Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Башкирские народные подвижные игры презентация

«Юрта» - «Тирмә»
Башкирские народные подвижные игрыМАДОУ д/с «Солнышко»с.Янгельское Старший воспитатель Янбердина М.А. «Юрта» - «Тирмә» «Медный пень» - «Бакыр букән» «Баран» - «Тәкә». Для игры выбирается водящий. Дети встают в большой круг. Тимербай Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего – Тимербая. Он «Чурбан» - «Бүрәнә» В середине площадки ставится  чурбан (полено, высокий кубик). Играющие «Лошади» - «Аттар» «Липкие пеньки» - «Йәбешкәк бүкәндәр»   Три-четыре игрока садятся на корточки «Стрелок» - «Уҡсы» Проводятся две параллельные линии на расстоянии 10-15 м. друг Курай.       В центре круга один ребенок, он кураист, ходит в «Уголки» - «Мөйөш алыш»  По четырем углам площадки стоят 4 стула, «Белый тополь» - «Аҡ тирәк»  Вариант 1.Дети стоят в две шеренги «Перетягивание каната» - «Арҡан тартыш»     На  площадку кладется канат, «Голуби» - «Күгәрсен».  На площадке чертятся две параллельные линии на расстоянии «Поймай воробья поясом» - «Букән ҡайыш» Дети парами стоят по кругу: впереди «Спрячь платочек» - «Йәшерәм яулыҡ» Дети сидят  по кругу, закрыв глаза. Позади «Драчливые петушки» - «Этэстэр талаша». На площадке начерчены круги диаметром 1 м.   «Кот и мыши» - «Бесэй менэн  сыскан». Дети – мыши бегают «Волк и зайцы» - «Буре менэн куян».      Для игры выбираются «Палка-кидалка» - «Сойош таяҡ» Чертится круг диаметром 1, 5 м. В круг
Слайды презентации

Слайд 2 «Юрта» - «Тирмә»

«Юрта» - «Тирмә»

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг на площадке. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют: Мы весёлые ребята Соберёмся все в кружок Поиграем, и попляшем, И помчимся на лужок. На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши, получается юрта). Правила игры: С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.

Слайд 3 «Медный пень» - «Бакыр букән»

«Медный пень» - «Бакыр букән»

Дети парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Дети – хозяева становятся за стульями. На башкирскую народную мелодию водящий – покупатель двигается по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидящих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина: - «Я хочу у вас спросить, Можно ль мне ваш пень купить». Хозяин отвечает: - «Коль джигит ты удалой, Медный пень тот будет твой». После этих слов хозяин и покупатель выходят за круг, встают за выбранным пнём друг другу спиной и на слова: «Раз, два, три – беги» - разбегаются в разные стороны. Тот, кто первый добежал, встаёт за медным пнём. Правила игры: Бежать только по сигналу. Победитель становится хозяином.

Слайд 4 «Баран» - «Тәкә». Для игры выбирается водящий. Дети встают

«Баран» - «Тәкә». Для игры выбирается водящий. Дети встают в большой

в большой круг. Водящий выходит в середину круга и

начинает считать детей, отмечая каждого: Яу, яу, ямғырым, Ҡара тәкә суйырмын, Майын хинә ҡойормын, Итен уҙем ашармын. Лей, лей, дождик, Зарежу я черного барана, Масло отдам тебе, Мясо съем сам. Тот, на кого выпадет последнее слово текста, становится бараном, кричит: «Бе-бе-бе!» и догоняет разбежавшихся детей. Правила: игрокам следует разбегаться только после крика барана;  барану ловить детей, касаясь рукой.

Слайд 5 Тимербай Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего

Тимербай Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего – Тимербая.

– Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит: Пять

детей у Тимербая, Дружно, весело играют.             В речке быстрой искупались,           Нашалились, наплескались,    Хорошенечко отмылись И красиво нарядились.           И ни есть, ни пить не стали,            В лес под вечер прибежали,      Друг на друга поглядел Сделали вот так! С последними словами вот так водящий делает какое –нибудь движение.  Все должны повторить его. Затем водящий выбирает  кого –нибудь на место себя.  Правила игры: движения которые уже показали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно в игре использовать различные предметы (мячи, косички, ленты).

Слайд 6 «Чурбан» - «Бүрәнә» В середине площадки ставится  чурбан (полено,

«Чурбан» - «Бүрәнә» В середине площадки ставится  чурбан (полено, высокий кубик).

высокий кубик). Играющие встают по кругу, берутся за руки

и говорят: Стоит чурбан,   Не мешает нам.          Кто чурбан собьет,  Из круга уйдет! После этого все начинают двигаться вокруг чурбана, при этом каждый старается подтянуть своих соседей к чурбану так, чтобы они его свалили.  Правила игры: кто свалит чурбан, выходит из круга; руки отпускать нельзя; играют не больше 6-8 детей

Слайд 7 «Лошади» - «Аттар»

«Лошади» - «Аттар»

Площадь разделена на 2 части,  первая часть – конюшня, там находятся дети   лошадки; недалеко от них  сидят на скамейке  конюхи с вожжами. Старший конюх (выбранный по считалке) подходит к дощечке, привязанной к дереву и отбивает примерно 15 –18 ударов. За это время конюхи быстро выводят лошадей, запрягают их и выстраиваются друг за другом. На сигнал «поехали» скачут галопом, на сигнал «лошади  испугались» разбегаются в разных направлениях. Конюхи ловят и отводят лошадей в конюшню. Дети меняются ролями, игра продолжается.  Правила игры: внимательно слушать сигнал и действовать строго после сигнала.

Слайд 8 «Липкие пеньки» - «Йәбешкәк бүкәндәр» Три-четыре игрока садятся

«Липкие пеньки» - «Йәбешкәк бүкәндәр»  Три-четыре игрока садятся на корточки

на корточки

как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по  площадке, стараясь не подбегать близко к пенькам. Пенечки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные становятся пеньками.  Правила игры: пеньки не должна вставать с места.

Слайд 9 «Стрелок» - «Уҡсы» Проводятся две параллельные линии на расстоянии

«Стрелок» - «Уҡсы» Проводятся две параллельные линии на расстоянии 10-15 м.

10-15 м. друг от друга. В середине между ними

чертится круг диаметром 2 м. Один игрок – стрелок. Он с мячом в руках стоит в кругу.  Остальные игроки начинают перебежку от одной линии к другой. Стрелок старается попасть в них мячом. Тот, в кого попал, становится стрелком.  Правила игры: в начале игры стрелком становится тот, кто после внезапной команды «Сесть!» присел последним. Момент броска мяча определяется самим стрелком. Мяч, брошенный мимо, игроки перебрасывают стрелку. Если игрок поймал мяч, брошенный в него, то это не считается попаданием.

Слайд 10 Курай.      В центре круга один ребенок, он

Курай.      В центре круга один ребенок, он кураист, ходит в

кураист, ходит в противоположную сторону. Дети, взявшись за руки,

идут по кругу, бегут, выполняют притопы на слова: Услыхали наш курай И собрались все сюда. Наигравшись с кураистом, Разбежались кто куда. Хай, хай, хай, хай На зеленом,  на лугу Мы попляшем под курай, Дети разбегаются врассыпную по площадке, выполняют движения башкирского танца под слова: Ты, курай задорный, веселей играй. Тех, кто лучше пляшет, выбирай. Ребенок-кураист  выбирает лучшего исполнителя движений, тот становится водящим. Правила игры: разбегаться только после окончание слов.

Слайд 11 «Уголки» - «Мөйөш алыш» По четырем углам площадки

«Уголки» - «Мөйөш алыш» По четырем углам площадки стоят 4 стула,

стоят 4 стула, на них 4 детей. В центре 

стоит водящий. Он подходит по - очереди к сидящим и задает каждому вопрос: - Хозяйка, можно истопить у тебя баню? 1 играющий отвечает: - Моя баня занята. 2 играющий отвечает: - Моя собака ощенилась. 3 играющий отвечает: - Печка обвалилась. 4 играющий отвечает: - Воды нет. Водящий выходит на центр площадки, хлопает в ладоши три раза и кричит: Хоп, хоп, хоп! За это время хозяева быстро меняются местами. Водящий должен успеть занять свободный стул.  Правила игры: меняться только после хлопков водящего. Игра может проводиться и с большим количеством детей: в этом случае воспитателю следует составить дополнительные ответы для «хозяев».

Слайд 12 «Белый тополь» - «Аҡ тирәк» Вариант 1.Дети стоят

«Белый тополь» - «Аҡ тирәк» Вариант 1.Дети стоят в две шеренги

в две шеренги по краю площадки напротив друг друга. 

Первая команда хором спрашивает: Белый тополь, синий тополь, что есть на небе? Вторая команда хором отвечает: Пестрые птицы. Первая команда спрашивает: Что есть у них на крыльях? Вторая команда отвечает: Есть сахар и  мед. Первая команда просит: Дайте нам сахар. Вторая команда спрашивает: Зачем вам? Первая команда зовет: Белый тополь, синий тополь. Вторая команда спрашивает: Кого выбираете из нас? Первая команда называют имя одного из  играющих  из противоположной команды. Выбранный ребенок бежит навстречу шеренге соперников, которые стоят, сомкнув крепко руки, и  старается разорвать «цепь» соперника. Если он разорвет «цепь», то забирает играющего из команды соперников в свою команду, если нет, то остается в этой команде. Выигрывает та команда, в которой оказывается больше всего игроков.  Правила игры: разрывать сомкнутые руки двух детей команды-соперницы всем туловищем, а не руками.

Слайд 13 «Перетягивание каната» - «Арҡан тартыш»   На  площадку

«Перетягивание каната» - «Арҡан тартыш»    На  площадку кладется канат,

кладется канат, середина которого отмечена цветной лентой. По обе

стороны от середины площадки чертятся две параллельные линии. Две команды берут канат и становятся с разных сторон. По сигналу начинают тянуть канат в свою сторону. Побеждает команда, которая перетянет канат  на свою сторону (т.е. цветная ленточка пересечет линию границы команды).  Правила игры: не отпускать канат из рук.

Слайд 14 «Голуби» - «Күгәрсен». На площадке чертятся две параллельные линии

«Голуби» - «Күгәрсен». На площадке чертятся две параллельные линии на расстоянии

на расстоянии 5-8 метров,  вдоль этих линий чертятся круги

(«гнезда»). Дети стоят в кругах («гнездах») напротив друг друга. Водящий – «пастух», с закрытыми глазами ходит между шеренг и произносит три раза текст: Гур – гур, күгәрсен Бөтә беҙгә бер оя. Гур – гур, голуби Для всех нас одно гнездо. С окончанием слов дети меняются местами («гнездами») – бегут в противоположные «гнезда». Пастух открывает глаза и старается занять пустое «гнездо». Оставшийся без «гнезда» ребенок «голубь»   становится «пастухом». Правила игры: меняться местами можно  только тогда, когда пастух произнесет  текст  три раза.

Слайд 15 «Поймай воробья поясом» - «Букән ҡайыш» Дети парами стоят

«Поймай воробья поясом» - «Букән ҡайыш» Дети парами стоят по кругу:

по кругу: впереди девочка сзади мальчик. Водящий, в руке

у которого   пояс (веревка), ходит за кругом и произносит текст: Лето прошло, осень пришла, Утки улетели, гуси улетели. Соловьи пропели. Ворона стой – воробей лети! Ребенок, которого выбрали «воробьем» убегает от водящего по кругу, а тот старается догнать и осалить поясом. Если водящий осалит, то занимает место играющего, а осаленный становится водящим. Правила игры: не касаться убегающего рукой, а только поясом. Убегать после слова «лети».

Слайд 16 «Спрячь платочек» - «Йәшерәм яулыҡ» Дети сидят  по кругу,

«Спрячь платочек» - «Йәшерәм яулыҡ» Дети сидят  по кругу, закрыв глаза.

закрыв глаза. Позади круга ходит водящий с платочком в

руках. Подходит сзади к каждому играющему и произносит слова: Прячу, прячу я платочек Под зеленой сосной. Незаметно положу Я кому-то за спиной. Йәшерәм яулыҡ, Йәшерәм яулыҡ Йәшел ҡайын аҫтына. Һиззермәйсә ташлап киттем Бер иптәшем артына.  Затем кладет незаметно платочек за спиной у одного из детей. С окончанием текста все дети поворачиваются и ищут платочек у себя за спиной. Тот, у кого платочек, быстро встает и догоняет водящего. Если догонит, то садится на свое место, если нет, то водящий занимает место играющего, а ребенок становится водящим.  Правила игры: бегать через круг нельзя, оборачиваться только после окончания текста.

Слайд 17 «Драчливые петушки» - «Этэстэр талаша». На площадке начерчены круги

«Драчливые петушки» - «Этэстэр талаша». На площадке начерчены круги диаметром 1

диаметром 1 м. по одному кругу на пару.   В

кругу два ребенка стоят на одной ноге, придерживая другую ногу  рукой. Все произносят слова: Төн буйына ҡар яуған: Ергә япҡан аҡ юрған. Тик нинә беҙҙен әтәстәр Хынар аяҡлы булған? Всю ночь шел снег, Накрыл он землю белым одеялом Почему же  наши петушки Стали одноногими?  С этими словами дети-петушки, прыгая на одной ноге и толкаясь плечами, стараются вытолкнуть соперника из круга. Тот, кто оказался за кругом, считается проигравшим.  Правила игры: на один бой отводится 1 минута; игрок, коснувшийся земли согнутой ногой, считается проигравшим.

Слайд 18   «Кот и мыши» - «Бесэй менэн  сыскан». Дети

  «Кот и мыши» - «Бесэй менэн  сыскан». Дети – мыши

– мыши бегают по площадке очень тихо, на носочках,

чтобы не разбудить кота. Кот сиди в кругу на краю площадки, закрыв глаза. Как только кот открывает глаза и поднимается с места, дети – мыши должны присесть и не двигаться. Кот произносит слова: Бесәй сыҡҡан хунарға, Ҡомаҡ  сысҡан  ауларға. -  Хәҙер барып тотам, - ти, -  Хоғонам да йотам! – ти. Котик  вышел погулять, Серых мышек поймать. Сейчас догоню, Схвачу и проглочу.  После окончания слов кот ловит мышей, которые встают и убегают от него. В конце игры подсчитывают количество пойманных мышей. Выбирается новый кот, игра повторяется.  Правила игры: не двигаться во время слов кота; осаленные мыши должны прекратить игру, собраться у кота в домике.

Слайд 19 «Волк и зайцы» - «Буре менэн куян».    

«Волк и зайцы» - «Буре менэн куян».      Для игры

 Для игры выбираются волк и водящий. Остальные дети –

зайцы. Волк прячется  - приседает на одной стороне площадки, а дети - зайцы стоят на другой стороне площадки , ограниченной чертой.  На слова ведущего  «зайцы»  выходят из дома и  прыгают  на двух ногах по всей площадке: Аҡ ҡуян, йомшаҡ ҡуян Беҙгә ҡунаҡҡа килгән. Ҡойроғо ҡыҫҡа ғына, Ҡолағы оҙон икән.        Белый заяц, мягкий заяц В гости к нам пришел. Ушки – длинные. Короткий хвост.  На сигнал ведущего «Буре» («Волк»)  дети-зайцы прыжками быстро возвращаются в свой дом, а волк старается поймать как можно больше детей.  Правила игры: передвигаться по площадке можно только прыжками на двух ногах; убегать в дом только после сигнала водящего; ловить, касаясь игрока рукой.

  • Имя файла: prezentatsiya-bashkirskie-narodnye-podvizhnye-igry-prezentatsiya.pptx
  • Количество просмотров: 223
  • Количество скачиваний: 1