Слайд 2
ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
Слайд 3
ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
Слайд 4
ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
Слайд 5
История формирования национального английского языка
Герма́нцы (лат. Germani) — группа
родственных народов (десятки племён),занимавших к I веку обширную территорию
между Рейном и Вислой от запада к востоку, Дунаем на юге и Балтийским и Северным морями на севере, а также южную Скандинавию.
Слайд 6
Карта заселения древних германцев в 1 веке
Слайд 7
Первое население Британских островов
ИБЕРИЙЦЫ
КЕЛЬТЫ
индоевропейские племена, поселившиеся в Британии
в VII в. до н.э., - бритты и гаэлы
неиндоевропейское
племя, по уровню материальной культуры относящееся к неолиту (позднему каменному веку).
Слайд 8
Заселение Британии германскими племенами
АНГЛЫ
САКСЫ
ЮТЫ
захватывали северные и восточные территории
современной Англии
захватили южные территории современной Англии
захватили земли вокруг Кента
прибыли
к концу восьмого века из Норвегии и Дании, контролировали север и восток Англии
ВИКИНГИ
Слайд 9
Британские кельты весьма неохотно уступали земли Англии, но
под давлением лучше вооруженных англосаксов они отступили в горы
на западе, которые саксы называли 'Wales' (земля чужаков). Некоторые кельты ушли на в Шотландию, а другие стали рабами саксов.
Заселение Британии германскими племенами
Слайд 10
Германцы образовали семь королевств
Нортумбрия (Берникия и Дейра)
Мерсия
Восточная Англия
Эссекс
Кент
Суссекс
Уэссекс
Слайд 11
Дальнейшее образование четырех королевств
Слайд 12
Дальнейшее развитие диалектов происходит
в территориальных рамках;
племенной
принцип заменяется территориальным;
развитие диалекта определяется границами государства, в
котором на нем говорят.
Слайд 13
С возвышением в первой половине IX в.
Уэссекса
начинают стираться резкие грани между англосаксонскими государствами;
слово Angelcynn-буквально,
«род англов» - начинает употребляться по отношению ко всем жителям Британии, независимо от их принадлежности к англским или саксонским государствам, a Englelond - обо всей стране (хотя это название возникло как обозначение «страны англов»).
Очевидно, с этого времени можно говорить об образовании английской народности.
Слайд 15
Возникновение английского национального языка
Формирование национального английского языка осуществлялось
на основе лондонского диалекта,
который сочетал в себе
южные
и восточно-центральные диалектные черты.
Введение в Англии книгопечатания (1476) способствовало закреплению и распространению лондонских форм, чему немало помогла популярность произведений крупного писателя Дж. Чосера (1340-1400), писавшего на лондонском диалекте.
Слайд 16
ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЙ ДИАЛЕКТ
Диале́кт (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч.
διαλέγομαι «говорить, изъясняться») — обозначает локально ограниченную речь определённых
групп населения, главным образом сельского.
Слайд 17
Территориальные диалекты Великобритании
Слайд 19
Социальный диалект
Социоле́кт (англ. sociolect, от лат. societas —
общество, и диалект) — социальный диалект, язык, на котором
разговаривают в социальной группе, социальном слое или внутри субкультуры. Этим он отличается от территориального диалекта, на котором разговаривают представители определённой географической области, и идиолекта — языка, присущего конкретному индивиду.
Слайд 20
Виды социолектов
выражение принадлежности к относительно автономной социальной группе
посредством употребления специфических слов, форм и оборотов.
язык деклассированных
групп общества, воров, бродяг и нищих, фактически синоним слова "феня"
набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп)
ЖАРГОН
АРГО
СЛЕНГ
Слайд 21
Лондонский диалект
Cockney Rhyming Slang
Корни Cockney rhyming slang (одного
из самых известных типов лондонского просторечия) точно не известны
никому. Известно лишь, что на нем говорили обитатели трущоб Лондона, там, где царила ужасная преступность. Это был, очевидно, очень удачный языковый код. Ни один из полицейских или соглядатаев никогда бы не догадался, о чем ведут беседу представители лондонского Ист Енда (East End).
Слайд 22
Бернард Шоу 1856-1950
: «Можете вы показать мне хотя
бы одну англичанку, которая разговаривала бы как следует по-английски?
Только чужестранцы… разговаривают по-английски хорошо»
Слайд 23
«Англичане не уважают родной язык и не хотят
учить своих детей говорить им. Ни один англичанин рта
не раскроет без того, чтобы не вызвать к себе ненависти или презрения со стороны другого англичанина. Немецким и испанским языками может овладеть любой иностранец, а английским не может овладеть даже англичанин».
Слайд 24
ЯЗЫКОВАЯ НОРМА
обработанная форма существования языка
она едина и
общеобязательна для всех говорящих на данном языке;
она консервативна
и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями
она не статична, а изменчива во времени и предусматривает динамическое взаимодействие разных способов языкового выражения в зависимости от условий общения (последнее свойство нормы называют ее коммуникативной целесообразностью).
Слайд 25
Мира Моисеевна Гухман (1904-1989)
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
(Общее языкознание. Формы
существования, функции, история языка. - М., 1970. - С.
502-548)
Слайд 26
ЯЗЫКОВАЯ НОРМА
Россия, Франция, Италия – ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
Англоамериканская традиция
– ЯЗЫКОВОЙ СТАНДАРТ,
СТАНДАРТНЫЙ ЯЗЫК
Германия – ПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК, ВСЕОБЩИЙ ЯЗЫК,
ЕДИНЫЙ ЯЗЫК (Einheitssprache)
ВЫСОКИЙ ЯЗЫК (Hochdeutsch)
Польша – ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ (język kulturany)
Слайд 27
ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ
Процесс формирования и развития национальных
литературных языков характеризуется нарастанием тенденций к их демократизации, к
расширению их социальной базы, к сближению книжно-письменных и народно-разговорных стилей
Слайд 28
Донациональный период
(Эпоха феодализма)
В период расцвета феодализма развитие
и функционирование литературного языка было связано главным образом с
рыцарской и клерикальной культурой, что обусловило определенную ограниченность социальной базы литературного языка.
Слайд 29
Национальный период
(с момента зарождения и развития капиталистических
отношений)
В национальный период наблюдается использование литературного языка во всех
сферах общения.
Слайд 30
Пути формирования единого национального языка
преодоление засилия письменно-литературного языка
на чужой основе (латынь в западно-европейских странах, старославянский в
России, Сербии, Болгарии, письменно-литературный язык на датской основе в Норвегии и т. д.), а также вытеснение собственных старо-письменных языков (в Китае, Японии, Армении, Грузии, Таджикистане, Узбекистане, отчасти в странах арабского Востока)
устранение регионального многообразия
Слайд 31
Становление немецкого национального литературного языка
Слово Deutsch (немецкий язык)
образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает «говорящий на
языке народа», «народный», в отличие от говорящих на латыни.
Латинское theodisce, образованное на его основе, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности германские.
Слайд 32
Становление немецкого национального литературного языка
Современный литературный немецкий язык
(Hochdeutsche Sprache) развился на основе верхне- (южно-) и средненемецких
диалектов
Слайд 33
Становление немецкого национального литературного языка
В немецком языковом ареале
на протяжении всего средневековья существовали территориально раздробленные политические структуры.
Это привело к образованию и параллельному развитию большого числа различных диалектов немецкого. Это усложняло процесс создания культурной целостности. Лишь распространение грамотности в широких слоях населения в периоды позднего Средневековья послужило началом развития нового письменного и устного литературного немецкого языка.
Слайд 34
Становление немецкого национального литературного языка
В 1521 году Мартином
Лютером был переведён на тогда ещё не устоявшийся стандартный
новонемецкий письменный язык (Neuhochdeutsch) Новый, а в 1534 — Ветхий Завет, что, по мнению учёных, повлияло на развитие языка целых поколений. Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVII веке.
Слайд 35
Становление немецкого национального литературного языка
В отличие от большинства
европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы,
немецкий литературный язык представляет собой нечто «среднее» между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере. В северной части Германии этот язык распространился в сферах государственного управления и школьного образования во время Реформации. В эпоху расцвета Ганзы по всей северной Германии царили нижненемецкие диалекты и нидерландский язык.
Слайд 36
Становление немецкого национального литературного языка
Со временем литературный немецкий
в северных регионах Германии практически вытеснил местные диалекты, лишь
частично сохранившиеся до сегодняшнего времени. В центре и на юге Германии, где язык изначально был более похож на литературный, население сохранило свои диалекты.
Слайд 37
Становление национального языка в Норвегии
Слайд 38
Становление национального языка в Норвегии
НОРВЕЖСКИЙ ЯЗЫК — Многочисленные
и очень разнообразные норвежские говоры составляют 3 больших группы:
северную (к северу от Троньема),
западную (весь запад Норвегии южнее Мольде),
восточную (широкая полоса от Троньема до Осло-фьорда).
Слайд 39
Становление национального языка в Норвегии
Языки, на которых сейчас
говорят в Скандинавии, развились из древнескандинавского языка, который не
очень различался на территории нынешних Дании, Норвегии и Швеции.
Языки Исландии и Норвегии оставались очень похожими до примерно 1300 года, когда они развились в древний исландский и древний норвежский.
Слайд 40
Становление национального языка в Норвегии
В 1397 году Норвегия
вошла в личную унию с Данией, которая стала доминирующей
частью союза и датский язык постепенно стал использоваться в качестве письменного норвежского. Датский стал основным языком норвежской элиты. Союз существовал более 400 лет, пока в 1814 году Норвегия не стала независимой от Дании. Норвежцы начали требовать настоящей независимости. Часть этого националистического движения была направлена на развитие независимого норвежского языка.
Слайд 41
Становление национального языка в Норвегии
1) модификация элитарного датского
Два
пути:
2) попытка низвергнуть столетия иностранного правления путём работы с
норвежским языком простых людей
Были предприняты обе попытки