Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по литературе Теффи. Зощенко

Содержание

«Ибо смех есть радость, а посему сам по себе – благо».
Развитие традиций отечественной сатирыв творчестве Н.Тэффи. «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе – благо». ТЭФФИ, НАДЕЖДА АЛЕКСАНДРОВНА (наст. фамилия – Лохвицкая. Дочь профессора криминалистики, издателя журнала В конце 1918 вместе с популярным писателем-сатириконовцем А.Аверченко Тэффи уехала в Киев, Как постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» (Тэффи печаталась в них Излюбленный жанр Тэффи – миниатюра, построенная на описании незначительного комического происшествия. Своему Вторую мировую войну и оккупацию Тэффи пережила, не покинув Париж. Время от С именем Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала ХХ Лирическая сатира1) Странная сатира – сатира-шарж, почти карикатура на современность2) Элегия, жалоба сердца, словно слова дневника. Проблематика рассказа Я«Свои»?«Чужие» ВопросыНайдите проблему - тезис над которой размышляет автор рассказа?Какие жизненные ситуации рисует Найдите проблему - тезис над которой размышляет автор рассказа? Исследовательская работа с текстом Найдите фразы, передающие отношение своих и чужих. - Подберите существительные, воссоздающие черты характеров своих и чужих. Активное использование жизненных наблюдений составляет одну из наиболее характерных черт писательской манеры Смысл произведения очевиден: оно направлено против мещанского взгляда на жизнь, против понимания Герой Тэффи отличается от представлений о «нормальном» человеке необычным внешним видом, логикой Русская литература-одна из самых могучих в мире, не очень-то богата женщинами-писателями. Одно … Часто перечитываю ее книги. Конечно, была Тэффи большой писательницей, у которой М.Зощенко(1894-1958)«В Зощенко есть что-то от Чехова и Гоголя, и будущее этого писателя весьма огромно». М. М. Зощенко «Обезьяний язык». Большие проблемы «маленьких людей». Человек и государство. Подумаем над рассказомСтиль рассказов М. Зощенко.Рассказы написаны в сказовой манере.- Какие произведения, М. Зощенко – продолжатель традиций Н. Лескова. Герой-рассказчик у М.М. только говорит, Герой-сказчик Зощенко. От лица которого ведётся повествование в новеллах 1920-х гг, исполняет Вопросы1.Какая из проблем современного писателю общества поставлена в рассказе? 2.Рассказ был написан Творчество М.Зощенко пронизано иронией по адресу представителей новой жизни и культуры, их Читая рассказы Зощенко и Тэффи, мы познаем психологию человека, привыкшего к своему
Слайды презентации

Слайд 2 «Ибо смех есть радость, а посему сам по

«Ибо смех есть радость, а посему сам по себе – благо».

себе – благо».


Слайд 3 ТЭФФИ, НАДЕЖДА АЛЕКСАНДРОВНА (наст. фамилия – Лохвицкая. Дочь

ТЭФФИ, НАДЕЖДА АЛЕКСАНДРОВНА (наст. фамилия – Лохвицкая. Дочь профессора криминалистики, издателя

профессора криминалистики, издателя журнала «Судебный вестник» А.В.Лохвицкого, сестра поэтессы

Мирры (Марии) Лохвицкой («русская Сафо»).
Псевдонимом Тэффи подписаны первые юмористические рассказы и пьеса «Женский вопрос» (1907).
Стихотворения, которыми в 1901 дебютировала Лохвицкая, печатались под ее девичьей фамилией. Происхождение псевдонима Тэффи остается непроясненным. Как указано ею самой, он восходит к домашнему прозвищу слуги Лохвицких Степана (Стеффи), но также и к стихам Р.Киплинга «Taffy was a walesman / Taffy was a thief». («Таффи был вором»)
Рассказы и сценки, появлявшиеся за этой подписью, были настолько популярны в дореволюционной России, что даже существовали духи и конфеты «Тэффи».

Слайд 4 В конце 1918 вместе с популярным писателем-сатириконовцем А.Аверченко

В конце 1918 вместе с популярным писателем-сатириконовцем А.Аверченко Тэффи уехала в

Тэффи уехала в Киев, где предполагались их публичные выступления,

и после продолжавшихся полтора года скитаний по югу России (Одесса, Новороссийск, Екатеринодар) добралась через Константинополь до Парижа. В книге «Воспоминания» (1931), которая представляет собой не мемуары, а скорее автобиографическую повесть, Тэффи воссоздает маршрут своих странствий и пишет, что ее не оставляла надежда на скорое возвращение в Москву, хотя свое отношение к Октябрьской революции она определила с самого начала событий: «Конечно, не смерти я боялась. Я боялась разъяренных харь с направленным прямо мне в лицо фонарем, тупой идиотской злобы. Холода, голода, тьмы, стука прикладов о паркет, криков, плача, выстрелов и чужой смерти. Я так устала от всего этого. Я больше этого не хотела. Я больше не могла».

Слайд 5 Как постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон»

Как постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» (Тэффи печаталась в

(Тэффи печаталась в них с первого номера, вышедшего в

апреле 1908, до запрещения этого издания в августе 1918) и как автор двухтомного собрания юмористических рассказов (1910), за которым последовало еще несколько сборников : «Карусель», «Дым без огня», оба 1914, «Неживой зверь», 1916) Тэффи снискала репутацию писателя остроумного, наблюдательного и беззлобного.
Считалось, что ее отличает тонкое понимание человеческих слабостей, мягкосердечие и сострадание к своим незадачливым персонажам.

Слайд 6 Излюбленный жанр Тэффи – миниатюра, построенная на описании

Излюбленный жанр Тэффи – миниатюра, построенная на описании незначительного комического происшествия.

незначительного комического происшествия.
Своему двухтомнику она предпослала эпиграф из

«Этики» Б.Спинозы, который точно определяет тональность многих ее произведений: «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе – благо».
Краткий период революционных настроений, которые в 1905 побудили начинающую Тэффи сотрудничать в большевистской газете «Новая жизнь», не оставил заметного следа в ее творчестве. Не принесли весомых творческих результатов и попытки писать социальные фельетоны со злободневной проблематикой, которых ожидала от Тэффи редакция газеты «Русское слово», где она публиковалась начиная с 1910. Возглавлявший газету «король фельетонов» В.Дорошевич, считаясь со своеобразием дарования Тэффи, заметил, что «нельзя на арабском коне воду возить».

Слайд 7 Вторую мировую войну и оккупацию Тэффи пережила, не

Вторую мировую войну и оккупацию Тэффи пережила, не покинув Париж. Время

покинув Париж. Время от времени она соглашалась выступить с

чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой становилось все меньше с каждым годом. В послевоенные годы Тэффи была занята мемуарными очерками о своих современниках – от Куприна и Бальмонта до Г.Распутина. Умерла Тэффи в Париже 6 октября 1952.

Слайд 8 С именем Тэффи связано целое направление в русской

С именем Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала

сатирической литературе начала ХХ века.
Современники назвали его «лирической

сатирой».

Слайд 9 Лирическая сатира
1) Странная сатира – сатира-шарж, почти карикатура

Лирическая сатира1) Странная сатира – сатира-шарж, почти карикатура на современность2) Элегия, жалоба сердца, словно слова дневника.

на современность
2) Элегия, жалоба сердца, словно слова дневника.


Слайд 10 Проблематика рассказа
Я
«Свои»
?
«Чужие»

Проблематика рассказа Я«Свои»?«Чужие»

Слайд 11 Вопросы
Найдите проблему - тезис над которой размышляет автор

ВопросыНайдите проблему - тезис над которой размышляет автор рассказа?Какие жизненные ситуации

рассказа?
Какие жизненные ситуации рисует рассказчик, доказывая тезис?
Найдите фразы, передающие

отношение своих и чужих.
Подберите существительные, воссоздающие черты характера своих и чужих.
О каких общественных пороках идёт речь в рассказе?





Слайд 12 Найдите проблему - тезис над которой размышляет автор

Найдите проблему - тезис над которой размышляет автор рассказа?

рассказа?
Сюжет построен на

доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живётся на свете»
- Какие жизненные ситуации рисует рассказчик, доказывая тезис?
Обсуждение внешнего вида, легкого недомогания, «дружеского» приёма, жизненных планов героини.

Слайд 13 Исследовательская работа с текстом
Найдите фразы, передающие отношение своих

Исследовательская работа с текстом Найдите фразы, передающие отношение своих и чужих.

и чужих.




Слайд 14 - Подберите существительные, воссоздающие черты характеров своих и

- Подберите существительные, воссоздающие черты характеров своих и чужих.

чужих.
Эгоизм. Равнодушие. Лицемерие.

Свои режут правду-матку.
Чужие деликатно привирают, при этом и свои и чужие обнаруживают эгоизм, равнодушие. Лицемерие. Как у своих, так и у чужих, эти чувства скрываются под маской заботы о ближнем.
- О каких общественных пороках идёт речь в рассказе?



Слайд 15 Активное использование жизненных наблюдений составляет одну из наиболее

Активное использование жизненных наблюдений составляет одну из наиболее характерных черт писательской

характерных черт писательской манеры Тэффи. Возьмем, к примеру, рассказ

"Взамен политики" - для читателя, особенно современного, казалось бы, - одно из самых "выдуманных" произведений. Однако ситуация, описанная в нем, в значительной степени "срисована" с вечеров у Федора Сологуба, где игра эта (почему "до-сви-дания", а не "до-сви-швеция" и т. п.) была очень популярна.
В первой книге "Юмористических рассказов" еще довольно много "политики". Но Тэффи не интересуют крупные государственные деятели, герои ее произведений - рядовые люди, в чью жизнь вторгается политика - грозная сила, перемалывающая всех и вся. Благодаря этому рассказу читатель сможет узнать об одном из любопытных увлечений эрудированной публики начала 20 в.

Константин Александрович Сюннерберг (псевдоним Эрберг); российский поэт-символист, философ-идеалист, символист и теоретик искусства. Основатель иннормизма(отрицание традиционного направления, использование самых неожиданных приёмов абстрактной живописи). Один из руководителей Института живого слова.


Слайд 16 Смысл произведения очевиден: оно направлено против мещанского взгляда

Смысл произведения очевиден: оно направлено против мещанского взгляда на жизнь, против

на жизнь, против понимания ее сути как погони за

вещами. По мере развития сюжета вещь обретает все больше черт живого существа и подчиняет себе волю героини. Это проявляется в обилии глаголов, выражающих волеизъявление.
В начале рассказа явно преобладает слово "требовал", повторяющееся четыре раза. И каждый раз "требования" воротника становятся все настойчивее: героиня подбирает к нему вещи, включая не только одежду, но и мебель. Особую важность обретает выражение "воротничковая жизнь" . Оно обозначает полное подчинение человека вещи. Изменяется и доминирующий глагол: если до этого воротник "требовал", то теперь он подменяет собой героиню ("вертит головой", отвечает за нее, не обращает на нее "никакого внимания"). Уже не человек управляет вещью, а наоборот. Сюжет развивается по нарастающей. Сначала действия Олечки Розовой вызывают смех, но по мере того, как воротник "укреплялся и властвовал", все больше чувствуется страх перед ним. Человек отходит на второй план, а вперед выдвигается ничтожная вещь, обретающая смысл символа. Финал рассказа возвращает все в привычное русло: вещь в конце концов обращается к роли, которая отведена ей изначально (воротник потерялся). Заключительная фраза "Эх, жизнь!« принадлежит автору. Таким образом, авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер. Очевидно сходство между данным произведением и повестью Н. В. Гоголя "Нос". Оно основано на использовании фантастики, и смысл произведений исходит из того, что человек утрачивает власть над своей жизнью. Но, в отличие от классики, Тэффи не стремится к социальным обобщениям, а сводит все к глупости и ограниченности героини, которую вполне определенно называет "существом слабым и бесхарактерным". Это важная черта не только творчества писательницы, вся "лирическая сатира" избегала социальности и искала причины несовершенства современников в них самих.


Слайд 17 Герой Тэффи отличается от представлений о «нормальном» человеке

Герой Тэффи отличается от представлений о «нормальном» человеке необычным внешним видом,

необычным внешним видом, логикой высказывания, неадекватной реакцией на происходящие

события. Он генетически связан с сложившимся ранее в литературе типом «маленького» человека: не умеет найти своего места в жизни, не видит своего предназначения, не способен логически мыслить.

Герой Тэффи - человек, пытающийся приспособиться к жизни, к условиям социального потрясения: революционной и послереволюционной (предвоенной) поре. Это позволило писательнице расширить масштабы наблюдений и привести к серьезным философским обобщениям о состоянии всей страны в первой половине 20 века.
Комических персонажей Тэффи можно условно разделить на 3 группы: 1. Персонажи с преобладанием отрицательных черт, изображенные сатирическими средствами. Это политические деятели начала века; большевики, находящиеся «около революции» и на ее защите. 2. Персонажи жалкие, вызывающие авторскую иронию и изображенные в основном комическими средствами, однако достойные читательского сочувствия (обыватели, приспосабливающиеся к жизни).
3. Персонажи, возбуждающие симпатию, благодаря присущим им комическим чертам. Это дети, вызывающие улыбку умиления своим поведением и образом мыслей; беженцы.


Слайд 18 Русская литература-одна из самых могучих в мире, не

Русская литература-одна из самых могучих в мире, не очень-то богата женщинами-писателями.

очень-то богата женщинами-писателями. Одно из немногих исключений — Тэффи.

Ее литературное дарование высоко ценили современники — Бунин, Куприн, Саша Черный. С восхищением писал об искусстве Тэффи Куприн: «Нередко, когда Тэффи хотят похвалить, говорят, что она пишет, как мужчина. По-моему, девяти десятым из пишущих мужчин следовало бы у нее поучиться безукоризненности русского языка... Я мало знаю русских писаталей, у которых стройность, чистота, поворотливость и бережливость фразы совмещались бы с таким почти осязаемым отсутствием старания и поисков слова». Корней Чуковский в свое время помог автору этих строк выпустить после долгого забвения книгу рассказов Тэффи. Он писал: «Конечно, Тэффи на десять голов выше Аверченко. Он нередко превращался в механический смехофон, она в лучших рассказах весела, человечна».

Слайд 19 … Часто перечитываю ее книги. Конечно, была Тэффи

… Часто перечитываю ее книги. Конечно, была Тэффи большой писательницей, у

большой писательницей, у которой смешное неизменно переплеталось с грустным…
Андрей

Седых
«Далекие, близкие», Нью-Йорк,1962

Слайд 21 М.Зощенко(1894-1958)
«В Зощенко есть что-то от Чехова и Гоголя, и будущее этого

М.Зощенко(1894-1958)«В Зощенко есть что-то от Чехова и Гоголя, и будущее этого писателя весьма огромно».

писателя весьма огромно».

С. Есенин

«Я пишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает улица»


Слайд 22 М. М. Зощенко «Обезьяний язык».




Большие проблемы «маленьких

М. М. Зощенко «Обезьяний язык». Большие проблемы «маленьких людей». Человек и государство.

людей». Человек и государство.


Слайд 23 Подумаем над рассказом
Стиль рассказов М. Зощенко.
Рассказы написаны в

Подумаем над рассказомСтиль рассказов М. Зощенко.Рассказы написаны в сказовой манере.- Какие

сказовой манере.
- Какие произведения, написанные в форме сказа, вы

прочитали в 5-8 классах? В чём заключается суть сказовой манеры?
(Повествование ведётся от лица рассказчика, обычно участника воображаемого действия. Имитация живой разговорной речи)

Слайд 24 М. Зощенко – продолжатель традиций Н. Лескова.
Герой-рассказчик

М. Зощенко – продолжатель традиций Н. Лескова. Герой-рассказчик у М.М. только

у М.М. только говорит, но сказовая манера отчётливо передаёт

жест героя, оттенок голоса, его психическое состояние, отношение мастера к рассказываемому.

Слайд 25 Герой-сказчик Зощенко. От лица которого ведётся повествование в

Герой-сказчик Зощенко. От лица которого ведётся повествование в новеллах 1920-х гг,

новеллах 1920-х гг, исполняет роль с удивительным, артистическим спокойствием

о самых неприглядных делах. Его забавно-нелепое добродушие питается неведением. Говорун увидел только внешность явления и не дерзает проникнуть по воле автора ни на миллиметр глубже.

Слайд 26 Вопросы
1.Какая из проблем современного писателю общества поставлена в

Вопросы1.Какая из проблем современного писателю общества поставлена в рассказе? 2.Рассказ был

рассказе?
2.Рассказ был написан в 1925 г. Почему именно

в это время проблема чистоты русского языка была так актуальна?
3.Чья речь в рассказе подвергается осмеянию?
4.Каким вы представляете себе рассказчика? Найдите в тексте фразы рассказчика и нарисуйте его словесный портрет.
5.Из каких речевых слоёв автор заимствует лексику?
6.Над чем же смеется автор?
7.Смысл названия рассказа.


Слайд 27 Творчество М.Зощенко пронизано иронией по адресу представителей новой

Творчество М.Зощенко пронизано иронией по адресу представителей новой жизни и культуры,

жизни и культуры, их уродливых идеалов, исковерканного языка и

косноязычия, когда слова непослушны мыслям и выражают прямо противоположное сказанному.
Своими рассказами М.Зощенко стремился воздействовать на человеческие нравы, помочь людям стать умнее, добрее, благороднее, надеясь, что искусство может сделать их лучше. Средствами юмора и сатиры он хотел возродить в человеке духовность, а не порочил советскую действительность.

  • Имя файла: prezentatsiya-po-literature-teffi-zoshchenko.pptx
  • Количество просмотров: 233
  • Количество скачиваний: 4