FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
Лингвистический энциклопедический словарь Главный редактор В. Н. Ярцева Москва «Советская энциклопедия» 1990 Языковая ситуация- совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определённых географических регионов или
La Prosodie c'est l'étude des traits phoniques, c'est-à-dire l'étude du rythme, de l'accent et de l'intonation que nous utilisons pour dans notre expression orale, de manière à rendre nos émotions et intentions plus intelligibles à nos interlocuteurs. L ’accentuationSert pour l’accentuation intellecuelle
Центр был основан при кафедре восточных и европейских языков Казанского национального исследовательского технического университета (КНИТУ-КАИ) в 2000г.С 1 сентября 2014г. ЛЦ «Радуга» вошел в состав Института непрерывного образования Университета управления (ТИСБИ)За время существования Центра квалификацию «Переводчик в сфере
СодержаниеВведениеЦель подготовкиПеревод как деятельность Определение понятия перевод Общие принципы организации обучения переводу Содержание обучения Профессиональная компетенция переводчикаКомплексы задач при подготовке переводчика Упражнения в процессе обучения переводу ВыводСписок литературы ВведениеНеобходимость подготовки большого числа профессиональных переводчиков возникла сравнительно недавно, хотя перевод – это
实用汉语 课本(2) ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ:(О)П – С (是 – (О)иС)我的朋友是大学生。这是不是中文课本?那间屋子里的桌子都是圆的。圣彼得堡气候的特点是冬天不太冷,夏天不太热。这对他是最大的幸福。NB: глаголы связочного типа 叫 и 姓 также используются в предложениях этого типа.这位年轻人叫王大东。刚才进来的人姓什么? 实用汉语 课本(2) ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ГЛАГОЛЬНЫМ СКАЗУЕМЫМ:(О)П – С – (О)Д我爱吃黑面包。你看不看日文杂志?NB: в предложениях такого типа используется только переходный глагол,
Лингвокультурологияк настоящему времени, несмотря на свою молодость, накопила значительные запасы сведений, представляющих несомненный интерес для лингводидактики. целенаправленное использование данных лингвокультурологических исследований является своеобразным «велением времени» в преподавании не только иностранных языков, но и родного. ЛинвострановедениеНаиболее системно и целенаправленно положение о необходимости
Терминологические словарисловари, содержащие терминологию (см.) одной или нескольких специальных областей знаний или деятельности. Т. с. отражают достижения терминологической лексикографии (терминографии) — одного из разделов общей лексикографии (см.). В России первые Т. с- словари религиозных терминов - появились в И в. Первый
оценочная лексика, гиперболизация, грамматическая эмфаза, инверсия, восклицания, повторы, сравнения, игра слов, метафорырифма и многое другое. Как известно, в любом рекламном тексте широко представлены разные эмоционально-оценочные средства: когнитивная информация (название фирмы, наименование продукта, его основные технические характеристики) должна быть передана наиболее точно
Презентации из раздела Лингвистика. Для просмотра учебных материалов воспользуйтесь проигрывателем. Любую презентацию на заданную тему можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой в социальных сетях. Не забудьте добавить наш сайт презентаций в закладки!