
любом приветствии.
Слайд 32
Княжество Лихтенштейн
граничит с Австрией на востоке и
Швейцарией на западе, соответственно формы приветствия идентично с этими
странами.