Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Языковая личность и особенности русского коммуникативного поведения

Содержание

Под «языковой личностью» понимается совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средство общения, - личность коммуникативная.Сухих С. А., Зеленская В. В.
Автор А.Н. Сперанская2.04.2015ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ   И ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ Под «языковой личностью» понимается совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как Языковая личность - это закрепленный преимущественно в лексической системе базовый национально-культурный прототип Языковая личность – это человек, обладающий способностью создавать и воспринимать тексты, различающиеся В своём представлении языковой личности Ю. Н. Караулов исходит из понятия языковой По Караулову Ю.Н. языковая личность имеет три структурных уровня: нулевой (вербально-семантический)когнитивный (тезаурусный) мотивационный. 1 уровень - вербально-семантический (семантико-строевой, инвариантный) отражает степень владения обыденным языком. Он 2 уровень – тезаурусный представлен обобщенными понятиями, крупными концептами, находящими выражение в 3 уровень – высший, мотивационный уровень устройства языковой личности представлен коммуникативно-деятельностными потребностями Полное описание языковой личности в целях ее анализа или синтеза предполагает:характеристику семантико-строевого реконструкцию языковой модели мира, или тезауруса данной личности на основе произведенных ею Языковая личность рассматривается с позиций языкового сознания и речевого поведения. Языковая личность Языковое сознание – это опосредованный языком образ мира той или иной культуры.Трудности Коллективность, сфера личного пространства очень невеликаС одной стороны, это забота о чужом Душевность – уникальная способность и стремление к установлению личных отношенийГуманность, душевная мягкость, Созерцательность мышленияПассивность. Лидерство – чуждый ментальный конструкт, так как русские не любят Историческая терпеливостьТерпение (русские – хорошие жёны).Надежда на лучшее будущее: Всё образуется; Всё Неосмотрительность Русский принцип – авось: всё само решится, способ решить проблему найдётся Импульсивность Азартность, эмоциональный и другой всплеск, порой непродолжительный.Непереводимые (безэквивалентные): удаль, удалец, разойтись.Русский Список литературыЮ.Е. Прохоров, И.А.Стернин. Русские: коммуникативное поведение // http://docplayer.ru/429178-Yu-e-prohorov-i-a-sternin-russkie-kommunikativnoe-povedenie.htmlОб англичанах (как фон):Овчинников
Слайды презентации

Слайд 2 Под «языковой личностью» понимается совокупность особенностей вербального поведения

Под «языковой личностью» понимается совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык

человека, использующего язык как средство общения, - личность коммуникативная.
Сухих

С. А., Зеленская В. В.




Слайд 3 Языковая личность - это закрепленный преимущественно в лексической

Языковая личность - это закрепленный преимущественно в лексической системе базовый национально-культурный

системе базовый национально-культурный прототип носителя определенного языка,
своего рода

«семантический фоторобот», составляемый на основе мировоззренческих установок, ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре, - личность словарная, этносемантическая .
В.И. Карасик


Слайд 4 Языковая личность – это человек, обладающий способностью создавать

Языковая личность – это человек, обладающий способностью создавать и воспринимать тексты,

и воспринимать тексты, различающиеся
а) степенью структурно-языковой сложности;
б) глубиной

и точностью отражения действительности;
в) определенной целевой направленностью.

Ю.Н. Караулов

Слайд 5

В своём представлении языковой личности
Ю. Н. Караулов

В своём представлении языковой личности Ю. Н. Караулов исходит из понятия

исходит из понятия языковой картины мира и представления о

личности, которая сначала через язык осваивает языковую картину мира, а затем с помощью того же языка проецирует себя в этот мир, обогащая тем самым себя и общественное сознание.







Слайд 6 По Караулову Ю.Н. языковая личность имеет три структурных

По Караулову Ю.Н. языковая личность имеет три структурных уровня: нулевой (вербально-семантический)когнитивный (тезаурусный) мотивационный.

уровня:
нулевой (вербально-семантический)
когнитивный (тезаурусный)
мотивационный.


Слайд 7 1 уровень - вербально-семантический (семантико-строевой, инвариантный) отражает степень

1 уровень - вербально-семантический (семантико-строевой, инвариантный) отражает степень владения обыденным языком.

владения обыденным языком. Он представлен отдельными словами, стандартными словосочетаниями,

простыми формульными фразами: «пойти в кино», «выучить уроки», и т.д. Этот уровень создаёт предпосылку становления и функционирования личности и является условием освоения системы языковых средств.

Слайд 8 2 уровень – тезаурусный представлен обобщенными понятиями, крупными

2 уровень – тезаурусный представлен обобщенными понятиями, крупными концептами, находящими выражение

концептами, находящими выражение в высказываниях, дефинициях, афоризмах, пословицах и

поговорках, из которых каждая языковая личность выбирает те, которые отражают и определяют ее жизненное кредо. Собственно языковая личность начинается именно с этого уровня, т.к. именно на этом уровне оказывается возможным индивидуальный выбор, личностное предпочтение. Этот уровень предполагает отражение языковой модели мира личности, ее тезауруса, культуры.


Слайд 9 3 уровень – высший, мотивационный уровень устройства языковой

3 уровень – высший, мотивационный уровень устройства языковой личности представлен коммуникативно-деятельностными

личности представлен коммуникативно-деятельностными потребностями личности. Мотивационный уровень включает в

себя выявление, характеристику мотивов и целей, движущих развитием личности.

Слайд 10 Полное описание языковой личности в целях ее анализа

Полное описание языковой личности в целях ее анализа или синтеза предполагает:характеристику

или синтеза предполагает:
характеристику семантико-строевого уровня ее организации (то есть

либо исчерпывающее его описание, либо дифференциальное, фиксирующее лишь индивидуальные отличия и осуществляемое на фоне усреднённого представления данного языкового строя);

Слайд 11 реконструкцию языковой модели мира, или тезауруса данной личности

реконструкцию языковой модели мира, или тезауруса данной личности на основе произведенных

на основе произведенных ею текстов или на основе специального

тестирования;
выявление ее жизненных или ситуативных доминант, установок, мотивов, находящих отражение в процессах создания текстов и их содержании, а также в особенностях восприятия чужих текстов.



Слайд 12 Языковая личность рассматривается с позиций языкового сознания и

Языковая личность рассматривается с позиций языкового сознания и речевого поведения. Языковая

речевого поведения.

Языковая личность является носителем языкового сознания. Языковое

сознание личности реализуется в речевом поведении, которое определяется
коммуникативной ситуацией,
языковым и культурным статусом,
социальной принадлежностью,
мировоззрением
и т. д.

Слайд 13 Языковое сознание – это опосредованный языком образ мира

Языковое сознание – это опосредованный языком образ мира той или иной

той или иной культуры.
Трудности межкультурного общения обусловлены различным содержанием

образов сознания.

Основные коммуникативно-значимые черты русского менталитета
(свои сильные и слабые стороны надо знать):


Слайд 14 Коллективность, сфера личного пространства очень невелика
С одной стороны,

Коллективность, сфера личного пространства очень невеликаС одной стороны, это забота о

это забота о чужом (Осторожно, тут скользко! У вас

шнурок развязан и пр.), с другой – интерес к чужой жизни, вторжение в чужое личное пространство.
Гостеприимство и помощь незнакомым и малознакомым.
Развито понятие «соседство». Национальная и религиозная терпимость.
Нет фразеологизмов, положительно оценивающих одиночек, ср.: белая ворона – отрыв от коллектива.
Понятие «свой человек» и… блат как социальное явление.



Слайд 15 Душевность – уникальная способность и стремление к установлению

Душевность – уникальная способность и стремление к установлению личных отношенийГуманность, душевная

личных отношений
Гуманность, душевная мягкость, сострадание (понятие «поможем всем миром»).

Понятие толерантности у русских в крови.
Всепрощение (оправдание преступников как заблудших людей, так как преступление – это беда для совершившего преступление, см. тексты Ф.М. Достоевского), установка: Кто старое помянет, тому глаз вон (обратите внимание на позднейшие «добавки» к базовым установкам. Некоторые «добавки» пришли из криминальной сферы и очень сейчас популярны, например, к этой поговорке: а кто забудет, тому два).
Уникальная русская пословица От тюрьмы и от сумы не зарекайся.

Слайд 16 Созерцательность мышления
Пассивность. Лидерство – чуждый ментальный конструкт, так

Созерцательность мышленияПассивность. Лидерство – чуждый ментальный конструкт, так как русские не

как русские не любят выделяться , участвовать в активной

деятельности на виду у всех.
Наблюдательная позиция, а не активного участника процесса жизни.
Пристрастие обсуждать «общие вопросы, глобальные проблемы»
Неторопливость: Гром не грянет – мужик не перекрестится; На охоту идти, собак кормить, связанная со «штурмовщиной»: Русские долго запрягают, да быстро ездят.
«Время – деньги» не русский ментальный конструкт, так как: Пока все не соберутся. Ну, можно начинать? Вижу, все собрались…

Слайд 17 Историческая терпеливость
Терпение (русские – хорошие жёны).
Надежда на лучшее

Историческая терпеливостьТерпение (русские – хорошие жёны).Надежда на лучшее будущее: Всё образуется;

будущее: Всё образуется; Всё к лучшему; Видно, судьба у

нас такая.
Быстрая утомляемость.
От покорности формируется традиционный русский нигилизм, или по-современному пофигизм: А ну их всех… (ср. поведение школьника).
Неприхотливость (влечёт огромные последствия как для социальной жизни – русский человек может терпеть разруху, так и для духовной – нематериальное для русского было на первом месте).



Слайд 18 Неосмотрительность
Русский принцип – авось: всё само решится,

Неосмотрительность Русский принцип – авось: всё само решится, способ решить проблему

способ решить проблему найдётся в своё время: Будет день

– будет пища; Русский крепок на трёх сваях: авось, небось да как-нибудь: Авось не Бог, да пол-Бога есть.
Нелюбовь к тщательному продумыванию плана, детальной подготовки: Задним умом крепок.
Неудача объясняется безличным: так вышло; так получилось; не пошло; не сложилось.
Смекалка – русское понятие: умение приспособить, использовать не по назначению. Это средство компенсации принципа «авось».






Слайд 19 Импульсивность
Азартность, эмоциональный и другой всплеск, порой непродолжительный.
Непереводимые

Импульсивность Азартность, эмоциональный и другой всплеск, порой непродолжительный.Непереводимые (безэквивалентные): удаль, удалец,

(безэквивалентные): удаль, удалец, разойтись.
Русский легко возбудим, «на спор».
Русские загулы.




(продолжение следует,
см. книгу Стернина И.А. и Прохорова Ю.Е.)


  • Имя файла: yazykovaya-lichnost-i-osobennosti-russkogo-kommunikativnogo-povedeniya.pptx
  • Количество просмотров: 158
  • Количество скачиваний: 0