1) эллипс компонентов словосочетаний при указании даты или возраста
часто пропускают слова 日 и岁 五月二十八,今年三十一。 в числительно-предметных словосочетаниях допускается эллипсис
числительного 一 yi (один) как лексического показателя единичности. 他是个很好的人。 你给我本书吧! в конструкции 倒是 в разговорной речи часто опускается 倒 в сочетании多少часто опускается вторая часть 多钱?多人?
Слайд 16
2) эллипс членов предложения эллипс подлежащего, реже сказуемого и
дополнения, и в единичных случаях эллипс определения и обстоятельства. Встречаются предложения,
где опускаются несколько структурных элементов. 不用理他。– Не обращай на него внимания. Или в диалогической речи в ответах: -他念过书吗? -当然没有。
Слайд 17
3) эллипс служебных слов в диалогической речи, носящей спонтанный
характер, встречается такое явление, как - пропуск связки в
составном именном сказуемом. 你拿的什么?– Что ты держишь? пропуск союзов 货色是便宜,钱不够。– Товар-то дешевый, да денег не хватит. 家里不给我钱,我会向别人借。– Дома не дадут денег – могу занять у других.
Слайд 18
В разговорной речи часто наблюдается нарушение нормативной грамматики 我也一定去的,即使他不请我。Я
ведь тоже обязательно пойду, даже если он не пригласит