Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Ивахненко А.М. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ЦВЕТОВЫМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ. 2010

Цель работы – выявить лингвокультурологическую специфику устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными и ее отражение в языке современной английской и русской электронной прессы. Для достижения указанной цели потребовалось решить следующие задачи:1. Выделить устойчивые словосочетания с прилагательными
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ  УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ЦВЕТОВЫМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ  В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Цель работы – выявить лингвокультурологическую специфику устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными и белый снег, white flour (белая мука).белая голова, white matter (белое вещество мозга). Заимствования: синий луч (blu-ray), синяя или голубая фишка (blue chip), фиолетовая корова Структурно-семантические:вбил клин между французскими «зелеными» и «голубыми»;от синего прошлого к светлому настоящему; Blue Peter, сине-фиолетовая чемпионка. blue chip – синяя или голубая фишка. «синее
Слайды презентации

Слайд 2 Цель работы – выявить лингвокультурологическую специфику устойчивых словосочетаний

Цель работы – выявить лингвокультурологическую специфику устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными

с цветовыми прилагательными и ее отражение в языке современной

английской и русской электронной прессы.

Для достижения указанной цели потребовалось решить следующие задачи:
1. Выделить устойчивые словосочетания с прилагательными цвета в публицистической речи на русском и английском языках.
2. Проанализировать системы значений цветовых прилагательных в русском и английском языках.
3. Классифицировать устойчивые сочетания по признаку прямой – вторичной номинации прилагательного.
4. Выявить структурно-семантические и стилистические трансформации устойчивых словосочетаний с цветовым прилагательным в языке русских и английских электронных СМИ.
5. Установить сходства и различия русских и английских устойчивых словосочетаний с прилагательными цвета.


Слайд 3 белый снег, white flour (белая мука).
белая голова, white

белый снег, white flour (белая мука).белая голова, white matter (белое вещество

matter (белое вещество мозга).
белая береза, White Ensign (Знамя

Британского флота и Британских яхтовых соединений, красный крест на белом фоне с английским флагом в верхнем углу по вертикали).
белый лебедь – черный лебедь, белое духовенство – черное духовенство, white blood cells (белые клетки крови) – red blood cells (красные клетки крови).
белая бумага, white flour (белая мука).
белый гриб, white coal (энергия, заключенная в водных ресурсах рек).



Слайд 4 Заимствования: синий луч (blu-ray), синяя или голубая фишка

Заимствования: синий луч (blu-ray), синяя или голубая фишка (blue chip), фиолетовая

(blue chip), фиолетовая корова
Трансформации:

На семантическом уровне:

обычное голубое топливо;


a Blue Moon;
is feeling a bit Blue.



Слайд 5 Структурно-семантические:

вбил клин между французскими «зелеными» и «голубыми»;
от синего

Структурно-семантические:вбил клин между французскими «зелеными» и «голубыми»;от синего прошлого к светлому

прошлого к светлому настоящему;
«Один – «серый», другой –

«белый»…»;
если попробовать восстановить ее как серый поток целесообразности социально-экономических изменений, то получится тоска зеленая;
пришел на заседание в элегантном бледно-голубом костюме, как будто хотел выделиться на общем серо-черном суконном однообразии коллег;
вбил клин между французскими «зелеными» и «голубыми»;
сине-фиолетовая чемпионка;
печать фиолетовой серости.

  • Имя файла: ivahnenko-am-funktsionirovanie-ustoychivyh-slovosochetaniy-s-tsvetovymi-prilagatelnymi-v-russkom-i-angliyskom-yazykah-2010.pptx
  • Количество просмотров: 122
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая ШУМ
Следующая - Рынок труда