Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Художественный перевод

Содержание

Этапы урокаI ПрогнозированиеII Диалог с текстомIII Включаем воображениеIV Творю сам
Мастерство художественного перевода: из опыта работы с одаренными детьми  Интеграция Этапы урокаI ПрогнозированиеII Диалог с текстомIII Включаем воображениеIV Творю сам I ПрогнозированиеСоздание ассоциаций Словесное рисование Погружение Мозговой штурм ОбобщениеМетоды и приемы II Диалог с текстомСопоставление	 Сравнение Исследование «Задай свой вопрос» III Включаем воображениеСловесное рисованиеСопоставление Импровизация IV Творю самОбсуждение ЦЕЛИ УРОКА  ٧  Воспитывать художественный вкус у детей.٧ THE PHANTOM OF THE OPERA Ожидание	 	Тревога 		Печаль 		Сомнение 		Радость 		Таинственность Предвосхищение Очарование	Страх	Мечта Ожидание	 	Тревога 		Печаль 		Сомнение 		Радость 		Таинственность Предвосхищение Очарование	Страх	Мечта		 expectation alarmgrief, sorrow doubt, In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice which In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice which Stylistic DevicesEpithetSimileMetaphorPersonificationMetonymyHyperboleIronyRepresented speechAntithesisInversionRhetorical questionElliptical sentenceRepetitionParallel constructionsChiasmusPunZeugmaOxymoron In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice which Movie Ко мне пришел в мечтах и пел во снеТвой голос звал меня, Кто знал в лицо тебя – Терял покойПусть маска я твоя –Я Он жил в мечтах моих, В душе царилВ душе он звал меня THANK YOU FOR THE LESSON!
Слайды презентации

Слайд 2 Этапы урока


I Прогнозирование

II Диалог с текстом

III Включаем воображение

IV

Этапы урокаI ПрогнозированиеII Диалог с текстомIII Включаем воображениеIV Творю сам

Творю сам




Слайд 3 I Прогнозирование
Создание
ассоциаций
Словесное
рисование
Погружение
Мозговой
штурм

I ПрогнозированиеСоздание ассоциаций Словесное рисование Погружение Мозговой штурм ОбобщениеМетоды и приемы


Обобщение


Методы и приемы


Слайд 4 II Диалог с текстом
Сопоставление
Сравнение
Исследование
«Задай свой

II Диалог с текстомСопоставление	 Сравнение Исследование «Задай свой вопрос»

вопрос»



Слайд 5 III Включаем воображение
Словесное рисование
Сопоставление
Импровизация
IV Творю сам
Обсуждение


III Включаем воображениеСловесное рисованиеСопоставление Импровизация IV Творю самОбсуждение

Слайд 7 ЦЕЛИ УРОКА


٧ Воспитывать художественный вкус у детей.

٧

ЦЕЛИ УРОКА ٧ Воспитывать художественный вкус у детей.٧ Формировать умение

Формировать умение работы с оригиналом, используя лексические, грамматические

средства русского и английского языков.

٧ Активизировать речемыслительную деятельность учащихся.

٧ Развивать монологическую и диалогическую речь.

٧ Развивать навыки перевода стихотворных форм.

٧ Сопоставлять переводы.

٧ Учить анализировать лирическое произведение на основе личностного восприятия и осмысления художественного произведения.

٧ Характеризовать проблематику и идейный смысл, особенности композиции, род и жанр произведения.

٧ Воспитывать внимательное отношение к слову.


Слайд 8 THE PHANTOM OF THE OPERA


THE PHANTOM OF THE OPERA

Слайд 9
Ожидание
Тревога
Печаль
Сомнение
Радость
Таинственность
Предвосхищение
Очарование
Страх
Мечта

Ожидание	 	Тревога 		Печаль 		Сомнение 		Радость 		Таинственность Предвосхищение Очарование	Страх	Мечта

Слайд 10 Ожидание
Тревога
Печаль
Сомнение
Радость
Таинственность Предвосхищение
Очарование
Страх
Мечта

Ожидание	 	Тревога 		Печаль 		Сомнение 		Радость 		Таинственность Предвосхищение Очарование	Страх	Мечта		 expectation alarmgrief, sorrow


expectation
alarm
grief, sorrow
doubt, uncertainty
joy, pleasure
mystery
anticipation
charm, fascination


fear, terror

dream


Слайд 11 In sleep he sang to me,
In dreams

In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice

he came.
That voice which calls to me
And speaks

my name.
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind.

Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet…
And though you turn from me
To glance behind,
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind.

Those who have seen your face
Drew back in fear
I am the mask you wear
It’s me they hear
Your spirit and my voice
In one combined:
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind

In all your fantasies
You always knew
That man and mystery …
were both in you
And in this labyrinth,
Where night is blind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind

The Phantom of the Opera


Слайд 12

In sleep he sang to me,
In dreams

In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice

he came.
That voice which calls to me
And speaks

my name.
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind.

Слайд 13 Stylistic Devices
Epithet
Simile
Metaphor
Personification
Metonymy
Hyperbole
Irony
Represented speech
Antithesis
Inversion
Rhetorical question
Elliptical sentence
Repetition
Parallel constructions
Chiasmus
Pun
Zeugma
Oxymoron


Stylistic DevicesEpithetSimileMetaphorPersonificationMetonymyHyperboleIronyRepresented speechAntithesisInversionRhetorical questionElliptical sentenceRepetitionParallel constructionsChiasmusPunZeugmaOxymoron

Слайд 14 In sleep he sang to me,
In dreams

In sleep he sang to me, In dreams he came.That voice

he came.
That voice which calls to me
And speaks

my name.
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind.

Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet…
And though you turn from me
To glance behind,
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind.

Those who have seen your face
Drew back in fear
I am the mask you wear
It’s me they hear
My spirit and my voice
In one combined:
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind

In all your fantasies
You always knew
That man and mystery …
were both in you
And in this labyrinth,
Where night is blind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind

The Phantom of the Opera


Слайд 16 Ко мне пришел в мечтах
и пел во

Ко мне пришел в мечтах и пел во снеТвой голос звал

сне
Твой голос звал меня,
прийти к тебе.
Наверное я не

сплю,
и вижу я:
Теперь мой призрак Оперы живет
Внутри меня.

Так спой опять со мной
ночной дуэт
Я властен над тобой
спасенья нет.
И хоть назад ты вновь
бросаешь взгляд
Теперь твой призрак Оперы живет
Внутри тебя.

Средь сна, что ночь с собой приносит
Я слышу голос – он зовет меня, иль просит.
Лишь ночь меня с ним разделяет,
Кто имя, не других, но вновь мое,
В тоске души молитвою читает.
И тот, чьи ноты голоса преследуют средь дня –
Он Призрак Оперы, он здесь
Он где-то там, внутри меня…

-Прошу тебя, ну спой со мной,
Сольемся мы душа с душой
В словах и нотах песни этой,
Не пела ты таких дуэтов.
Так спой со мной, прошу, ну спой.
Сильнее силы нет во мне –
И все равно, что закрываешь ты лаза,
Когда смотрю я на тебя,
И лишь в ночи, средь тьмы глубокой
Оценишь взглядом ты жестоким.
Я Призрак Оперы, я где-то там внутри тебя
И ты навеки лишь моя.

Переводы учащихся




Слайд 17 Кто знал в лицо тебя –
Терял покой
Пусть

Кто знал в лицо тебя – Терял покойПусть маска я твоя

маска я твоя –
Я – голос твой
Слились в одно

мой дух и песнь твоя
Теперь твой призрак Оперы живет
Внутри тебя.

Во всех мечтах своих ты знать могла,
Что человек и миф –
Судьба твоя
И в лабиринте том,
где ночь слепа
Теперь твой призрак Оперы живет
Внутри тебя.

-Тот, кто увидел вдруг тебя хоть раз,
Отворотил свой взор, едва смиряя ужас.
Я маска на твоем лице
- Я тот, кого ты слышишь в тишине
Мой дух и голос мой
Они в тебе, они с тобой
-Он Призрак Оперы, он вновь
Внутри меня и с ним любовь…

- Лишь в мыслях ты могла бы превозмочь:
В твоей душе мой дух и в ней же моя плоть.
- И в этом лабиринте, где ночь всегда светла –
Он Призрак Оперы, он здесь,
Он где-то там внутри меня.




Слайд 18 Он жил в мечтах моих,
В душе царил
В

Он жил в мечтах моих, В душе царилВ душе он звал

душе он звал меня
В свой мир манил
Быть может

это сон?
Но, знаю я,
Что призрак оперы в моей душе -
Он часть меня.

Сплелись два голоса в один дуэт
И власти чар моих Предела нет
Твой взор стремится вспять
Ко свету дня
Но призрак оперы
в твоей душе -
Он часть тебя.

Твой лик внушает страх
Толпе людской
-Я маска для тебя
-Я голос твой
Твой лик и голос мой
Рознить нельзя
Ведь призрак оперы
в твоей душе -
Он часть тебя.

Мечтая знала ты
Всегда о том,
Что явь и таинство
В тебе одном,
И в лабиринте,
где ночь краше дня
Там призрак оперы
в твоей душе -
Он часть тебя.




  • Имя файла: hudozhestvennyy-perevod.pptx
  • Количество просмотров: 122
  • Количество скачиваний: 0