Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Сложные придаточные предложения (турецкий язык, урок №28)

На этом уроке наш основной курс турецкого языка подходит к концу. Выучив данную базу вы будете вполне себе свободно общаться на турецком. Однако язык можно шлифовать и развивать до бесконечности и есть еще множество нерассмотренных нами
Турецкий язык Урок №28 Сложные придаточные предложения На этом уроке наш основной курс турецкого языка подходит к концу. Выучив Конструкцию придаточных предложений в турецком языке простой никак назвать нельзя. Но ничего Разберем самую трудную часть отдельно:Выход его сестрыAblasının (abla+sı –притяжат.местоимение «его»+ родительный падеж Разберем сложную часть:Onun eve geleceğini – его приход домойO +nun (местоимение «он»
Слайды презентации

Слайд 2 На этом уроке наш основной курс турецкого языка

На этом уроке наш основной курс турецкого языка подходит к концу.

подходит к концу. Выучив данную базу вы будете вполне

себе свободно общаться на турецком. Однако язык можно шлифовать и развивать до бесконечности и есть еще множество нерассмотренных нами тем. Но это уже углубленный курс по моему учебнику. Вам же я представляю сегодня последнюю тему. Она завершает наш курс потому, что пожалуй это самая трудная в этом курсе. Запасемся терпением, и вперед☺

Слайд 3 Конструкцию придаточных предложений в турецком языке простой никак

Конструкцию придаточных предложений в турецком языке простой никак назвать нельзя. Но

назвать нельзя. Но ничего уж тут не поделаешь, надо

к ней привыкать.
Придаточные предложения, которые переводятся на русский союзными словами строятся через различные конструкции.
Возьмем самые часто используемые из них. Русским союзам «что» и «когда» соответствует конструкция с инфинитивом по формуле
субъект в родительном падеже

Основа глагола dı притяжательный
acak аффикс

аффикс винительного падежа

Основа простого прошедшего времени на «dı» мы будем использовать для обозначения настоящего или прошлого, а время на «acak» только для будущего.
Я знаю, что его сестра вышла из дома

Ben onun ablasının evden çıktığını gördüm
Я его сестры из дома выход видел – дословный перевод







Слайд 4
Разберем самую трудную часть отдельно:
Выход его сестры
Ablasının (abla+sı

Разберем самую трудную часть отдельно:Выход его сестрыAblasının (abla+sı –притяжат.местоимение «его»+ родительный

–притяжат.местоимение «его»+ родительный падеж nın)
çıktığını (çık – основа глагола+tık

– прошедшее время+ı – притяжательный аффикс 3 л ед.ч.-спрягает глагол с сестрой (3 л.ед.ч.)+n-промежуточная буква «n» которую всегда ставим между аффиксом и любым падежом + ı - винительный падеж.
ВОТ КАКОЙ КОШМАР☺ Еще примеры:
Я не знаю, когда он придет домой
Ben onun ne zaman eve geleceğini bilmiyorum
Я его когда домой приход будет не знаю – дословный перевод


  • Имя файла: slozhnye-pridatochnye-predlozheniya-turetskiy-yazyk-urok-n28.pptx
  • Количество просмотров: 130
  • Количество скачиваний: 0